Ποντιακό Λεξικό

39

Click here to load reader

description

ΠΗΓΗ:Pontos World.comhttp://pontosworld.com/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=5&id=20&Itemid=145

Transcript of Ποντιακό Λεξικό

Page 1: Ποντιακό Λεξικό

ΠΑΤΡΙΔΑ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΠΟΝΤΟΣ…

Page 2: Ποντιακό Λεξικό

 

- Α α

  / - - Avooto/Aooto - ThisΑβούτο Αούτο Αυτό - , K - Angalo - I Αγγαλώ Κάνωπαράπονα άνωμήνυση

complain, I indict - - Angevo - MentionΑγγεύω Αναφέρω - - Angona - SnakeΑγγόνα Φύδι

- - Agthin - Mortar and Αγδήν Κονίαμακαι ΓουδοχέριPestle

/X / - - Ayelath/Xtinon/Vooth - Αγελάδ τήνον Βούδ ΑγελάδαCowA - B - Agligori - Hurryγληγορεί ιάζεται

- - Aglianefkoume - Αγλιανεύκουμαι Περνάω ευχάρισταHappily passing one's time

( )- - Agnefos (or Egnefos) - Άγνεφος ή έγνεφος ΞύπνιοςBright Male

- / - Agnon - Unusual or WeirdΑγνόν Περίεργο Παράξενο - - Agoor - BoyΑγούρ Αγόρι

A /' - - Agraevo/Graevo - γραεύω γραεύω ΠαθαίνωHappening (to me)

- - Agrambelon - Wild VineyardΑγράμπελον Άγριο Αμπέλι - - Agranemon - Wild WindΑγράνεμον Άγριος Ανεμος

- - Agrashevo - I tryΑγρασεύω προσπαθώ - - Agroumeh - I'm scaredΑγρούμαι Φοβάμαι

- A - Agros - Wildness ( Αγρός γριάδα απο τη λέξη

Page 3: Ποντιακό Λεξικό

)άγραστη - - Agroter - ScarecrowΑγροτέρ Το σκιάχτρο

- - Αγροχάπαρος Αυτός πουφέρνει άσχημα νέαgrohaparos - He who brings bad newsΑ

- - - Agomai - To GoΆγω ομαι ΠήγαινεA - - Athaka - Over hereδακά Εδώπέρα

- - Αδραχτερόν Μικρό καλάθι για να βαζουν αδράχτιAthrachteron - Small basket used to hold a spindle

- - Aergites - NovemberΑεργίτες Νοέμβριος - - Aeropon - WindΑερόπον Άνεμος

- - Aets - Like thisΑέτς Έτσι - - Αζπάρια Αυλόπορτες ή εξώπορτες παράθηρου

Azparia - Yard Gates/ / - / / - Αήξα Αήκος Αήκον Αυτή Αυτός Τέτοιο

Aiksa/Aikoss/Aikon - This (female)/This (male)/This (thing) - - Aitents - EagleΑητέντς Αετός

- - nthia - BloomsΆθια Άνθη Α( ) - - (g)ith - GoatΑι γ ίδ Κατσίκα Αι

A - A - Ayiko - Thisΐκο υτό - - Ayikos - (like) HimΑίκος Τέτοιος

' ' - - Aiteste - Go onΑ ι τέστε Προχώρα - - Aichtria - Clear SkyΑίχτρια Ξαστεριά

A - - ki - hereκεί Εκεί Α Τ - - Akeka - Over thereΑκεκά Εκεί πέρα

- , - Aklero - Άκλερο Που δεν εχει οικογενοια ο μονοςWithout a family (orphan)

- - Akrep - ScorpionΑκρέπ Σκορπιός - , - Akrohasin - AttentionΑκρόχασην Προσοχή σημασία

' - - Akson - ListenΆκ σον Άκου - - Alas - SaltΆλας Αλάτι

- - Alachtori - RoosterΑλάχτορι Κόκκορας - - Alifkoumen - I apply/spread Αλείφκουμεν Αλείφομαι

onto myself - - Alifo - I apply/spreadΑλείφτω Αλείφω

- - Alepouthopon - Small FoxΑλεπουδόπον ΜικρήΑλεπού - - Alia - EspeciallyΑλιά Ειδικά

- - Alikon - Salty (or the colour Red)Αλικόν Μεαλάτι - - Alimith - rineΑλιμίδ Άλμη Β

- - Allon - AnotherΆλλον Άλλο - - Alts - OthersΆλτς Άλλους - - Amon - LikeΆμον Σαν

- - nava - part fromΆναβα Εκτός Α Α

Page 4: Ποντιακό Λεξικό

- - Anathema - Detested or loathedΑνάθεμα Ανάθεμα - - Analon - Without SaltΆναλον Ανάλατο

- - Anameno - WaitΑναμένω Περιμένω - - Anamnon - WaitΑνάμνον Περίμενε

- - Anantristos - Single femaleΑνάντριστος Ανύπαντρη - - Anapaoumess - We restΑναπάουμες Ξεκουραζόμαστε

- - nasman - reathΆνασμαν Αναπνοή Α Β - - Anaspalo - I forgetΑνασπάλω Ξεχνάω - ( ) - Anastoro - Αναστορώ Ανιστορώ ή θυμάμαι

Relate/Recollect (or remember) - E - Anava - Except (apart from)Άναυα κτός από

A - - nachapara - Suddenlyναχάπαρα Ξαφνικά ΑA - - Anentropos - νέντροπος Αυτός που δεν ντρέπεταιOne who is not ashamed

- K - Anigar - KeyΑνοιγάρ λειδί - - Antalia - Rows of plantsΑντάλια Σειρές μεφυτά

- - ndamothame - We met Ανταμώθαμε Συναντηθήκαμε Αeach otherA ' - K - Antrathelfom - Brother inντράδελφο μ ουνιάδος μου law

' - - Antriz - Female getting Αντρίζ ΓυναίκαΠαντρεύεταιmarried

- - Antrizo - (I am going to be) Αντρίζω ΠαντρεύομαιmarriedA - A - Aniligon - We νύλιγον υτό που δεν στραγγίσαμεhaven't drained

- - noriaston - UnguardedΑνωρίαστον Αφύλακτο Α - - Aksinar - AxeΑξινάρ Τσικούρι

- - Apan - OnΑπάν Επάνω' ' - - Apan Kess - Up there yonderΆπαν κες Εκεί επάνω

- - , -Απαρδάλια Μονοχρωμία Μονόχρωμα μηπαρδαλά Aparthalia -

- - pashareftos - ncapableΑπασάρεφτος Ανίκανος Α Ι - - Apess - InΑπές Μέσα

A ' - M s' - Apes'afoti - In the forestπεσ αφοτι ε το δασοςch - - Apetchareftos - Incapable maleΑπετ άρευτος Ανίκανος

A - A - Apith - Pearπίδ χλάδι - - Apitheavehno - I leave/departΑπιδεαβαίνω Φεύγω

- - Apothen - From whereΑπόθεν Άπο που - - pothano - I dieΑποθάνω Πεθαίνω Α - ( ) - Apomeno - I Απομένω Μένω αλλά όχι κατοικώ

remain

Page 5: Ποντιακό Λεξικό

- - Απονεγκάσκουμαι ή αναπάουμαι Ξεκουράζομαιponegkaskume or anapaume - to restΑ

- - Aponegkazo - I RestΑπονεγκάζω Ξεκουράζωsh - - Aponengashkoome -Απονεγκά κουμαι Ξεκουράζομαι

I rest - - Apochasmoumen - I Αποχασμούμεν Χασμουριέμαι

yawn - - Apotiligo - I unwrapΑποτυλίζω Ξετυλίγω

A - - Apourpounou - Morningπουρπουνού Πρωΐ - - Apranon - EarlierΑπράναν Πριν λίγο

- - Araets - Like thatΑραέτς Έτσι ακριβώς - - Araevo - I searchΑραεύω Ψάχνω - - Arampa - CarΑραμπά Αμάξα

A - - rkatash - Companionρκατάς Σύντροφε Α - - Arkos - BearΆρκος Αρκούδα

A ai - ( ) - ρλανεύκουμ Στεναχωριέμαι ή παραπονιέμαιArlanefkoume - To worry

- - Αρλίν Στεναχωρεμένο αλλακαιΠαραπονιάρικοrlin - Sad or WhingeingΑ

A i - A - Arnikon - Maleρν κόν ρσενικόsh - K - Arshia - EmbroideryΑρ ιά έντημα

A / - - Arsooziss/Arseeiss - Lively ρσούζης Αρσίις Ζωηρόςmale

- - Arothimia - ReminisceΑρωθυμία Αποθυμία - - Asin - FromΑσήν Απο

- - Asiraxantos - HedgehogΑσηράχαντος Σκαντζόχοιρος - - Ashkema - Bad/SevereΆσκεμα Άσκημα - - Askria - StrawΆσκρια Άχυρα

- ( ) - Aslaevo - Vaccinate Ασλαεύω Εμβολιάζω φυτά(plants)

- A - Asoron - Storage roomΑσορόν ποθήκηsh - - Astosh - Lonely personΑστό Κάποιος που είναι μόνοςsh - - Astashia - StrawΑστά ια Άχυρα

A - - Atevirefton - τεβήρευτον Αυτό που στέκει όρθιοStanding upright

- - - - Ati-poutia - Pop CornΆτι πούτια Ταποπ κορνA - K , - Atlaevo - τλαεύω ανωμεγάλωβήμα υπερπηδώLarge step/stride

- - Ato - ThisΑτό Αυτό - - Atotes - ThenΑτότες Τότες - - Atouka - Over thereΑτούκα Εκεί πέρα

( ) - ' - Atsapan (Atsapa) - I wonderΑτσάπαν Άτσαπα Αραγε

Page 6: Ποντιακό Λεξικό

- - Atsaps - I wonderΑτσάπς ΆραγεA - - Atselea - In a hurryτσελέα Βιαστικά

- - Atora - NowΑτώρα ΤώραA - - Avrin - Tomorrowύριον ΑύριοA - - Aftsou - Whoeverυτσου Όποιος

' / - - Afson/Afs - Leave AloneΆφ σον Αφς Άφησε - - fka - DownΑφκά Κάτω Α

- K - Aforesmentsa - Curse at a Αφορεσμέντσα αταραμένηfemaleA - A - Aforismentsa - Open eyed φορισμέντζα νοιχτομάταfemale

- O - Αφορισμένος ανοιχτομάτης ήάτακτοςforizmenos - Naughty or sly maleΑ

- ( Αφουκρούμαι Ακούω εκ του αφουγκράζομαι) - Afookroomeh- I listenπροφανώς

( ' ) - - N'afti - To turn onΆφτει Ν άφτει Ναανάψει - - Afto - I lightΆφτω Ανάβω

- - Aforizmenos - Naughty (male)Αφορισμένος Άτακτος - - Afotisto - Not yet christenedΑφώτιστο Αβάπτιστο

- - Achant - hornΑχάντ Αγκάθι Τ( ) - - Ahante(a) - ThornsΑχάντε α Αγκάθια

' - - Achmaks - an IdiotΑχμάκ ς Βλάκας' - - Achoul - BrainΑχούλ Το μυαλό

- - Achpano - I unglueΑχπάνω ΞεκολλάωA - - achparagmeno - frightenedχπαραγμένο Τρομαγμένο

- - Achpashkoume - I will beginΑχπάσκουμαι Θα Ξεκινήσω - - Achtalevo - I digΑχταλεύω Σκάβω

Page 7: Ποντιακό Λεξικό

Άψιμον - Φωτιά - Apsimon - Fire

- Γ γ

  - - Gavoun - MelonΓαβούν Πεπόνι/ - - Yaithour/Yaithir - DonkeyΓαιδούρ Γαιδίρ Γαίδαρος

- - Gaish - BeltΓαίς Λουρίδα ( ) - - Gale Gale (or Γάλε Γάλε ή Στέρια Στέρια Σιγά Σιγά

Steria Steria) - Slowly Slowly - - Galin - CatΓαλή Γάτα

- - Galia - SlowlyΓάλια Σιγά - - Ganat - WingΓανάτ Φτερό

- - Gantourevo - To convince or persuadeΓαντουρεύω Πείθω - ( ) - Gargats- A Γαργάτς Ένα είδος δέντρο καραγάτσι

type of tree - - Gari - WifeΓαρή Σύζηγος

- - Yenean - GenerationΓενεάν Γενεά - - Geran - A WoundΓεράν Πληγή

- - Geraneon - Light blueΓερανέον Γαλάζιο, (To ) - - Yiavas, Γιαβάς Γιαβάσια υρκικό Σιγά Σιγά

Yiavasia - Slowly Slowly

Β -β Βάλον/Βάλεν - Βάλε - Valon/Valen - PutΒαρεσιγμένο - Οκνηρό- Varesigmeno - LazyΒαρεσμέντσα - Έγκυος - Varesmentsa - PregnantΒαρκίζω - Τσιρίζω - Varkizo - I screamΒίντος - Αλογόμυγα - Alogomiga - HorseflyΒούκα - Μπουκιά - Vouka - MouthfulΒουκούμεν - Μπουκόνομαι - Voukomen - I'm fullΒουκώνω - Δίνω σε κάποιον μπουκιά - Voukono - I give someone a mouthfulΒούραν - Xούφτα - Voura - Handfulβουρκιάντ - ξύλο που χτυπούσανε τα βόδια - vourkiant - a stick used to hit an oxΒραshόλ - Βραχιόλι - Vrashol - BraceletΒρεshήν - Βροχή - Vreshin - RainΒρούλα - Φωτιά - Vroula - Fire

Page 8: Ποντιακό Λεξικό

- - Yiaglin - GreasyΓιαγλίν Λιπαρό' - - Yium - PerhapsΓιαμ Μήπως

- - Yiatrikon - MedicineΓιατρικόν Φάρμακο - - Y ergan - A bed dounaΓιεργάν Πάπλωμα ι - , - Yiosmas - Fine man, good Γιοσμάς Λεβέντης όμορφος

looking - - Gliazo - I slideΓλιάζω Γλυστρώ

- - Gloopizo - PeelΓλουπίζω Ξεφλουδίζω - - Gnefizo - I Wake UpΓνεφίζω Ξυπνώ

( ) - - Golay (or Kolay) - EasyΓολάι ήΚολάι Εύκολο' - - Goltouk - ArmpitΓολτούκ Μασχάλη

- - Gomato - FullΓομάτο Γεμάτο - - Gomono - I fill upΓομώνω Γεμίζω

sh - , - Gonoshevo - I talk, converseΓονο εύω Μιλάω Συζητάω - O - Gouzlarakas - GayΓουζλάρακας μοφυλόφιλος

- - Goula - NeckΓούλα Λαιμός - - Gounoushevo - I SpeakΓονουσεύω Μιλάω

- - Gouin - Ditch/pitΓουήν Λάκος( ) - - Gourpan - SacrificeΓουρπάν ι Θυσία

- - Gourtareman - Rescue Γουρτάρεμαν ΣωτηρίαEffort/Salvation

- Z / - Goutouremenon - Γουτουρεμένον ωηρό ΛυσσασμένοWild/Frenzied

- - Gourtarevo - Escape or SaveΓουρταρεύω Σώζω/ - - Γουζεμέντζα Κουζεμέντζα Θυμωμένη

Gouzementza/Kouzemenza - Upset or Angry female - ( ) - Gootoorevo - I Γουτουρεύω Κάνωαταξίες τρέλλες

misbehave - - Grafto - I writeΓράφτω Γράφω

- - Grea - Old LadyΓρέα Γριά - - Grintzilia - GumsΓριντζίλια Ούλα

' - - Yinekiz - A male Γυναικίζ Οάντρας παντρεύεταιgetting married

- - Yiryiris - RainbowΓυργήρης Ουράνιο Τόξο

- ( ) - Thavrin - Δαβρίν Μπαστούνι χοντρό ξύλοWalking Stick (or thick piece of wood)

-Δ δ

Page 9: Ποντιακό Λεξικό

- - Thako - BiteΔάκω Δαγκώνω - - Thaksimo - a BiteΔάξιμο Δαγκωματιά

( ) - - The(a)ven - Goes pastΔε α βέν Περνάει( ) - - The(a)venoh - I pass byΔε α βαίνω Περνάω

- - Theva - GoΔέβα Πίγαινε - - Thiko - I ShowΔείκω Δείχνω

- - De knizo or Deiksizo - I ΔεϊκνίζωήΔεϊξίζω Δείχνω ιshow

- - Deliaoumeh - I get mixed Δελιάουμαι Μπερδεύομαιup/tangled

/ - - Deliastira/i -Δελιαστήρα η Το δίχτυ της αράχνης Spider's Web

- - Themesia - Food Δεμέσια Φύλλααπο ζιμάριcomprising layers of dough and various vegetables in between

- - Tithen - NothingΔεν ή Τηδέν Τίποτα - - Deksamenos - GodfatherΔεξάμενος Νονός

- - Theskalos - Male TeacherΔέσκαλος Δάσκαλος - - hiaven - Passes byΔιαβαίν Περνάει Τ

- - Thiaveno - I pass byΔιαβαίνω Περνάω - - Thigo - I GiveΔίγω Δείνω

- - Thiplazo - I am doubledΔιπλάζω Διπλασιάζομαι - - Thipsichos - PregnantΔίψυχος Έγκυος

- - Doulia - JobΔουλία Δουλειά ( ) - Δουρβάν ή Ξυλάγκ Μεαυτό έκαναν το βούτυρο

- Thourvan - Utensil used to make butter

- Ε ε

  - - Evora - ShadeΕβώρα Ίσκιος - - Egavourepsa - To bake, fry or roastΕγαβούρεψα Έψησα

- - Egka - I broughtΈγκα Έφερα ( ) - - Egnapsa - I understandΕγνάψα ήΕγάνεψα Κατάλαβα

- - Egnefsa - I woke upΕγνέφσα ΞύπνησαE - - Yemisan - Filledγομώθαν Γέμισαν

( - )- Εγούζεψα Γιζεύω Γουζεύω Θύμωσαυπερβολικά

Page 10: Ποντιακό Λεξικό

( )- Egouzepsa (Ghizevo-Ghouzevo) - I Θυμώνωυπερβολικάgot angryE - N - goutourepsa - I get sleepyγουτούρεψα ύσταξα Ε

o - - Egriksa - I UnderstandΕγρ ίξα Κατάλαβα - - Entone - It HappenedΕέντονε Έγινε

- - Ey Kiti - Term used to ΈιΚιτί Επιφώνυμα νοσταλγίαςdescribe feeling of nostalgiaE - E - Ekika - Over thereκικά κεί

- - Eklithosa - I ClosedΕκλείδωσα Κλείδωσα - K - Ekosariasa - I'm feeling coldΕκοσαρίασα ρυώνω

- - Ekouksen - ShoutedΕκούξεν Φώναξε - - Eksa - I heardΈκσα Άκουσα

- - Ekses - You HeardΈκσες Άκουσεςsh - - Ekshien - It spiltΕκ ίεν Χύθηκε

E - - Elato - Christmas λάτο Χριστουγεννιάτικο ΔέντροTree

- - Elea - OliveΕλέα ΕλιάE - - Elepo - I lookλέπω ΒλέπωE - - Eliyen - Meltedλίεν ΈλιωσεE - M - Emayirepsa - I cookedμάΐρεψα αγείρεψαE - - Emetsa - I got drunkμέτσα Μέθυσα

- - emovora - unfriendlyεμοβόρα δεν είναιφυλική - - Emorfos - Handsome (Male)Έμορφος Όμορφος

E - - embaliz - μπαλίζ να κλείσεις ένα ξεσκησμα ρούχουsew up a hole in clothingE - - mpothismentza - Pregnantμποδισμέντζα Έγκυος Ε

- - Empothos - PregnantΈμποδος ΈγκυοςE - E - Inn - They areιν ίναι

- - Enn - It isΕν Είναι - - Enan Ksa - A littleΈναν ξα Λίγο

( ) - - Enegkasta - I got tiredΕ νεγκάστα Κουράστικα - - Enespala - I ForgotΕνέσπαλα Ξέχασα

- - Endoka - HitΕντόκα Χτύπησα ΙE / - M - Entama/Oontaman - Togetherντάμα Ουντάμαν αζί

- - ksa - I HeardΈξα Άκουσα Ε - - Eksapsa - I Lit UpΈξαψα Άναψα

- - Ekseva - Got Out OfΕξέβα Βγήκα - - Eksergos - HolidayΈξεργος Αργία

E - X - Ekshien - Spiltξίεν ύθηκε - - Epalalosa - I've Gone CrazyΕπαλάλωσα Τρελάθηκα

- - Epalilaepsa - I imprintedΕπαλληλάεψα Αποτύποσα - - Epatsa - I Stepped OnΕπάτεσα Πάτησα

Page 11: Ποντιακό Λεξικό

E sh - - Epenegkashkoumeh -πενεγκά κουμαι Ξεκουράζομαι I'm resting

- / - Epezepsa - BoredΕπέζεψα Βαρέθηκα Συγχάθηκα - - Epika - I didΕποίκα Έκανα

- - Empresta - Feeling of Έπρέστα Πρήστηκαfullness/bloatednessE - - Eriazo - I watch carefullyριάζω Προσέχω

- - Erouksen - It FellΕρούξεν Έπεσε - - Erxontan - (they are) ComingΈρχουνταν Έρχονται

E ( )- - Erothimesa (or ροθύμεσα ήαροθύμεσα ΠεθίμισαArothimesa) - rememberedΙ

- - Esasirepsa - I got mixed Εσασίρεψα Μπερδεύτηκαup/confused

- - seva - nteredΕσέβα Μπήκα Ε Ι Ε - - Esira - I throw/dropΈσειρα Πέταξα

/ - - Eskoute - Gets Εσκούται Σηκούται ΣηκώνεταιUp/Rises

- - Eteros - Other (Person)Έτερος Άλλος - - Eteron - ReadyΈτερον Έτοιμο

E - K - Etignaepsa - I understoodτιγνάεψα ατάλαβα - - Etone - WasΈτονε Ήταν

- - Etsakosa - I broke somethingΕτσάκοσα Έσπασα - - Etsakosen - It brokeΕτσάκωσεν Έσπασε

E - - Etsarafiga - Scratchτσαραφήγα Γραντζουνίστηκα - - Efkero - Empty or vacantΕύκερο Άδειο

- - Efkeros - Mindless or SillyΕύκαιρος Επιπόλαιος - - feka - I left (to leave) aloneΕφέκα Άφησα Ε

- A - Efkerono - I emptyΕφκαιρώνω διάζω - - Eftago - To doΕφτάγω Κάνο

E - - φτουλάξα Παθαίνωασφυξία ή ΣταναχωρέθηκαιEftoulazo - To choke (asphyxiation) or To worry

- - Efotsa - I baptisedΕφώτσα ΒάφτησαE - - Echathen - Something is lostχάθεν Χάθηκε

- - Exaretha - Received JoyΕχαρέθα Πήρα χάρη

- Ζ ζ

 

Page 12: Ποντιακό Λεξικό

- -Zaer - Maybe (or possibly)Ζαέρ Μάλλον μπορεί - - Zaifkos - SkinnyΖαήφκος Αδύνατος

Z - - Zantena - Crazy Femaleάντενα Τρελλή/ - - Zanti/Zantessa - Crazy FemaleΖαντή Ζαντέσα Τρελλή

- - Zantino - (go) crazyΖαντίνω Τρελλαίνομαι - - Zantos - Crazy MaleΖαντός Τρελλός - - arota - Wry (crookd)Ζαρωτά Στραβά Ζ

- Ζατί Όπως χρησιμοποιείται το ιστέ κάτι σαν το" "( " ") - Zati -μωρέ άνευ σημασίας και όχι εκ του μωρός

- - Zenginlookia - WealthΖεγκινλούκια Πλούτη - - Zengints - RichΖεγκίντς Πλούσιος

- - Zelevo - I'm jealousΖελεύω Ζηλεύω - - Zemia - DamageΖεμία Ζημιά

- - Zengilouk - WealthΖενγκιλούκ Πλούτος - - Zertalith - ApricotΖερταλίδ Βερύκοκκο

sh - - Zinishia - BeadsΖηνί ια Χάντρες - - Ziar - MaybeΖιάρ Μπορεί

/ - A - Zintzir/Zentzir - ChainΖιντζίρ Ζεντζίρ λυσίδα - - onar - eltΖονάρ Ζώνη Ζ Β

- - Zouval - Indian CornΖουβάλ Ενα είδος καλαμπόκι - - Zoumar - DoughΖουμάρ Ζυμάρι

- - Zoupouna orΖουπούνα ή Ζιπούνα Γυνακείαφωρεσιά Zipouna- Woman's Costume/Robe

- ‘ ' - Zourna - Musical Ζουρνά Μουσικό όργανο ζουρνάInstrument (woodwind)

- - Zigiazo - I weighΖυγιάζω Ζυγίζω/ - - Ζυμοτρόν ζούμωτρον Λεκάνη για την ζύμη

Zimotron/Zoumotron - Cooking utensil (bowl) for making dough

- Η η

 

H - - ivrizo - βρίζω καθάρισμασιταριού ή σουσάμιto work on wheat or sessame seeds‘ - - illa - EspeciallyΗλα Ειδικά

- - ilo - SunΉλο ΉλιοςH - E - Imerountan - Stay out μερούνταν ξημερώνονται

Page 13: Ποντιακό Λεξικό

till the early hours - - Imson - HalfΉμσον Μισό

- - Inanevo - I believeΗνανεύω Πιστεύω - - Ishmar - ClosingΗσμαρ Κλείσιμο του ενώς ματιού

one eye (wink)H - - Ichorin - Inner part of χώριν Κάτι εσωτερικόsomething ( H - απο τηνΟμηρική λέξη χώρ Θείον

)αίμα  

- Θ θ

 

- - Thuremunn - HopeΘάρρεμαν Ελπίδα' - - Thelgkon - FemaleΘελ κόν Θηλυκό

- - Thelkouras - Θελκούρας ΆταχταΚορίτσιαTroublesome girls

- - Thegatera - DaughterΘεγατέρα Κόρι - - Thoormool - CrumbΘουρμούλ Ψίχουλο

- - Θρημούλια ή θρυμουλόπα ΨήχουλαThrimoulia/Thrimoulopa - Crumbs

- - Θρουμουλίζω Κάνωκάτι κομματάκιαThroumoulizo - Break into pieces

- - Thimbira - ThymeΘύμπιρα Θυμάρι

- Ι ι

 

I ' - -Iatrikon - Medicineατρικό ν Φάρμακο - - Iev - It suitsΙεύ Ταιριάζει

- - Ievo - I'm suitedΙεύω Ταιριάζω - - Ithak - Cow's BreastΙθάκ Στήθος της Αγελάδας

- - Ikilikin - Large jarΙκιλικιν Πιθαράκι - - lats - edicinal creamΙλάτς Αλοιφήφάρμακο Ι Μ

Page 14: Ποντιακό Λεξικό

- - Iliaevo - To play with adoringly (hug)Ιλιαεύω Χαιδεύω - - Inas - One eg. One personΊνας Ένας

- - Inianevo - I believeΙνιανεύω Πιστεύω - - Iniat or Inat - StubbornessΙνιάτ ή ινάτ Πείσμα - - Interr - IntestineΙντέρ Έντερο

- - Intzir - FigΙντζίρ Σύκοsh - -Ishkiziarts - Successful personΙ κιζιάρτς Επιτυχημένοςsh - - Ishmar - SignΙ μάρ Νεύμαsh - - Ishte - For argument's sakeΊ τε Εδώπου τα λέμε

' - - Isam - StraightΙσαμ Ίσα - - Isazose - (I will) Straighten YouΙσάζωσε ΘαΣε Ισιώσω

- ( ) Ισκιζιάρτς Έξυπνος πετυχαίνει τους στόχους του- Ishkiziarts - CleverIson - si - Isson -StraightΊ ο

- - Itea - Willow TreeΙτέα Ιτιά

- Κ κ

 

- - Kathan - EveryΚάθαν Κάθε - - aiten - une of a songΚαϊτέν Σκοπός τραγουδιού Κ Τ

- - Kalatsevo - speakΚαλατσεύω Μηλάω Ι - ( )Καλιβώνω Πεταλώνω βάζωπέταλαστο άλογο

- Kalivono - I shoe a horse - - Kallion - BetterΚαλλίον Καλύτερα

- - kalomana - GrandmotherΚαλομάνα Γιαγιά ( ) - - Καμουκέρασα ή χαμούφτας Φράουλες

Kamoukerasa (or Hamouftas) - Strawberries - - Kaneite - EnoughΚανείται Φτάνει

- - Kountourevo - To Fool Καντουρεύω Κοροϊδεύω(someone)K - - karakose - closedαράκωσε κλείδωσε

- K - arvon - CharcoalΚαρβόν άρβουνο Κ - - Karthopon - HeartΚαρδόπον Καρδιά

- / - Kartal - Falcon/HawkΚαρτάλ Γεράκι Αετόςsh - - Kartash - BrotherΚαρτά Αδελφός

- - Kartelizo - I make into Καρτελίζω Κομματιάζω

Page 15: Ποντιακό Λεξικό

small pieces - - Kartofa - PotatoeΚαρτόφα Πατάτα

- - ata - CatΚάτα Γάτα Κ - Καταμάγια Ξύλο που χρησιμοποιείται στο - Katamagia - καθάρισμα της στάχτης τουφούρνου

Long piece of wood used to clean a wood fired oven - - Kafkin - Small cupΚαυκίν Μικρόφλυτζάνι - - Kafool - BushΚαφούλ Θάμνος

- - Keviazias or Κεβιαζιάς ήΚεβεζέας ΠολυλογάςKevezeas - Male who talks alotK - - keleou - a ratέλεου μεγάλος ποντικός

- - Kemenche - Pontian LyraΚεμεντζέ ΠοντιακήΛύρα - - Kepin - GardenΚεπίν Κύπος

- K - Kerkel - Round cake/sweetΚερκέλ ουλούρι - - Ketsiar - DirtyΚετσιάρ Βρόμικο

- - kiaviazou - female Κιαβιαζού μία που μιλάει πολύwho talks alot

- - Kiafkirr - StrainerΚιαφκίρ Σουρωτήρι - - Kintin - Afternoon/Tea-timeΚιντίν Δειλινο - - Kifal - HeadΚιφάλ Κεφάλι

- - Kloskoume - I returnΚλώσκουμαι Γυρνάω - - Kokkia - WheatsΚοκκία Σιτάρια - - Konevo - Go IntoΚονεύω Μπαίνω

- K - Korkota - Corn Κορκότα Αλεύρι απο αλαμπόκιFlour

- - Kortsopon - GirlΚορτσόπον Κορίτσι - - Kossara - ChickenΚοσσάρα Κότα

K - - kotosh - cornοτός καλαμπόκιK - - Kafkin - Cupαυκίν ΠοτίριK - ( ουκαράς Πασχαλινο παιχνίδι κρεμύδι με

- Kookarass - Folkoric Easter gameφτεράαπο κόκορα - - Koukouvaka - MushroomΚουκουβάκα Μανιτάρι

K - - kouniete - movedουνίεται κουνιέται - - Kounto - To pushΚουντώ Σπρώχνω

- M - Koupa - PronelyΚούπα προύμυτα - Κουπίζω Όταν τοποθετώκάτι με τον πάτο προς

- Koopizo - I move something up and downτα πάνω ( ) - - Koorevo - I Κουρεύω ή γουρεύω Ταιριάζω

assemble or turn on -K - Kourto - SwallowΚουρτώ αταπίνω

K / ( in Turkish) -koutouna - ουτούνα κοτσάνι κεσμίκ

Page 16: Ποντιακό Λεξικό

the core of a corncob( ) - - Krougo - I hitΚρού γ ω Χτυπώ

- - Kouchi - GirlΚουτσή Κορίτσι - B - Kochlakizo - To fryΚοχλακίζω ράζω

- - Kromith - OnionΚρομίδ Κρεμίδι - - ilintar - WheelΚυλιντάρ Ρόδα Κ - K ( ) - Kilinter - Κυλιντέρ υλινδρικό στρόγγυλο

Cylindrical (circular)K - - Kshino - I dropχύνω Ρίχνω

- Λ λ

 

- - - Lazim-en lazim - It's Λαζίμ εν λαζίμ Χρειάζεταιrequired

' - - Lazouth - Corn/MaizeΛαζούδ Καλαμπόκι - K - Laizo - To swing or swayΛαΐζω ουνάω

- - Lainn - JugΛαήν Κανάτα - K - Laistera - A child's swingΛαηστέρα ούνια

- - Laiskoumai - I move aroundΛαϊσκουμαι Κουνιέμαι - / - Laistera - To move / Λαΐστέρα Κούνια Κουνίστρα

r a lady who moves wellΟsh - - Lalashefkoomen - I Λαλα εύκουμεν Κάνωνάζια

make a sudden change (caprice) - - Lalats - Stone ( Λαλάτς Πέτρα απο τηνΟμηρική

- )λέξη Λάας Λίθος - - Langevo - To jumpΛανγκεύω Πηδώ

- - Laroomeh - I recover/healΛαρούμαι θεραπεύομαι - - Larono - I treat or healΛαρώνω Θεραπεύω

- - Lashkoumai - I roam aroundΛάσκουμαι Τριγυρνάω - - Laxor - Expensive BeltΛαχόρ Λουρίδα

- - Lelevo - AdoreΛελέυω Λατρεύω - - Livathotopa - PasturesΛειβαδοτόπα Λειβάδια

- X ( ) - Lelevo - Rejoice at Λελεύω αίρομαι καποιονsomething or somebody ( απο τηνΟμηρική λέξη

- , )Λιλαίομαι Ποθώ επιθυμώ - - Leftokar - HazelnutΛεφτοκάρ Φουντούκι

Page 17: Ποντιακό Λεξικό

( ) - - Liv(i)a - CloudsΛίβ ι α Σύννεφα - , - Livos - Drop, cloud ( Λίβος Σταγόνα σύννεφο απο

- )τηνΟμηρική λέξη Λίβομαι Σταζω - - Lithar - StoneΛιθάρ Πέτρα

- - Limikin - MeaslesΛιμικίν Ιλαρά - - Linea - Λινέα Σύρμαπου κρεμούσαν τα ρούχα

Wire used to hang clothes on - - Lioulia - Clothes bleachΛιουλιά Λουλάκι

- - Likomana - Great Λυκομάνα ΠρόγιαγιάGrandmother

- - Likon - WolfΛύκον Λύκος - - Lykopappon - Great Λυκοπάππον Προπάππος

Grandfather - K - Lirita -Lily ( Λυρίτα ρίνος απο τηνΟμηρική λέξη)Λύριον

- - Lisson - SolveΛύσον Λύσε - - Listrin - Tool ( Λυστρίν Εργαλείο απο την )Ομηρική λέξη Λύστρον

- - Lomata - ClothesΛώματα Ρούχα

- Μ μ

 

- M - Maerevo - I CookΜαερεύω αγειρεύωM ' - M - Manahosim - By myselfαναχός ιμ όνος

/ - - MantziraXigala - YoghurtΜαντζίρα Ξύγαλα Γιαούρτι - - Maranta - FlowersΜάραντα Λουλούδια

M - - Manoushuk - Flower (a Violet)ανουσάκ Κυκλόμηνα - , - Μαντζουλώνω Μουντζουρώνω λερώνω

Mantzoulono - I dirty - .- Ματοζύνιχον Το ματάκι για το ματιασμα

Matozinihon - Evil eye charm - - Meneman - MessageΜένεμαν Είδηση - - Mentson - Message/OrderΜεντζόν ΚάποιονΦωνάζω

- / - Mintik - Young/AgressiveΜιντίκ Μικρό Ζωηρό - - Mothopor - AutumnΜοθοπώρ Φθινόπωρο

- - Monazo - Accomodate/provide Μονάζω Φιλοξενώhospitality

Page 18: Ποντιακό Λεξικό

- - Mourtaka - Rounded Μουρτάκα ΜαξιλάριΠερσώνType Persian Pillow

- - Mousta - PunchΜούστα ΓροθιάM - ουτούλ καρφί μπρωστάστο βουρκιάντ που

- moutoul - pointy nail at the end of a stick used to τσιμπούσεpinch animals

' - - - Mouchapet - Social Μουχαπέτ Μουσικο αντάμωμαMusic Gathering

- - Mouchteros - PigΜουχτερος Γουρουν - Momogeros (see - Momegoeroi) Μωμόγερος Μομογέροι

( )απο τηνΟμηρική λέξηΟμωγέρ

- Ν ν

 

- - Naili - God forbid/Woe betideΝαηλή ΑλίμονοN - A - Naili Emen - ‘ h my god' αηλήΕμέν λοίμονο μου Ο(exclamation)

- - Nena - MirrorΝαινά ΚαθρέφτηςN - - Nalia - Clogsαλια Τσόκαρα

- - Namousi - ConscienceΝαμούσι Συνείδηση - / - Nussun - LuckyΝασάν Τυχερέ ή

N - - Nevzino - I extinguishεβζίνω Σβήνω - - Nevizo - To put out (eg a light)Νεβίζω Σβήνω

- ( ) - evraksa - Νέβραξα Έβρεξα αόριστος του νεβράζω ΝI wet, soaked

/ - - Negkasma - TirednessΝέγκασμα Νεγκασίαν ΚούρασηN sh - K - Nengashkoumeh - I'm tiringεγκά κουμαι ουράζομαιN - K - Negkazoskoumen - I tireεγκάσκουμεν ουράζωN - - Negkasmenos - Tired manεγκασμένος Κουρασμένος

- - Neisa - Young FemaleΝέισα Νέα - - embese - FellΝέμπεσε Έπεσε Ν

- / - Nepe - YouΝέπε Εσύ βρε/ - - Neraksia - Abhor/detestΝεραξία Νερεσία Σίχαμα

- - eraskume - I am disgustedΝεράσκουμαι Σιχαίνομαι Ν - - Neriar - Watery (liquid)Νεριάρ Νερουλό

- - Neriaskumen - I abhorΝεριάσκουμεν Συχαίνομαι

Page 19: Ποντιακό Λεξικό

- - Nespalne - ForgetΝεσπάλνε Ξεχνούν ( ) - - Netsi - FemaleΝέτση απο το νε κουτσή Κορίτσι

- - Nevrazo - To wetΝευράζω Βρέχω - ( ) - Nepsa - Νέψα Γυναίκα αάνδρας την γυναίκα

Female - ( ) - Niat Νιάτ Ο τρόπος συμπεριφοράς ενός ανθρώπου

- Human characteristicsN ( ) - / / - Niat(a) or ιάτ α ήΝιέτα Σκοπός θέληση γνωμηNieta - Scope/Need/Opinion

- - Niafias - BreathΝιαφιάς ΑναπνοήN - - Niafilen or ιαφιλέν ήΝεφιλέν Άδικα ήΆσκοπαNefilen - In vain

- -Niafilian - Without Νιαφιλιάν Χωρίς νόημαή λόγοmeaning or reason

- - Arouraios - RatΝιφίτσα Αρουραίος - - Nift - Wash yourselfΝίφτ Πλύσου

/ - - Νίφκουμαι Νίβομαι πλένωτο πρόσοπό μουNivomai - To wash one's face

- - Nisalou - FianceΝισαλού Αρραβωνιαστικιά - - Nisan - A markΝισάν Σημάδι

- - Nishiali - FianceΝισιαλί Αρραβωνιαστικιά - - Nossaka - PulletΝοσσάκα Πουλάδα

N - ( ) - Nissiali - Girlfriendισσιαλή Κοπέλα γκόμενα - - No-i-zo - I perceiveΝοΐζω Αντιλαμβάνομαι - - omat - PeopleΝομάτ Άτομα Ν

- - Nounizo - I thinkΝουνίζω Σκέφτωμαι - - Nounzon - ThinkΝούνζον Σκέψου

- - Nounigma - To thinkΝούνιγμα Σκέψη' - - Deftas - How are youΝτ έφτας ήΝτο εφτάς Τι κάνεις

N - T /T o - Ndo - What/whichτο ι ο ποιο - X - Ntos - Beat/HitΝτος τύπα - - Nife - BrideΝύφε Νύφη

- Νυφέπαρμαν Γαμπρός καιΚουμπάρος πηγαίνουν Nifeparman - Groom and Best Manτην νύφηστην εκκλησία

take the bride to church

- Ξ ξ

 

Page 20: Ποντιακό Λεξικό

- - Ksagourefkoome - I Ξαγουρεύκουμαι Εξομολογούμαιconfess

- - Ksai - Never/Not At AllΞάι Καθόλου - / - Ksamoomeh - To be Ξαμούμαι Ορμάω Κάνωτο μάγκα

forceful/or overly arrogant - - Ksan - AgainΞαν Ξανά

- - Kseniteas - Male living abroadΞενητέας Ο ξενητεμένος - - Kserahoomen - Burst into Ξεραχούμεν Ξεκαρδίζομαι

laughter - ( ) - Kseriono - I allow to dryΞεριώνω Στεγνώνω ξηραίνω

( ) - Ξιλάγκ ή ξυλάγκ Ξυλινό κουτί για τα - Ksilang - Wooden container for γαλακτοκομικά προϊόντα

making dairy products - - Ksigalan - YoghurtΞύγαλαν Γιαούρτι

- - Ksilon - WoodΞύλον Ξύλο - /K - Ksimitos - Sharp/PointyΞύμυτος Μυτερός οφτερός

- - Ksipolntos - BarefootΞυπόλντος Ξυπόλυτος - - Kshino - I dropΞύνω Ρίχνω

- Ο ο

 

- - Ovaz - Brooding (chicken Οβάζ Ότανκάνει η κότααυγόsitting on her eggs)

- - Ograevo - Something 'Happenning' to Ογραεύω Παθαίνωme

- E - Ogo - MeΟγώ γώ - - Othen - WhereΌθεν Που

- - Oknearia - Lazy femaleΟκνεαρία ΤεμπέλαO - T - Okneas - Lazy maleκνέας εμπέλης

- - Okno - I laze aroundΟκνώ Τεμπελιάζω - - Omatiazo - I put the evil eyeΟματιάζω Ματιάζω

- - Omattia - EyesΟμάττια Μάτια - - Omno - I swear (on oath)Ομνώ Ορκίζομαι

O - E - mmout - opeμούτ λπίδα Ο ΗO / - - μνίσκουμε Ορκίσκουμε Ορκίζομαι

Page 21: Ποντιακό Λεξικό

Omniskoume/Orkiskoume - Bind by Oath - K - Onidisman - MockeryΟνίδισμαν οροϊδία

- - ndes - WhenΌντες Όταν Ο - - Oksaevo - To play with adoringlyΟξαεύω Χαιδεύω

- - Oksoka - OutsideΟξοκά Έξω - - Oksopis - BackΟξοπίς Πίσω

- - Opis - BackΟπις ΠίσωO ( ) - - Orath (Outhar) - Tailράδ ουδάρ Ουρά

/ - / - Οράζω Οριάζω Προσέχω ΠαρακολουθώOrazo/Oriazo - To follow with interest

- - Oraman - A dreamΌραμαν Όνειρο - - Oriaza - I watched carefullyΟρίαζα Πρόσεχα/ - - Oriazo/Eriazo - I watch Οριάζω Εριάζω Προσέχω

carefullyO - - ormane - the forrestρμάνε τα δάση

- - Ormin - Small riverΟρμίν Ποταμάκι - - Ortar - GrassΟρτάρ Χόρτο

- K - Ortari - SockΟρτάρι άλτσα - - Osimeron - TodayΟσήμερον Σήμερα

- - Ouranon - SkyΟυρανόν Ουρανός - , - Ooss - UntilΟυς Ώσπου έως

- - Ousna - UntilΟύσνα Μέχρι - - Ofith - SnakeΟφίδ Φίδι

- - Ofigon - LeaveΟφύγον ΦύγεO - - Opse - Yesterdayψε ΕχθέςO - T - Opsekes - The other dayψεκές ις προάλλες  

- Π π

- - palalesa - crazy femaleΠαλαλέσα τρελλή - - Palalos - Crazy maleΠαλαλός Παλαβός

- - Papas - Father ( Πάππας Πατέρας απο τηνΟμηρική - , λέξηΠάππας Πατέρας με τον τρόπο που το λέει ένα

)παιδί - - Parathas - MoneyΠαράδας Λεφτά

- - Paramerizo - I lay asideΠαραμερίζω Απομακρύνομαι - / - Parlaevo - I shine/I glowΠαρλαεύω Λάμπω Γυαλίζω

Page 22: Ποντιακό Λεξικό

- - Parxar - an outdoor expanse of land.Παρχάρ Οροπέδιο - - Παρχαρομανα Γυναίκα που πρόσεχε το παρχάρ

Parxaromana - A woman who attends to cows and animals - - patitsia - broadbeansΠατήτσια φασολάκια

- - Patchi - SisterΠατσί Αδερφήch ch - - Pahchicha - ButterflyΠαχ ί α Πεταλούδα

- - P gath - A WellΠεγάδ Πηγάδη ι - - Pegathomate - Πεγαδομάτε Μάτι τουΠηγαδιού

Opening of a Well - ( ) - Πεκιάρτς Γεροντοπαλίκαρο ήανήπαντρος

Pekiarts - Old but Strong Man (or single man) - O - Peliaevo - I ploughΠελιαεύω ργώνω

- / A - Perishan - Περισιάν Ακατάστατος τημέλητοςRuin/Wreck

- T , - Περισάντς αλαιπωρημένος τυρρανισμένοςPerishants - Backward (male)

sh - - Peshkir - TowelΠε κίρ Πετσέταsh - (M ) - Peshliaevo - I Πε λιαεύω Ανατρέφω εγαλώνω

grow - - Pesleevo - To feed or nourishΠεσλεεύω Θρέφω

- - Pechlivan - WrestlerΠεχλιβάν Παλικαράς - - Piliko - EnvelopeΠίλικο Φάκελο - T " " - Pilpil - ArticulateΠιλπίλ ο μπλαμπλα

- - Pipil - SeedΠιπίλ Σπόρο - T - Plimin - Food for an animalΠλημύν ροφή ζώων

- K - Ploomizo - I embroiderΠλουμίζω εντώ - - Pothar - FootΠοδάρ Πόδη

o - - Pison - DoΠ ίσον Κάνε - - Pozevo - I extinguishΠοζεύω Σβήνω - - Polemo - I tryΠολεμώ Προσπαθώ

- - Proskevarizo - Ποσκευαρίζω ΣυμμαζεύωCollect/Organise

- - Pooikh - MoustacheΠουίχ Μουστάκι' - - Poompool - FeatherΠουμ πούλ Πούπουλο

- - Pourgou - Drill BitΠουργού Μικρί σήδερο για τρυπάνι - / - Pourpourizo - I shine/I Πουρπουρίζω Λάμπω Γυαλίζω

glow - - Poortsookli - CarrotΠούρτσουκλη Καρότο

/ - - Πουσμανέυω Επουσμάνεψα ΜετανιώνωPushmanevo - I regret

- - Poostoorizo - I whisperΠουστουρίζω Ψιθυρίζω

Page 23: Ποντιακό Λεξικό

- - Poutsach - Corner of a roomΠουτσάχ Γωνία δωματίου - - Poutsi - GirlΠουτσή Κορίτσι

- - Pirifte - Wood Πυρίφτε Ξύλο που έριχναν τοψώμιwith long handle used to take bread out of a woodoven

- Ρ ρ

 

- - Rangkan - Summit of a Ραγκάν Κορυφή τουΒουνούMountain

- - Rakan - A small mountain/riseΡακάν ΜικρόΎψωμα - - Raki - Kind of brandyΡακίν Ρακί

- - Rakopotos - Ρακόποτος Μεθυσμένος με ρακίDrunk on raki/ouzo

- - Raman - Thread (string)Ράμμαν Κλωστήsh - - Rasha - ShoulderΡά α Ωμοςsh - - Rashia - MountainsΡα ία Βουνάsh - - Rashin - MountainΡα ίν Βουνόsh ' - ( Ρα όπουλο ν Πυλί του βουνού πουλί του

) - Rashopoulon - Entrance (gate) to a mountain βουνού(Mountain Bird)

- - Rafith - Thick stringΡαφίδ Χοντρή κλωστή - - Rachna - SpiderΡαχνά Αράχνι

- - Revol - RevolverΡεβόλ Είδος πιστολιού - - Rigo - I get coldΡιγώ Κρυώνω

' - ( , Ρίζα μ Ρίζα μου χαϊδευτικό χρήση όπως το ') - Rizam - My 'deep' loveπουλί μ - - Rouzo - I fallΡούζω Πέφτω

- - Roukan - Snow ShovelΡουκάν Εκχιονιστήραςsh - / - Roushtien - Ρου τιέν Σχολείο Γυμνάσιο

School/High School - - Riminn - Small yardΡυμίν Μικρό αυλάκι

- - Rothonizo - To snoreΡωθωνίζω Ροχαλίζω - - Romeissa - Roman WomanΡωμέισα Ρωμιά

Page 24: Ποντιακό Λεξικό

- Σ σ

 

- - Sa - AtΣα Στα ( ) - - Saevo - To calculateΣαεύω ή Ισιαύω Υπολογίζω

- - Σαλαχανέας Αυτός που τριγυρίζει όλη μέραSalahaneas - A male who roams around a lot

- - Salaxanou - Σαλαχανού Μία που τριγυρνάει πολύ Αfemale who roams alot

( ) - - Σαμαρτσούκ Σαμαρτσούχ Ένα είδος δέντροSamartsouk - A type of tree

- K - Santila - AsΣάντιλα αθώς - - Santoug - CofferΣαντούγ Σεντούκι

- ‘ '- Σαρεύω Περικυκλώνωήμεταφορικά ΜεαρέσειSarevo - I encircle, or metaphorically ‘I like'

sh - - Satashevo - TeaseΣατα εύω ΠειράζωήΤσιγκλίζω - - Sari - BlondeΣαρί Ξανθό

- - Saflas - SalivaΣαφλάς Σάλια - - Safleas - Saliva (dribbler) maleΣαφλέας Σαλιάρης

- - Sachtar - AshΣαχτάρ Στάχτι - - Sachtarou - CinderellaΣαχταρού Σταχτοπουτα

- - Sevaskoume - I respectΣεβάσκομαι Σέβομαι ( ) - - Sevnda - LoveΣεβντά Τουρκικό Αγάπη

- - Sevntalis - (male) In LoveΣεβνταλής Ερωτευμένος - E - Sevdalia - Referring to loveΣεβνταλία ρωτιάρικα - - Sevntalou - (Female) In LoveΣεβνταλού Ερωτευμένη

- - Siraleamenna - Σειραλαεμένα Βαλμένα στη σειράPlaced in order

- - Siro - To ThrowΣείρω ΝαΠετάξω - - Sheker - SugarΣεκέρ Ζάχαρη

- - Shekevo - To unstitchΣεκεύω Ξηλώνω/ - - Seoot/Sekioot - Willow TreeΣεούτ Σεκιούτ Ιτιά

- - Sherevo - To collectΣερεύω Μαζεύω ( ) - - Sherin - ShadeΣερίν Τουρκικό Ίσχιο

( ) - - Ta Seftela - BeetrootΣέφτελα τα Ταπαντζάρια - - Seftelos - Stupid (male)Σέφτελος Χαζός

- - Sin - AtΣην Στηνh - Σ ελέκ Δέμα με ξύλα που τακουβαλούσαν στην

- Shelek - A bag placed on one's back to carry woodπλάτηSh sh - - Shiashirevo - To confuse ια ιρεύω Μπερδεύομαιoneself

Page 25: Ποντιακό Λεξικό

Sh ( ) - - Shileh(a) - Lipsίλε α ΧείλιαSh - ( ) - Shina - A stitch in materialίνα Πόντος στο ύφασμαSh - - Shkilon - Dogκύλον Σκύλος

- - Shiashiouremenos - Σιασιουρεμένος ΜπερδεμένοςConfused (male)

/ - - Shiapka / Shiafka - HatΣιάπκα Σιάφκα Καπέλλο - - Silefter - Sponge or Cleaning Σιλεφτέρ Σφουγγαρόπανο

Cloth ( ) - - Silevo (Spongizo) - I Σιλεύω Σπογγίζω Σφουγγαρίζω

sponge or wipe - - Sir - To ThrowΣιρ Πετάω

- - Siron - ThrowΣίρον Πέτα/ / - - Σισιάν Σισάν Σισέν Μπουκάλι

Shishian/Shishan/Sishen - Bottle - K - Sitta - AsΣίτα αθώς

- - Siften - The beginningΣιφτέν Στηναρχή - - Skalono - I beginΣκαλώνω Ξεκινώ

- - Skamnin - A StoolΣκαμνίν Σκαμνή - - Skolek - WormΣκολέκ Σκουλίκι - - Skotia - The DarkΣκοτία Σκοτάδι

- - Skountoulizo - I Smell NiceΣκουντουλίζω Μοσχοβολώ - - Skotousai - Kill/Harm oneselfΣκωτούσαι Σκοτώνεσαι

- - Skoume - I stand upΣκούμαι Σηκώνομαι - - Shkilazo - I stinkΣκυλάζω Βρωμάω

- - Soevo - To stealΣοεύω Κλέβω - K - Sholik - Good companyΣολίκ αλή παρέα - - Soros - WoodsΣορός Δάση

- - Sook - Get UpΣούκ Σήκω - - Soumatheman - EngagementΣουμάδεμαν Αρραβώνας

' - - Souma s' - Close to youΣουμάσ Κοντάσου - - Soumboula - Σουμπούλα ηκουνιστή και όμορφη

Beautiful "dancing" Woman - - Soumono - I approachΣουμώνω Πλησιάζω

/ - Σουρούκ Σουρούχ Μακρύ ίσιο ξύλο για διάφορες - Soorook or Soorooch - A long straight piece of wood χρήσεις

with many uses - T - Soofra - TableclothΣουφρά ραπεζομάντιλο/ - - Sochaga/Sokaki - Σοχάγα Σοκκάκι Μικρό δρομάκι

Little Street - - Shon - SnowΣον Χιόνι - - Soss - Be QuietΣος Σιωπή

Page 26: Ποντιακό Λεξικό

- - Spahzo - I slaughterΣπάζω Σφάζω - - Spalizo - CloseΣπαλίζω Κλείνω

( ch ) - E - Spano (orΣπάνω ή ατλατιρεύκουμεν κρήγνυμαι Chatlatirefkoumen) - I break out/explode

- - Spariel - BraΣπαριέλ Σουτιέν - - Spason - Full (of food)Σπάσον Σκάσε

( ) - - Spongizo - I sponge orΣπογγίζω Σιλεύω Σφουγγαρίζω wipe

/ - / - Sta/Asta or Esta Στα Αστά ήΕστά Σταμάτα Περίμενε- Stop or Wait

- - Staligoumeh - To stopΣταλήγουμαι Σταματώ - - Stalli - StellaΣτάλλη Στέλλα

- .- Στούπιτσα Είδος χορταρικού με ξινή γεύσηStoopitsa - Type of grass with a bitter taste

- - Stavritess - SeptemberΣταυρίτης Σεπτέμβριος - - Stafyleh - GrapesΣταφύλε Σταφύλια

- - Stoll - TableΣτόλ Τραπέζι - - Stooth - BoneΣτούδ Κόκκαλο

- - Strata - Road or WalkwayΣτράτα Δρόμος ήΠεζοδρόμιο - - Stillon - StelliosΣτύλον Στέλιος

- - Sintzevo - I TalkΣυντζεύω Μιλώ ( ) - , Συρόν το Ποντιακόφαγητό μεφύλλααπό ζυμάρι

- Siron - Pontic recipe comprising onions etc in σκόρδο κτλdough

- / - Sorevo - I collect/GatherΣωρεύω Μαζεύω Μαζεύομαι - - Sos - QuietΣως Σιωπή

- Τ τ

 

- - Tavizoume - We quarrelΤαβίζουμε Μαλώνουμε - A - Taiyanizo - I EndureΤαγιανίζω ντέχω

- - Tayis - UncleΤαής Θείος - - Tapiat - CharacterΤαπιάτ Χαρακτήρα

( ) - A - Taraoume To Ταρά γ ουμαι νακατεύομαιInterfere (get involved)

- - Tarazo - Stir/MixΤαράζω Ανακατεύω

Page 27: Ποντιακό Λεξικό

T - - arailts - αραήλτς ή ταραήλες Το ουράνιο τόξο ΤRainbowT - - Tarapoutziz - Happily αραπουτζίζ ΧοροπηδάωDancing

- - Teleno - FinishΤελένω Τελειώνω - - Temeteron - OursΤεμέτερον ΔικόΜας

' - - Temon - MineΤ εμόν ΔικόΜου' - - Teson - YoursΤ εσόν Δικό Σου

- - Teren - LookΤέρεν ΚοίταT ' - B - Tert - Tortureέρτ άσανο

- K - Tero - I watchΤερώ οιτάζω - - Terose - I look at youΤερώσε ΣεΚοιτώ

- T - Tesin - PairΤέσιν αϊρι - - est pon - Water bagΤεστόπον Στάμνα Τ ο

- O - etes - FatherΤετές πατέρας Τ - , - Tiazevo - To lose oneself, to Τιαζεύω Χάνομαιφεύγω

leaveT - - Tiantziff - Guazeιαντζίφ Γάζα

- - Tiariazi - Weighing ScalesΤιαριαζή Ζυγαριά - - Tiaspig - Worry-beadsΤιασπήγ Μπεγλέρι

- - Tithen - NothingΤιδέν Τίποτα - B - Tizevo - To Place in Order Τιζεύω άζωστησειρά

(organise) - Τίκαλην Ξύλο που μαζευεφρουτακατεφθειαν

, απο το δεντρο διλαδι ηταν ξυλο και στο τελος του ειχε πανινο σακουλακι και εκει

- Tikalin - Piece of wood with μεσαπεφτανε ταφρουταsmall pouch used to pick fruit from trees

- - Tikianoppon - A small shopΤικιανόπον ΜαγαζάκιTo - - Toz - Dustζ Σκόνη

- - Tonateman - DecorationΤονάτεμαν Στόλισμα - , - Toplaevo - To Τοπλαεύω Συμμαζεύωμαζεύω

gather - - Torr - WebΤορ Δίχτυ

T ( ) - - Torre(a) - Websόρε α Τα δίχτυα - - Tospaganos - TurtleΤοσπαγάνος Χελώνα

- - Touzach - A TrapΤουζάχ Παγίδαsh - - Toushmanos - EnemyΤου μάνος Εχθρόςsh - - Toushman - EnemyΤου μάν Εχθρός

T - toutia - - Toutia - ούτια ειδικόφρούτο απο δέντροa type of fruit from a tree

Page 28: Ποντιακό Λεξικό

- M - Tranino - To growΤρανίνω εγαλώνωT sh - ' - ρο Ένα είδοςφυτού απ όπου έκαναν μαγιάTrosh - Food ingredient from a plant

- - Chaizo - ShoutΤσαίζω Φωνάζωsh / / - Τ ακλία Τσακλιπάτεα Τσατλαζούδας Ταποπ

- Tshaklia/Tshaklipateaκορν/Tshatlazouthas - Pop Corn

sh - - Tshaizo - I yell/talk loudΤ αίζω ΦωνάζωTsh - M - Tshazoo - Whitchαζού άγισσα

- - Tsakouts - HammerΤσακούτς Σφυρί - - Tsakomenos - rokenΤσακωμένος Σπασμένος Β - X - Τσαμουρένεν τεστόπον ωμάτινη στάμνα

Tsamourenen Testopon - Clay Water Bag - - Tsamourozom - Muddy Τσαμουροζόμ Λασπόνερο

water - K - Tsamplizo - To make eyesΤσαμπλίζω άνωματάκια

(eye contact) - , - Tsanglizo - To Τσανγκλίζω Βρέχωπιτσιλάω

sprinkle, (water)T ' - - sani m' - y σάνι μ Παραχαϊδεμένο μου Τ Μbeloved/pampered

- - Tsantsaros - SpiderΤσάντσαρος Αράχνηch ch - - TchiapuaΤ ιαπούαΤ ιαπούα Γρήγορα γρήγορα

tchiapua - Quickly quicklyCh - - Champlizo - I αμπλίζω Το κλείσιμο τωνματιώνclose my eyesCh - - Chartagh - Shedαρτάγ ΥπόστεγοCh - ( . ) - Chatlatirevo - ατλατιρεύω Σκάω ενεργφωνήI'm exhaustedCh - - Chiamntiak - Bodyιαμντιάκ ΣώμαCh - - Chapiar - Fencingιαπιάρ Περίφραξη

- - Tsatsalokefalos - Τσατσαλοκέφαλος ΦαλακρόςBald

- - Tsatsalos - NakedΤσάτσαλος Γυμνός - / - Tsachour - Fair or Ash in Τσαχούρ Ξανθό Σταχτί

Colour - - Tsip - VeryΤσίπ Πολύ

' - ( ) - siplachs - Τσιπλάχ ς Γυμνός επίσηςΦτωχός ΤNaked (or poor)Ch - ( ) - Tchapas - άπας Παλαμάκια χειροκρότημαHandclap

Page 29: Ποντιακό Λεξικό

- - Tsourono - To closeΤσουρώνω Κλείνω - - Tsarapizo - ScratchΤσαραπίζω Γραντζουνάω

- - Tsartiliz - TwinkleΤσαρτιλίζ ΣπινθηρίζειT / - - σαφίζω τσαφίουμαι ή κνέσκουμαι ξίνομαιTsafizo-Tsafiomai or Kneshkoume - Scratch myself

- T - Tchach - FireplaceΤσάχ ζάκι - - serizo - earΤσερίζω Σκίζω Τ Τ

- - Tchikar - LiverΤσηκάρ Συκώτι - - Tsianoom - Me dearΤσιάνουμ Καλέ μου

T - - siliazo - coverσιλιάζω Σκεπάζω Τ Ι' - K - Tsilith - Coal ( Τσιλίδ άρβουνο απο τηνΟμηρική

- )λέξηΚιλίδιον Καυστικό - - Tsilntevo - UrinateΤσιλντεύω Κατουράω Το

T - - Tchamouria - Mudσαμούρια ΛάσπεςT - - Tsias - Sparksσίας Σπίθες

- - Tsilithia - CoalΤσιλίδια Κάρβουνα ( ) - - Tsilntevo Τσιλντεύω Τσλντεύω Κατουρώ

(Tslntevo) - urinateΙT - H - Tsimiskos - Sunflowerσιμίσκος λίανθος

- A - Tsirono - I cancelΤσιρώνω κυρώνω ( ) - - Τσιτσάκ ήΤσιτσέκ Τουρκικό Λουλούδι

Tchitchak or Tchitchek - Flower - S - Tsoumizo - To StrainΤσουμίζω τραγγίζω - Τσουμούρ ψύχουλααποψωμί μαζί με λάδι

- tsoumour - bread crumbs and bread friedτιγανητό - - Tsouna - Roaming Female DogΤσούνα Σκύλα

- - Tsoupono - To cork (plug)Τσουπώνώ Πωματίζω - T , - TsourmoulizoΤσουρμουλίζω σιμπάωχουφτώνω

- To pinch (or handful) - T - Tilizo - I wrapΤυλίζω υλίγω

- Υ υ  

Y - - Ian - ealth.είαν Υγεία Η - ( ) - Ilazo - To Bark Υλάζω Γαβγίζω λέωκάτι δυνατά

(shout loudly) - - Ilizo - To StrainΥλίζω Στραγγίζω

- - Iliston - Drained YoghurtΥλιστόν Στραγγιστό γιαούρτι

Page 30: Ποντιακό Λεξικό

- - ipsoman - Holy breadΎψωμαν Αντίδωρο  

- Φ φ

 

- - Fa - EatΦα Φάε - - Favata - BroadbeansΦάβατα Κουκιά

- - fantala - lady who Φαντάλα μια που μιλούσε πολύspoke too much

- - Fazo - FeedΦάζω Ταϊζω( ) - - F-ou-me - I'm scaredΦο γ ούμαι Φοβάμαι

- - Forkal - BroomΦορκάλ Σκούπα - - Fourkigoumeh - To chokeΦουρκίγουμαι Πνίγωμαι

- - Fourkizo - To strangle, to choke, or toΦουρκίζω Πνίγω drown

- - fournin - Ovenφουρνίν φούρνος - - Fournos - FrogΦουρνός Βάτραχος

- - Fooroontzis - BakerΦουρουντζής Φούρναρηςsh - - Fooshkalith - Cold Sore or Φου καλίδ Φουσκάλα

Blister - - Foutin - Fart in HidingΦουτίν Κρυφόκλάσιμο

- - Franatala - Φρανταλα Όμορφη γυναίκαCheerful/Nice (female)

- - Fteria - FernΦτερία Φτέρη - - Ftizma - SalivaΦτίζμα Σάλιο

- A - Ftoulakizo - To become Φτουλακίζω γχόνομαιdepressed

- , - Ftoulizo -Φτουλίζω Ξεπουπουλιάζω μαδάω - - Folean - NestΦωλέαν Φωλιά

- o ( ) - Fotaxtereas - Φωταχτερέας Φωτισμέν ς λάμπειBeautiful or Nice (male)

- ( ) - Fotaxterou - Φωταχτερού Φωτισμένη λάμπειBeautiful or Nice (female)

sh ( ) - - Fotishe(a) - BaptismΦωτί ε α Τα βαφτίσια' - - Fotizne - They baptizeΦωτίζ νε Βαφτίζουν

Page 31: Ποντιακό Λεξικό

- Χ χ

ch - E - Hatchiatia - ToolsΧα ιάτια ργαλεία - ( ) - Hazir - Nice(good)Χαζίρ Ωραία καλά

X - - Chath - (get) lostαθ ΧάσουX - - Cheretias - Greetingsαιρετίας Χαιρετισμούς

- - Halhalono - I Χαλχαλώνω Χάνωτην δύναμή μουlose my strength

- - Xamouftas - StrawberriesΧαμούφτας Φράουλα - - Hantil aume - Χαντιλιάγουμαι Γαργαλιέμαι ι

Ticklish - - Hantiliazo - TickleΧαντιλιάζω Γαργαλάω - - Chandoschero - Χαντόσχερο Σκαντζόχηρος

Hedgehog - - aran - WeddingΧαράν Γάμος Η

- - Charapomenon - RuinedΧαραπωμένον Χαλασμένο - - Charapono - I ruinΧαραπώνω Χαλάω

- - Harenterizo - I cheerΧαρεντερίζω Χαροποιώ - E - Chartsenia - OffalΧαρτσένια ντόσθια

/ - - Chasevo/Zemato - I burnΧασεύω ζεματώ Καίωsh ( sh ) - - Hashlook - Χα λούκ ήΧα λούχ Χαρτσιλίκι

Pocket money - - Hatalon - Child ( Χάταλον Παιδί απο τηνΟμηρική

- )λέξη Χαταλός Παιδίον - - Hapsia - FishΧαψία Ψάρια - - Chapsin - AnchovieΧαψίν Γαύρος

- X - Shile - LipsΧείλε είλια - - Shile - 1000Χείλε Χίλια

' - - Sher - HandΧερ Χέρι - - Sheropon - HandΧερόπον Χέρι

- Χλαγού Πλάστης για το άνοιγμαφύλλων ζύμης- Hlaoo - Rolling-pin

- -Χοβλιάβω Όταναπειλώκάποιον με μιά κίνηση Hovliavo - Sudden movement

sh - - Choliashkoumeh - I'm Χολιά κουμαι Θυμώνωgetting angry

- - Cholchole - GrassΧολχόλε Χόρτα - - Hortlakhts - Vampire/ghostΧορτλάχτς Βρυκόλακας

sh - - Hoshet - RubbishΧο έτ Σκουπίδι' ( ) - - Hotlakhs - MonsterΧοτλάχ ς Πάφρα Φάντασμα

Page 32: Ποντιακό Λεξικό

- - Chouzar - Cutting SawΧουζάρ Πριόνι - / - Houlen - Warm/HotΧουλέν Θερμό Ζεστό

- - Chouliar - SpoonΧουλιάρ Κουτάλι - - Housmet - ServiceΧουσμέτ Εξυπηρέτηση - - Hoholea - RubbishΧοχόλεα Σκουπίδια

- - ra - Face colour ( Χρα Χρώμαπροσώπου Η απο την - )Ομηρική λέξη Χρως Χρώμα

- - Xtinon - CowΧτήνον Αγελάδα

- Ψ ψ

 

- - Psalafo - To AskΨαλαφώ Ζητώ - -Pseznos - Yesterday'sΨεζνός Χθεσινός

- - Psematika - FakeΨεμματικά Ψεύτικα - - Pshi - SoulΨη Ψυχή ' - - Pshim - My SoulΨημ Ψυχή μου

- ( Ψυλλίζω Ψάχνωψύλλους το λέμε και για να ) - Psilizo δηλώσουμε πωςψάχνουμε εξονυχιστικά

- I'm searching for fleas (or searching for something small or a minor detail)

- - Psomin - BreadΨωμίν Ψωμί - ( ) - Psofo - I die Ψοφώ Πεθαίνω αγενής τρόπος

(impolite expression of)

- Ω ω

 

- - Ovazo - To lay/make eggsΩβάζω Κάνωαυγά - K - Ovazneh - They are Ωβάζνε άνουν αυγά

laying/making eggs - , - Ovatarachon - Ωβοτάραχον Ταραμάς χαβιάρι

Caviar

Page 33: Ποντιακό Λεξικό

- - Ovo - EggΩβό Αυγό - - Ovon - EggΩβόν Αυγό

- - Ovopa - Little EggsΩβόππα ΜικράΑυγά - - Omin - ShoulderΩμίν Ώμος

- - Omnisa - To swear (on oath)Ώμνησα Ορκίστηκα ( ) - - Orazo Ωράζω Ωριάζω Προσέχω ένα μέρος

(Oriazo) - To concentrate on one thing( ) - - ra(ea)son - LookΏρα εα σον Κοίτα Ο

- - Oriason - Be careful not to (Don'tΩρίασον Μην τυχόν you dare)

- - Ospouta - UntilΩσπουτά Μέχρι - - Otin - EarΩτιν Αυτί

- / - Off - Said Ωφ Επιφώνημαπόνου στεναχώριαςwhen exhausted/in pain

- ' ' - Oflaevo - To Ωφλαεύω Αναφωνώτην λέξη Ωφsay the word ' ' (see meaning of ' ') Ωφ Ωφ  

ΠΗΓΗ:Pontos World http://pontosworld.com/index.php?option=com_content&task=category&sectionid=5&id=20&Itemid=145