ΑΘΛΟΙ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΜΥΘΟΥ Ο έβδομος άθλος του Ηρακλή Ο Ερυμάνθιος κάπρος
Ο ΜΥΘΟΣ ΤΟΥ ΜΙΝΩΤΑΥΡΟΥ
description
Transcript of Ο ΜΥΘΟΣ ΤΟΥ ΜΙΝΩΤΑΥΡΟΥ
Ο MYΘΟΣ Ejercicio mnemoteacutecnico de griego
basado en texto del meacutetodo
ἈθήναζεM Balme G Lawall L Miraglia TF Boacuterri
Accademia Vivarium Novum
Santi Carbonell
martes 12 de abril de 2011
Identificacioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
α β
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
α β
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Identificacioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
α β
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
α β
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
α β
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
α β
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
α β
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐν ταῖς Ἀθήναις βασιλεύει ὁ Αἰγεύς
Β ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
Γ ὁ Αἰγεὺς πατὴρ τοῦ Θησέως ἐστίν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
α β γ
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Α Ἐπεὶ νύξ γίγνεται ἡ Ἀριάδνη σπεύδει πρὸς τὸ δεσmicroωτήριον
Β Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Γ Ὁ Θησεὺς microένει τὴν ἡmicroέραν
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Traduccioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Localizacioacuten de erratas
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖται ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπεις καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειςMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔχει αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τograveν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβέται ἀλλrsquoὅmicroως πείθειται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρεῖ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτῷ καὶ βούλοται σῴζεις
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖτε ἀλλὰ microάλα ἀνδρείος microαχέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ δὲ ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ microὲν δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπεὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐκέρχονται ἐξ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Seleccioacuten muacuteltiple
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τοῦ νήσου
ἰκεαοἰκεῖἐκεῖοἰκία
εἰmicroίεἰσίνἐστιεἶ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
δύοἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los comaδύο
ἔξἑπτάδέκα
δύοἔξἑπτάδέκα
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinotauro para que se los comaἐσθίω ἐσθίεις ἐσθίει
ἐσθίειν ἐστι
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ἀπόκατάmicroετά
ἀπόπρόςἐκ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν αὐτός
αὐτοῦαὐτόναὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
φόβος ἔχωφοβᾶταιφοβεῖταιφοβέται
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
αὐτόςαὐτοῦαὐτόναὐτῷ
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
τὴν γῆντῇ γῇτῆς γῆς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
τὴν ναῦντῇ νηΐἡ ναῦς
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Construccioacuten
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ
ὁ Μίνως
βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσου
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los comaκαὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ Μινωταύρῳ ἔσθίειν
Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειντῷ Μινωταύρῳ καὶ παρέχει αὐτοὺς
ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίειν
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὀνόmicroατι Θησεύς ἔστι αὐτῷ παῖς τις
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι Θησεύς
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquomicroετὰ Πέmicroπε microε οὖν
πρὸς τῶν ἑταίρων τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
πείθεται αὐτῷἀλλrsquoὅmicroως
microάλιστα φοβεῖται ὁ Αἰγεὺς
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷ
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
καὶ βούλεται σῴζεινἐρᾷ αὐτοῦ ἡ Ἀριάδνη
ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἀλλὰ οὐ φοβεῖται
microάχεταιὁ Θησεὺς
microάλα ἀνδρείως
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
τῇ δὲ δεξιᾷ τῇ microὲν ἀριστερᾷ
τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίουαὐτὸν τύπτειλαmicroβάνεται
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροιἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον
χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἐκ τοῦ λαβυρίνθου πρὸς τὴν ναῦν
ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεταικαὶ σπεύδουσι ἐξέρχονται
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Retroversioacuten
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως οἰκεῖ ἐν τῇ Κρήτῃ βασιλεὺς δέ ἐστι τῆς νήσουΜinos vive en Creta Es rey de la isla
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὔτους τῷ
Μινωταύρῳ ἔσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Μίνως ἀναγκάζει τοὺς Ἀθηναίους ἑπτά τε νεανίας πέmicroπειν καὶ ἑπτὰ παρθένους καὶ παρέχει αὐτοὺς τῷ
Μινωταύρῳ ἐσθίεινMinos obliga a los atenienses a enviarle siete
muchachos y siete muchachas y se los entrega al Minotauro para que se los coma
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἔστι αὐτῷ παῖς τις ὀνόmicroατι ΘησεύςTiene un hijo de nombre Teseo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ldquoΠέmicroπε microε οὖν microετὰ τῶν ἑταίρων πρὸς τὴν Κρήτηνrdquo ldquoiexclΕnviacuteame pues con los compantildeeros hacia Cretardquo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Αἰγεὺς microάλιστα φοβεῖται ἀλλrsquoὅmicroως πείθεται αὐτῷEgeo tiene mucho miedo pero auacuten asiacute le obedece
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ἡ Ἀριάδνη ἐπεὶ πρῶτον ὁρᾷ τὸν Θησέα ἐρᾷ αὐτοῦ καὶ βούλεται σῴζειν
Ariadna nada maacutes ver a Teseo se enamora de eacutel y quiere salvarlo
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
ὁ Θησεὺς οὐ φοβεῖται ἀλλὰ microάλα ἀνδρείως microάχεται
Teseo no tiene miedo sino que lucha muy valientemente
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Tῇ microὲν ἀριστερᾷ λαmicroβάνεται τῆς κεφαλῆς τοῦ θηρίου τῇ δὲ δεξιᾷ αὐτὸν τύπτει
Con la izquierda se agarra de la cabeza de la fiera y con la derecha la golpea
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Oἱ ἑταῖροι ἐπεὶ ὁρῶσι τὸ θηρίον ἐπὶ τῇ γῇ κείmicroενον χαίρουσι
Los compantildeeros cuando ven a la fiera tendida sobre el suelo se alegran
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
Ἐπεὶ δὲ νύξ γίγνεται ἐξέρχονται ἐκ τοῦ λαβυρίνθου καὶ σπεύδουσι πρὸς τὴν ναῦν
Pero cuando llega la noche salen del laberinto y se apresuran hacia la nave
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011
τέλος
martes 12 de abril de 2011