Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL...

56
2820524937_EL/11-08-15.(15:37) Αριθμός εγγράφου= Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 51001 Y+ EL LT LO

Transcript of Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL...

Page 1: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

2820524937_EL / 11-08-15.(15:37)Αριθμός εγγράφου=

Πλυντήριο ΡούχωνΕγχειρίδιο Χρήστη

WMB 51001 Y+

EL LT LO

Page 2: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

Το προïόν αυτό κατασκευάστηκε σύµφωνα µε την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και κατά τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Page 3: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

3 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

1 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον

Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοη-θήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη οποια-δήποτε εγγύηση.1.1 Γενικά για την ασφάλεια• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 χρονών

και άνω και από άτομα των οποίων οι σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες δεν είναι πλήρως ανεπτυγμένες ή που δεν έχουν εμπειρία και γνώση εφόσον αυτά επιβλέπονται ή έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση του προϊόντος και σχετικά με τους κινδύνους που αυτό μπορεί να παρουσιάσει. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με αυτό το προϊόν. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν θα πρέπει ποτέ να γίνονται από παιδιά εκτός αν αυτά επιτηρούνται από κάποιον. Πρέπει να κρατάτε μακριά παι-διά κάτω των 3 ετών εκτός εάν τα επιτηρείτε συνεχώς.

• Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε αυτό το προϊόν πάνω σε δάπεδο που καλύπτεται από μοκέτα ή χαλί. Διαφορετικά, η έλλει-ψη ροής αέρα κάτω από τη συσκευή θα προκαλέσει υπερθέρμανση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. Αυτό θα προκαλέσει προβλήματα στη συσκευή σας.

• Αν το προϊόν παρουσιάσει βλάβη, δεν θα πρέπει να τεθεί σε λει-τουργία αν πρώτα δεν επισκευαστεί από εξουσιοδοτημένο αντι-πρόσωπο σέρβις. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

• Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί ώστε να συνεχίζει τη λειτουργία από το σημείο που σταμάτησε, στην περίπτωση επαναφοράς της τροφοδοσίας ρεύματος μετά από διακοπή. Αν θέλετε να ακυρώ-σετε το πρόγραμμα, ανατρέξτε στην ενότητα "Ακύρωση του προ-γράμματος".

• Συνδέστε το προϊόν σε πρίζα με γείωση η οποία προστατεύεται από ασφάλεια 16 A. Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες που θα προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση που είναι σύμφωνη με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.

• Οι εύκαμπτοι σωλήνες τροφοδοσίας και αποστράγγισης νερού πρέπει πάντα να είναι καλά στερεωμένοι και να μην παρουσιά-ζουν φθορά. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος διαρροής νερού.

• Ποτέ μην ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης και μην αφαιρέσετε το φίλτρο όσο υπάρχει ακόμη νερό στο τύμπανο. Διαφορετικά, θα προκληθεί κίνδυνος πλημμύρας και τραυματισμού από καυτό νερό.

Page 4: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

• Ποτέ με ανοίγετε με τη βία την ασφαλισμένη πόρτα φόρτωσης. Η πόρτα φόρτωσης θα μπορεί να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη λήξη του κύκλου πλυσίματος. Σε περίπτωση που ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης, η πόρτα και ο μηχανισμός ασφάλι-σης μπορεί να υποστούν ζημιά.

• Όταν η συσκευή σας δεν είναι σε χρήση, αποσυνδέετέ την από την πρίζα.

• Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή απλώνοντας ή χύνοντας νερό πάνω της! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

• Ποτέ μη αγγίξετε το φις με βρεγμένα χέρια! Ποτέ μην αφαιρέσετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο, τραβάτε πιάνοντας μόνο το φις.

• Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο απορρυπαντικά, μαλακτικά και πρόσθετα που είναι κατάλληλα για χρήση σε αυτόματα πλυντή-ρια.

• Ακολουθείτε τις οδηγίες πάνω στις ετικέτες των ρούχων και στη συσκευασία του απορρυπαντικού.

• Το προϊόν πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα κατά τη διάρκεια των εργασιών εγκατάστασης, συντήρησης, καθαρι-σμού και επισκευών.

• Πάντα αναθέτετε τις διαδικασίες εγκατάστασης και επισκευών σε Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο Σέρβις. Ο κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για ζημιές που μπορεί να προκύψουν από διαδικασίες που εκτελούνται από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

• Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος, αυτό πρέπει να αντικα-τασταθεί από τον κατασκευαστή, από συνεργείο σημείου σέρβις μετά την πώληση ή από παρόμοια εξειδικευμένο τεχνικό (κατά προτίμηση ηλεκτρολόγο) ή κάποιον τεχνικό εξουσιοδοτημένο από τον εισαγωγέα, για να αποφύγετε ενδεχόμενους κινδύνους.

1.2 Προβλεπόμενη χρήση• Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση. Δεν είναι κα-

τάλληλο για επαγγελματική χρήση και δεν πρέπει να χρησιμοποι-είται για άλλη χρήση πέραν της προβλεπόμενης.

• Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το πλύσιμο και ξέβγαλμα ρούχων που φέρουν την αντίστοιχη σήμανση.

• Ο κατασκευαστής δεν δέχεται οποιαδήποτε ευθύνη προκύψει από λανθασμένη χρήση ή μεταφορά.

1.3 Σχετικά με την ασφάλεια των παιδιών• Τα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε

όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά.• Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι επικίνδυνες για τα παιδιά. Κρατάτε

τα παιδιά μακριά από τη συσκευή όταν αυτή είναι σε χρήση. Μην τα αφήνετε να πειράζουν τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε το κλείδω-μα προστασίας για να εμποδίζετε τα παιδιά να επεμβαίνουν στη

Page 5: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

5 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

συσκευή. • Μην ξεχνάτε να κλείνετε την πόρτα φόρτωσης όταν εγκαταλείπε-

τε το χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή.• Αποθηκεύετε όλα τα απορρυπαντικά και τα πρόσθετα σε ασφα-

λές μέρος μακριά από τα παιδιά αφού κλείσετε το κάλυμμα του δοχείου του απορρυπαντικού ή σφραγίσετε τη συσκευασία του απορρυπαντικού.

Όταν τα ρούχα πλένονται σε υψηλή θερμοκρασία, αποκτά υψηλή θερμοκρασία και το γυαλί της πόρτας φόρτωσης. Για το λόγο αυτό, να κρατάτε ιδιαίτερα τα παιδιά μακριά από την πόρτα φόρτωσης του πλυντηρίου όσο είναι σε εξέλιξη η διαδικασία της πλύσης.

1.4 Πληροφορίες για τη συσκευασίαΤα υλικά συσκευασίας της συσκευής είναι κατασκευασμένα από ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Εθνικούς μας Κανονισμούς Περιβάλλοντος. Μην πετάξετε τα υλικά συσκευασίας μαζί με τα οικιακά ή άλλα απορρίμματα. Παραδώστε τα στα σημεία συλλογής υλικών συσκευ-ασίας που έχουν ορίσει οι τοπικές αρχές.1.5 Τελική διάθεση της παλιάς συσκευήςΤο προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας εξαρτή-ματα και υλικά τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν και είναι κατάλληλα για ανακύκλωση.Για το λόγο αυτό, μην πετάξετε το προϊόν μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του. Παραδώστε το σε σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Συμβουλευτείτε τις τοπικές σας αρχές για να μάθετε το πλησιέστερο σημείο συλλογής. Βοηθήστε την προστασία του πε-ριβάλλοντος και των φυσικών πόρων ανακυκλώνοντας τα χρησιμο-ποιημένα προϊόντα. Για την ασφάλεια των παιδιών, πριν την τελική διάθεση της συσκευής κόψτε το καλώδιο ρεύματος και σπάστε τον μηχανισμό ασφάλισης της πόρτας φόρτωσης ώστε να μην μπορεί να λειτουργήσει.1.6 Η συμμόρφωση με την οδηγία WEEE

Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE) (2012/19/EU). Το προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE).

Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί με εξαρτήματα και υλικά υψηλής ποιότητας τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν και είναι κατάλληλα για ανακύκλωση. Μην απορρίψετε το απόβλητο

Page 6: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

6 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

2 ΕγκατάστασηΓια την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Για να προετοιμάσετε το προϊόν για χρήση, πριν καλέσετε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις μελετήστε τις πληροφορίες που περιέχει το εγχειρίδιο χρήσης και βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλα τα συστήματα ηλεκτρισμού, παροχής νερού βρύσης και αποχέτευσης. Αν δεν είναι, καλέστε έναν ειδικευμένο τεχνικό και υδραυλικό για να πραγματοποιήσει τυχόν αναγκαίες εργασίες.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΗ προετοιμασία της θέσης και των εγκαταστάσεων ηλεκτρικού ρεύματος, νερού βρύσης και αποχέτευσης στη θέση εγκατάστασης αποτελούν ευθύνη του πελάτη.

Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου νερού και εξόδου απόνερων, καθώς και το καλώδιο ρεύματος, δεν θα διπλώσουν, τσακίσουν ή συμπιεστούν καθώς σπρώχνετε το προϊόν στη θέση του μετά τις διαδικασίες εγκατάστασης ή καθαρισμού.

BΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ εγκατάσταση και οι ηλεκτρικές συνδέσεις της συσκευής πρέπει να εκτελεστούν από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Ο κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για ζημιές που μπορεί να προκύψουν από διαδικασίες που εκτελούνται από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν την εγκατάσταση, ελέγξτε οπτικά αν το προϊόν παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη ή ζημιά. Αν ναι, τότε μην το εγκαταστήσετε. Τα προϊόντα που έχουν υποστεί ζημιά προκαλούν κινδύνους για την ασφάλειά σας.

2.1 Κατάλληλη θέση εγκατάστασης• Τοποθετήστε τη συσκευή σε στέρεο δάπεδο.

Μην την τοποθετήσετε πάνω σε χαλί με παχύ πέλος ή σε παρόμοιες επιφάνειες.

• Αν τοποθετηθεί πλυντήριο και στεγνωτήριο το ένα πάνω στο άλλο, το συνολικό τους βάρος

μπορεί να φθάσει περίπου στα 180 κιλά όταν είναι γεμάτα. Τοποθετήστε τη συσκευή σε στέρεο και επίπεδο δάπεδο με επαρκή φέρουσα ικανότητα!

• Μην τοποθετήσετε τη συσκευή πάνω στο καλώδιο ρεύματος.

• Μην τοποθετήσετε τη συσκευή σε μέρος όπου η θερμοκρασία μπορεί να πέσει κάτω από τους 0ºC.

• Κρατάτε τη συσκευή τουλάχιστον 1 εκ. από τις πλευρές άλλων επίπλων.

2.2 Αφαίρεση της ενίσχυσης της συσκευασίαςΓείρετε τη συσκευή προς τα πίσω για να αφαιρέσετε την ενίσχυση της συσκευασίας. Αφαιρέστε την ενίσχυση της συσκευασίας τραβώντας την κορδέλα.

2.3 Αφαίρεση των ασφαλιστικών μεταφοράς

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην αφαιρέσετε τα ασφαλιστικά μεταφοράς πριν αφαιρέσετε την ενίσχυση συσκευασίας.

Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς πριν θέσετε σε λειτουργία το πλυντήριο! Διαφορετικά, η συσκευή θα υποστεί ζημιά.

Ξεσφίξτε όλα τα μπουλόνια με ένα κατάλληλο κλειδί έως ότου περιστρέφονται ελεύθερα (C). Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς περιστρέφοντάς τα απαλά. Τοποθετήστε στις οπές στο πίσω τοίχωμα τα πλαστικά καλύμματα που υπάρχουν στη σακούλα του εγχειριδίου χρήστη. (P)

προϊόν μαζί με τα κανονικά οικιακά και άλλα απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του. Παραδώστε το σε κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Ζητήστε πληροφορίες από τις τοπικές σας αρχές σχετικά με αυτά τα κέντρα συλλογής.

Συμμόρφωση με την Οδηγία περί περιορισμού χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών (RoHS):Το προϊόν που έχετε προμηθευτεί συμμορφώνεται με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής ένωσης περί περιορισμού χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών (RoHS) (2011/65/ΕΕ). Δεν περιέχει επικίνδυνα και απαγορευμένα υλικά που ορίζονται στην Οδηγία.

Page 7: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

7 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΦυλάξτε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς σε ασφαλές μέρος για να τα χρησιμοποιήσετε πάλι όταν μελλοντικά το πλυντήριο χρειάζεται να μεταφερθεί.

Ποτέ μη μετακινήσετε το προϊόν χωρίς τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς κατάλληλα στερεωμένα στη θέση τους!

2.4 Σύνδεση της παροχής νερού

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΗ πίεση της παροχής νερού που απαιτείται για τη λειτουργία της συσκευής είναι 1 έως 10 bar (0,1 – 1 MPa). Είναι απαραίτητο να έχετε παροχή νερού 10 – 80 λίτρων ανά λεπτό από τον πλήρως ανοικτό διακόπτη για να λειτουργεί ομαλά το πλυντήριό σας. Σε περίπτωση που η πίεση του νερού είναι υψηλότερη, τοποθετήστε βαλβίδα μείωσης της πίεσης.

Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διπλής εισόδου νερού ως μονάδα μίας εισόδου (κρύου) νερού, τότε πρέπει να τοποθετήσετε την παρεχόμενη τάπα στη βαλβίδα ζεστού νερού πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. (Έχει εφαρμογή στα προϊόντα που συνοδεύονται από συγκρότημα τάπας).

Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο εισόδους νερού του προϊόντος, συνδέστε το λαστιχένιο σωλήνα ζεστού νερού αφού αφαιρέσετε το συγκρότημα τάπας και στεγανοποιητικού από τη βαλβίδα ζεστού νερού. (Έχει εφαρμογή στα προϊόντα που συνοδεύονται από συγκρότημα τάπας).

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣτα μοντέλα με μία μόνο είσοδο νερού, αυτή δεν θα πρέπει να συνδεθεί στην παροχή ζεστού νερού. Σε μια τέτοια περίπτωση, τα ρούχα θα υποστούν ζημιά ή η συσκευή θα μεταβεί σε κατάσταση προστασίας και δεν θα λειτουργήσει.

Μη χρησιμοποιήσετε παλιούς ή μεταχειρισμένους εύκαμπτους σωλήνες εισόδου νερού στην καινούργια συσκευή. Μπορεί να δημιουργηθούν λεκέδες στα ρούχα σας.

Συνδέστε τους ειδικούς εύκαμπτους σωλήνες που συνοδεύουν τη συσκευή στις εισόδους νερού της συσκευής. Ο κόκκινος εύκαμπτος σωλήνας (αριστερά) (μέγ. θερμοκρασία 90 ºC) προορίζεται για την είσοδο ζεστού νερού και ο μπλε εύκαμπτος σωλήνας (δεξιά) (μέγ. θερμοκρασία 25 ºC) προορίζεται για είσοδο κρύου νερού.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚατά την εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει σωστά οι συνδέσεις κρύου και ζεστού νερού. Διαφορετικά, τα ρούχα σας μπορεί να βγουν καυτά στο τέλος της διαδικασίας πλυσίματος και να υποστούν φθορές.

Σφίξτε όλα τα παξιμάδια των εύκαμπτων σωλήνων με το χέρι. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε κλειδί για να σφίξετε τα παξιμάδια. Αφού κάνετε τη σύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων, ανοίξτε πλήρως τους διακόπτες παροχής νερού για να ελέγξετε για διαρροές στα σημεία σύνδεσης. Αν εμφανιστούν διαρροές, κλείστε το διακόπτη παροχής νερού και αφαιρέστε το παξιμάδι. Σφίξτε πάλι προσεκτικά το παξιμάδι αφού ελέγξετε τη στεγανοποίηση. Για να αποφύγετε διαρροές νερού και οποιαδήποτε ζημιά μπορεί να προκληθεί από αυτές, διατηρείτε τους διακόπτες παροχής νερού κλειστούς όταν δεν χρησιμοποιείται το πλυντήριο.

2.5 Σύνδεση με την αποχέτευση• Το άκρο του σωλήνα αποστράγγισης πρέπει να

είναι απ' ευθείας συνδεδεμένο στην αποχέτευση ή το νιπτήρα.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην αφαιρέσετε τα ασφαλιστικά μεταφοράς πριν αφαιρέσετε την ενίσχυση συσκευασίας.

• Ο εύκαμπτος σωλήνας θα πρέπει να αναρτηθεί σε ύψος τουλάχιστον 40 εκ. έως το πολύ 100 εκ.

• Σε περίπτωση που ο εύκαμπτος σωλήνας ανυψώνεται αφού έχει τοποθετηθεί στο επίπεδο του δαπέδου ή κοντά στο δάπεδο (λιγότερο από 40 εκ. από το δάπεδο), η αποστράγγιση του νερού γίνεται πιο δύσκολη και τα ρούχα μπορεί να βγουν υπερβολικά υγρά. Επομένως θα πρέπει να τηρούνται τα ύψη που αναφέρονται στο σχήμα.

100c

m

40cm

• Για να αποτρέψετε την επιστροφή των απόνερων στη συσκευή και να διευκολύνετε την αποστράγγιση, μη βυθίσετε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στα απόνερα και μην το εισάγετε στο σωλήνα αποχέτευσης περισσότερο από 15 εκ. Αν είναι πολύ μακρύ, κόψτε το για να το κοντύνετε.

• Το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα δεν πρέπει να λυγίζεται ή να πατιέται και ο σωλήνας δεν πρέπει να συμπιέζεται ανάμεσα στην αποχέτευση και το πλυντήριο.

Page 8: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

8 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

• Αν το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα είναι πολύ μικρό, μπορείτε να προσθέσετε έναν γνήσιο εύκαμπτο σωλήνα επέκτασης. Το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα δεν επιτρέπεται να είναι μεγαλύτερο από 3,2 μ. Για να αποφύγετε βλάβες με διαρροή νερού, η σύνδεση μεταξύ του εύκαμπτου σωλήνα επέκτασης και του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης της συσκευής πρέπει να έχει γίνει καλά με κατάλληλο σφιγκτήρα για να μην αποσυνδεθούν και προκύψει διαρροή.

2.6 Ρύθμιση των ποδιών

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια να εξασφαλίσετε λειτουργία της συσκευής σας με λιγότερο θόρυβο και χωρίς κραδασμούς, πρέπει να την τοποθετήσετε σε οριζόντια θέση και να τη ρυθμίσετε ώστε να στηρίζεται καλά στα πόδια της. Ισορροπήστε τη συσκευή ρυθμίζοντας τα πόδια. Διαφορετικά, η συσκευή μπορεί να μετακινηθεί από τη θέση της και να προκαλέσει προβλήματα σύνθλιψης και κραδασμών.

Χαλαρώστε με το χέρι τα παξιμάδια ασφάλισης των ποδιών. Ρυθμίστε τα πόδια ώστε η συσκευή να είναι οριζόντια και να μην ταλαντεύεται. Σφίξτε όλα τα παξιμάδια ασφάλισης πάλι με το χέρι.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜη χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε εργαλεία για τη χαλάρωση των παξιμαδιών ασφάλισης. Διαφορετικά, θα υποστούν ζημιά.

2.7 Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματοςΣυνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα που προστατεύεται από ασφάλεια η οποία συμμορφώνεται με τις τιμές στον πίνακα "Τεχνικές προδιαγραφές". Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες που θα προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί χωρίς γείωση που είναι σύμφωνη με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς.• Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με τους

εθνικούς κανονισμούς.• Το φις καλωδίου ρεύματος πρέπει να είναι

εύκολα προσβάσιμο μετά την εγκατάσταση.• Οι προδιαγραφές για την τάση και την

επιτρεπόμενη ασφάλεια ή ασφαλειοδιακόπτη προστασίας δίνονται στην ενότητα "Τεχνικές Προδιαγραφές". Αν η τρέχουσα τιμή της ασφάλειας ή του ασφαλειοδιακόπτη στην εγκατάσταση του σπιτιού είναι μικρότερη από 16 Α, αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να εγκαταστήσει ασφάλεια 16 Α.

• Η τάση όπως ορίζεται στις προδιαγραφές πρέπει να είναι σύμφωνη με την τάση δικτύου.

• Μην κάνετε συνδέσεις μέσω καλωδίων επέκτασης ή πολύπριζων.

BΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤυχόν φθαρμένα καλώδια ρεύματος πρέπει να αντικαθίσταται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις.

2.8 Πρώτη χρήσηΠριν ξεκινήσετε τη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει όλες οι προετοιμασίες σύμφωνα με τις οδηγίες στις ενότητες "Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας" και "Εγκατάσταση".Για να προετοιμάσετε τη συσκευή για το πλύσιμο ρούχων, εκτελέστε πρώτα ένα κύκλο λειτουργίας στο πρόγραμμα Βαμβακερά 90. Πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα, προσθέστε το πολύ 100 γρ. σκόνης αποσκληρυντικού στο διαμέρισμα απορρυπαντικού κύριας πλύσης (διαμέρισμα αρ. II). Αν το αποσκληρυντικό είναι σε μορφή ταμπλέτας, τοποθετήστε μόνο μία ταμπλέτα στο διαμέρισμα αρ. ΙΙ. Αφού ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί για να στεγνώσετε το εσωτερικό της λαστιχένιας πτυχωτής στεγανοποίησης.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΧρησιμοποιείτε προϊόν κατά των καθαλατώσεων κατάλληλο για πλυντήρια ρούχων.

Ενδέχεται να έχει παραμείνει στη συσκευή σας μικρή ποσότητα νερού λόγω των διαδικασιών ελέγχου ποιότητας στο εργοστάσιο. Αυτό δεν είναι επιβλαβές για το προϊόν.

2.9 Απόρριψη των υλικών συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας σε ασφαλές μέρος μακριά από παιδιά.Τα υλικά συσκευασίας της συσκευής αποτελούνται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τα με κατάλληλο τρόπο και διαχωρίστε τα σύμφωνα με τους κανονισμούς ανακύκλωσης αποβλήτων. Μην τα πετάξετε μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα.2.10 Μεταφορά της συσκευήςΑποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν τη μεταφορά της. Αφαιρέστε τις συνδέσεις αποχέτευσης και τροφοδοσίας νερού. Αποστραγγίστε πλήρως το υπολειπόμενο νερό. Βλ. "Αποστράγγιση του υπολειπόμενου νερού και καθαρισμός του φίλτρου αντλίας". Τοποθετήστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς με σειρά αντίστροφη από τη διαδικασία αφαίρεσης. Βλ. "Αφαίρεση των ασφαλιστικών μεταφοράς".

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΠοτέ μη μετακινήσετε το προϊόν χωρίς τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς κατάλληλα στερεωμένα στη θέση τους!

2.11 Τελική διάθεση της παλιάς συσκευήςΗ τελική διάθεση της παλιάς συσκευής πρέπει να γίνει με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.Απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή το τοπικό σας κέντρο συλλογής στερεών αποβλήτων για να ενημερωθείτε για τον τρόπο τελικής

Page 9: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

9 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

3 Προετοιμασία3.1 Πράγματα που πρέπει να γίνονται για εξοικονόμηση ενέργειαςΟι πληροφορίες που ακολουθούν θα σας βοηθήσουν να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τρόπο φιλικό για το περιβάλλον και ενεργειακά αποδοτικό.• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή στη μεγαλύτερη

χωρητικότητα που επιτρέπεται από το πρόγραμμα που έχετε επιλέξει, χωρίς να την υπερφορτώνετε. Βλ. "Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων".

• Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία των απορρυπαντικών.

• Πλένετε τα ελαφρά λερωμένα ρούχα σε χαμηλότερες θερμοκρασίες.

• Χρησιμοποιείτε συντομότερα προγράμματα για μικρές ποσότητες ελαφρά λερωμένων ρούχων.

• Μη χρησιμοποιείτε υψηλές θερμοκρασίες για ρούχα που δεν είναι πολύ λερωμένα ή λεκιασμένα.

• Μη χρησιμοποιείτε το απορρυπαντικό σε ποσότητες μεγαλύτερες από τις συνιστώμενες στη συσκευασία του απορρυπαντικού.

3.2 Ταξινόμηση των ρούχων• Ταξινομείτε τα ρούχα ανάλογα με τον τύπο του

υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία πλυσίματος.

• Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες που αναφέρονται στις ετικέτες των ρούχων.

3.3 Προετοιμασία των ρούχων για πλύσιμο• Ρούχα που έχουν μεταλλικά τμήματα όπως π.χ.

στηθόδεσμοι με μπανέλες, αγκράφες ζωνών ή μεταλλικά κουμπιά, θα προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Αφαιρείτε τα μεταλλικά εξαρτήματα ή πλένετε τα ρούχα αφού τα τοποθετήσετε μέσα σε σάκο πλυντηρίου ή μαξιλαροθήκη.

• Αφαιρείτε όλα τα αντικείμενα από τις τσέπες, όπως κέρματα, στυλό και συνδετήρες και αναποδογυρίζετε τις τσέπες και βουρτσίζετέ τις. Αντικείμενα αυτού του είδους μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή ή πρόβλημα θορύβου.

• Τοποθετείτε τα ρούχα μικρού μεγέθους, όπως παιδικές κάλτσες και καλσόν, μέσα σε σάκο πλυντηρίου ή μαξιλαροθήκη.

• Τοποθετείτε τις κουρτίνες στο πλυντήριο χωρίς να τις συμπιέζετε. Αφαιρείτε τα εξαρτήματα ανάρτησης των κουρτινών.

• Κλείνετε τα φερμουάρ, ράβετε τα χαλαρά κουμπιά και επιδιορθώνετε ξηλώματα και σχισίματα.

• Πλένετε μόνο με ένα κατάλληλο πρόγραμμα τα ρούχα με σήμανση “machine washable” (πλένεται στο πλυντήριο) ή “hand washable” (πλύσιμο στο χέρι).

• Μην πλένετε μαζί χρωματιστά και λευκά. Τα καινούργια, σκούρα βαμβακερά ξεβάφουν πολύ. Πλένετέ τα ξεχωριστά.

• Οι δύσκολοι λεκέδες πρέπει να προετοιμάζονται κατάλληλα πριν την πλύση. Αν έχετε αμφιβολίες, ρωτήστε σε στεγνοκαθαριστήριο.

• Χρησιμοποιείτε μόνο βαφές/μετατροπείς χρώματος και και αφαιρετικά αλάτων που είναι κατάλληλα για το πλυντήριο. Να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες στην συσκευασία.

• Πλένετε τα παντελόνια και τα ευπαθή ρούχα γυρισμένα το μέσα έξω.

• Διατηρείτε τα ρούχα από μαλλί Ανγκόρα στην κατάψυξη για λίγες ώρες πριν το πλύσιμο. Έτσι θα μειωθεί η δημιουργία κόμπων.

• Ρούχα που έχουν λερωθεί σε μεγάλο βαθμό με υλικά όπως αλεύρι, γύψο, σκόνη γάλακτος κλπ. πρέπει να τιναχτούν πριν τοποθετηθούν στο πλυντήριο. Τέτοιες σκόνες στα ρούχα μπορεί να συσσωρευτούν στα εσωτερικά μέρη του πλυντηρίου με την πάροδο του χρόνου και να προκαλέσουν ζημιά.

3.4 Σωστή ποσότητα ρούχωνΗ μέγιστη ικανότητα φορτίου εξαρτάται από τον τύπο των ρούχων, το βαθμό λερώματος και το πρόγραμμα πλυσίματος που επιθυμείτε.Το πλυντήριο προσαρμόζει αυτόματα την ποσότητα του νερού στην ποσότητα των ρούχων που έχουν φορτωθεί.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑκολουθείτε τις πληροφορίες στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων". Αν υπερφορτωθεί το πλυντήριο, θα υποβαθμιστεί η απόδοση πλυσίματος. Επιπλέον, μπορεί να προκύψουν προβλήματα θορύβου και κραδασμών.

Οι τύποι ρούχων και το μέσο βάρος τους στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται ως παραδείγματα.

Τύποι ρούχων Βάρος (γρ.)Μπουρνούζι 1200Κάλυμμα παπλώματος 700Σεντόνι 500Μαξιλαροθήκη 200Τραπεζομάντιλο 250Πετσέτα 200Ανδρικό πουκάμισο 200

3.5 Τοποθέτηση ρούχων στο πλυντήριοΑνοίξτε την πόρτα φόρτωσης. Τοποθετήστε τα ρούχα χαλαρά στη συσκευή. Πιέστε την πόρτα φόρτωσης να κλείσει μέχρι να ακούσετε χαρακτηριστικό ήχο ασφάλισης. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν πιαστεί ρούχα στην πόρτα.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΗ πόρτα φόρτωσης είναι ασφαλισμένη όσο εκτελείται ένα πρόγραμμα. Η πόρτα μπορεί να ανοίξει μόνο λίγο αφού τελειώσει το πρόγραμμα.

διάθεσης της συσκευής σας.Για την ασφάλεια των παιδιών, πριν την τελική διάθεση της συσκευής κόψτε το καλώδιο ρεύματος και σπάστε τον μηχανισμό ασφάλισης της πόρτας φόρτωσης ώστε να μην μπορεί να λειτουργήσει.

Page 10: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

10 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣε περίπτωση κακής τοποθέτησης των ρούχων, μπορεί να προκύψουν προβλήματα θορύβου και κραδασμών στο πλυντήριο.

3.6 Χρήση απορρυπαντικού και μαλακτικούΣυρτάρι απορρυπαντικούΤο συρτάρι απορρυπαντικού περιλαμβάνει τρία διαμερίσματα:– (1) για πρόπλυση– (2) για κύρια πλύση– (3) για μαλακτικό– (*) επιπλέον, υπάρχει εξάρτημα σιφωνίου στο διαμέρισμα μαλακτικού.

12 3

Απορρυπαντικό, μαλακτικό και άλλα προϊόντα καθαρισμού• Προσθέστε απορρυπαντικό και μαλακτικό πριν

την έναρξη του προγράμματος.• Ποτέ μην ανοίγετε το συρτάρι προσθήκης

απορρυπαντικού ενώ εκτελείται το πρόγραμμα πλυσίματος!

• Όταν χρησιμοποιείτε πρόγραμμα χωρίς πρόπλυση, μην προσθέσετε καθόλου απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης (διαμέρισμα αρ. 1).

• Σε πρόγραμμα με πρόπλυση, μην προσθέσετε υγρό απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης (διαμέρισμα αρ. 1).

• Μην επιλέξετε πρόγραμμα με πρόπλυση αν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σε σακουλάκι ή μπαλάκι. Μπορείτε να τοποθετήσετε το σακουλάκι ή το μπαλάκι του απορρυπαντικού απ' ευθείας ανάμεσα στα ρούχα, στο εσωτερικό του πλυντηρίου σας.

• Αν χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό, μην ξεχάσετε να τοποθετήσετε το κύπελλο υγρού απορρυπαντικού μέσα στο διαμέρισμα κύριας πλύσης (διαμέρισμα αρ. 2).

3.7 Επιλογή τύπου απορρυπαντικούΟ τύπος απορρυπαντικού που πρέπει να χρησιμοποιηθεί εξαρτάται από τον τύπο και το χρώμα του υφάσματος.• Χρησιμοποιείτε διαφορετικά απορρυπαντικά για

χρωματιστά και λευκά ρούχα.• Πλένετε τα ευπαθή ρούχα σας μόνο με ειδικά

απορρυπαντικά (υγρό απορρυπαντικό, σαμπουάν για μάλλινα κλπ.), τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για ευπαθή ρούχα.

• Όταν πλένετε σκούρα χρωματιστά ρούχα και παπλώματα, συνιστάται να χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό.

• Πλένετε τα μάλλινα ρούχα με ειδικό απορρυπαντικό παρασκευασμένο ειδικά για μάλλινα.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΧρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά που έχουν παρασκευαστεί ειδικά για αυτόματα πλυντήρια.

Μη χρησιμοποιείτε σαπούνι σε σκόνη.3.8 Ρύθμιση της ποσότητας απορρυπαντικούΗ ποσότητα απορρυπαντικού που πρέπει να χρησιμοποιήσετε εξαρτάται από την ποσότητα των ρούχων, το βαθμό λερώματος και τη σκληρότητα του νερού. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του κατασκευαστή στη συσκευασία του απορρυπαντικού και ακολουθείτε τις οδηγίες δοσολογίας.• Μη χρησιμοποιείτε ποσότητες μεγαλύτερες

από τις συνιστώμενες στη συσκευασία, για να αποφύγετε προβλήματα υπερβολικού αφρισμού ή κακής ποιότητας ξεβγάλματος καθώς και για λόγους οικονομίας και προστασίας του περιβάλλοντος.

• Χρησιμοποιείτε λιγότερο απορρυπαντικό γα μικρή ποσότητα ρούχων ή για ελαφρά λερωμένα ρούχα.

• Χρησιμοποιείτε τα συμπυκνωμένα απορρυπαντικά στη συνιστώμενη δοσολογία.

3.9 Χρήση μαλακτικώνΠροσθέστε το μαλακτικό στο διαμέρισμα μαλακτικού του συρταριού διανομής απορρυπαντικού.• Χρησιμοποιείτε τη δοσολογία που συνιστάται

στη συσκευασία.• Να μην υπερβαίνετε τη στάθμη της ένδειξης

(>max<) στο διαμέρισμα μαλακτικού.• Αν το μαλακτικό έχει χάσει τη ρευστότητά του,

αραιώστε το με νερό πριν το προσθέσετε στο συρτάρι απορρυπαντικού.

Χρήση λευκαντικών• Επιλέξτε ένα πρόγραμμα με πρόπλυση και

προσθέστε το λευκαντικό στην αρχή της πρόπλυσης. Μην προσθέσετε απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης.

• Μη χρησιμοποιήσετε λευκαντικό και απορρυπαντικό αναμιγνύοντάς τα.

• Χρησιμοποιείτε μικρή ποσότητα (περ. 50 ml) λευκαντικού και ξεβγάζετε τα ρούχα πολύ καλά γιατί προκαλεί ερεθισμό στο δέρμα. Μη χύνετε το λευκαντικό πάνω στα ρούχα και μην το χρησιμοποιείτε για χρωματιστά ρούχα.

• Όταν χρησιμοποιείτε λευκαντικό με βάση το οξυγόνο, ακολουθείτε τις οδηγίες που αναφέρει η συσκευασία του και επιλέγετε ένα πρόγραμμα σε χαμηλότερη θερμοκρασία.

• Τα λευκαντικά με βάση το οξυγόνο μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί με τα απορρυπαντικά. Ωστόσο αν η πυκνότητα δεν είναι ίδια με του απορρυπαντικού, προσθέστε το απορρυπαντικό στο διαμέρισμα αρ. "II" στο συρτάρι απορρυπαντικού και περιμένετε έως ότου το απορρυπαντικό απομακρυνθεί με το νερό που εισάγει το πλυντήριο. Προσθέστε το λευκαντικό από το ίδιο διαμέρισμα ενώ το πλυντήριο συνεχίζει να προσλαμβάνει νερό.

Page 11: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

11 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

Χρήση αποσκληρυντικού• Όταν απαιτείται, χρησιμοποιείτε αποσκληρυντικά προϊόντα παρασκευασμένα ειδικά για πλυντήρια

ρούχων μόνο. • Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία των προϊόντων.

3.10 Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμοΡούχα

Ανοιχτόχρωμα και λευκά Χρωματιστά Σκούρα

χρωματιστάΕυπαθή/Μάλλινα/

Μεταξωτά

(Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλογα με το βαθμό λερώματος: 40-90ºC)

(Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλογα με το βαθμό λερώματος: κρύο-40ºC)

(Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλογα με το βαθμό λερώματος: κρύο-40ºC)

(Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών ανάλογα με το βαθμό λερώματος: κρύο-30ºC)

Βαθμ

ός λ

ερώ

ματο

ς

Πολύ λερωμένα

(δύσκολοι λεκέδες όπως από γρασίδι, καφέ, φρούτα και αίμα).

Μπορεί να χρειαστεί προεπεξεργασία των λεκέδων ή να περιληφθεί φάση πρόπλυσης. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για λευκά, σε δόσεις που συνιστώνται για πολύ λερωμένα ρούχα. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά σε σκόνη για τον καθαρισμό λεκέδων από λάσπη και χώμα και λεκέδων με ευαισθησία σε λευκαντικά.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για χρωματιστά, σε δόσεις που συνιστώνται για πολύ λερωμένα ρούχα. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά σε σκόνη για τον καθαρισμό λεκέδων από λάσπη και χώμα και λεκέδων με ευαισθησία σε λευκαντικά. Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά χωρίς λευκαντικό.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για χρωματιστά και σκούρα, σε δόσεις που συνιστώνται για πολύ λερωμένα ρούχα.

Προτιμάτε υγρά απορρυπαντικά σχεδιασμένα για ευπαθή ρούχα. Τα μάλλινα και μεταξωτά ρούχα πρέπει να πλένονται με ειδικά απορρυπαντικά για μάλλινα.

Κανονικά λερωμένα

(Για παράδειγμα, σωματικοί λεκέδες σε κολάρα και μανίκια)

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για λευκά, σε δόσεις που συνιστώνται για κανονικά λερωμένα ρούχα.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για χρωματιστά, σε δόσεις που συνιστώνται για κανονικά λερωμένα ρούχα. Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά χωρίς λευκαντικό.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για χρωματιστά και σκούρα, σε δόσεις που συνιστώνται για κανονικά λερωμένα ρούχα.

Προτιμάτε υγρά απορρυπαντικά σχεδιασμένα για ευπαθή ρούχα. Τα μάλλινα και μεταξωτά ρούχα πρέπει να πλένονται με ειδικά απορρυπαντικά για μάλλινα.

Ελαφρά λερωμένα

(Δεν υπάρχουν ορατοί λεκέδες).

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για λευκά, σε δόσεις που συνιστώνται για ελαφρά λερωμένα ρούχα.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν απορρυπαντικά σε σκόνη και υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για χρωματιστά, σε δόσεις που συνιστώνται για ελαφρά λερωμένα ρούχα. Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά χωρίς λευκαντικό.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν υγρά απορρυπαντικά που συνιστώνται για χρωματιστά και σκούρα, σε δόσεις που συνιστώνται για ελαφρά λερωμένα ρούχα.

Προτιμάτε υγρά απορρυπαντικά σχεδιασμένα για ευπαθή ρούχα. Τα μάλλινα και μεταξωτά ρούχα πρέπει να πλένονται με ειδικά απορρυπαντικά για μάλλινα.

Page 12: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

12 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

4 Χειρισμός της συσκευής4.1 Πίνακας ελέγχου

1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση)

2 - Ένδειξη ανοικτής πόρτας3 - Ενδείξεις

Παρακολούθησης προγράμματος

4 - Κουμπί Έναρξη / Παύση 5 - Κουμπί Ρύθμισης αριθμού

στροφών στυψίματος

1

2

3

4

5

4.2 Προετοιμασία της συσκευήςΒεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες έχουν συνδεθεί στεγανά. Συνδέστε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος. Ανοίξτε πλήρως τη βάνα παροχής νερού. Τοποθετήστε τα ρούχα στο πλυντήριο. Προσθέστε απορρυπαντικό και μαλακτικό. Επιλογή προγράμματοςΕπιλέξτε το πρόγραμμα που είναι κατάλληλο για τον τύπο, την ποσότητα και το βαθμό λερώματος των ρούχων, σύμφωνα με τον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων" και τον πίνακα θερμοκρασιών που θα βρείτε παρακάτω. Επιλέξτε το επιθυμητό πρόγραμμα με το κουμπί Επιλογής προγράμματος.

90˚CΠολύ λερωμένα, λευκά βαμβακερά και ασπρόρουχα. (σεμέν, τραπεζομάντιλα, πετσέτες, σεντόνια κλπ.)

60˚C

Κανονικά λερωμένα, χρωματιστά, ανεξίτηλα ασπρόρουχα, βαμβακερά ή συνθετικά ρούχα (πουκάμισα, νυχτικά, πυτζάμες κλπ.) και ελαφρά λερωμένα λευκά ασπρόρουχα (εσώρουχα κλπ.)

40˚C-30˚C- Κρύο

Ρούχα με ανάμικτες ίνες περιλαμβανόμενων ευαίσθητων υφασμάτων (βελούδινες κουρτίνες κλπ.), συνθετικά και μάλλινα.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΧρησιμοποιείτε προϊόν κατά των καθαλατώσεων κατάλληλο για πλυντήρια ρούχων. Στα προγράμματα υπάρχει περιορισμός στις ανώτατες στροφές στυψίματος, ανάλογα με το συγκεκριμένο είδος υφάσματος.

Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, πάντα να λαμβάνετε υπόψη σας τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα του, το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία νερού.

Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τα προγράμματα, ανατρέξτε στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων".

4.3 Κύρια προγράμματα Ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος, διατίθενται τα εξής κύρια προγράμματα:• ΒαμβακεράΧρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για τα βαμβακερά σας ρούχα (όπως σεντόνια, σετ καλυμμάτων παπλωμάτων και μαξιλαριών, πετσέτες, μπουρνούζια, εσώρουχα κλπ.). Τα ρούχα σας θα πλυθούν με έντονες κινήσεις πλυσίματος σε κύκλο μεγάλης διάρκειας.• ΣυνθετικάΧρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για να πλύνετε τα συνθετικά ρούχα σας (πουκάμισα, μπλούζες, ρούχα από βαμβάκι ανάμικτο με συνθετικές ίνες κλπ.). Πλένει με απαλές κινήσεις και έχει μικρότερο κύκλο πλυσίματος σε σχέση με το πρόγραμμα Βαμβακερά.Για κουρτίνες και δαντέλες, χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα Συνθετικά 40˚C. Επειδή η πλεκτή δομή τους προκαλεί υπερβολικό αφρισμό, πλένετε τα βελούδινα/τις δαντέλες προσθέτοντας μικρή ποσότητα απορρυπαντικού στο διαμέρισμα κύριας πλύσης. Μην προσθέσετε απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης.• Μάλλινα Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για να πλύνετε τα μάλλινα ρούχα σας. Επιλέξτε την κατάλληλη θερμοκρασία σύμφωνα με τις πληροφορίες στις ετικέτες των ρούχων σας. Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό ειδικό για μάλλινα.4.4 Πρόσθετα προγράμματα Για ειδικές περιπτώσεις υπάρχουν και πρόσθετα προγράμματα στο πλυντήριο.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΤα πρόσθετα προγράμματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου.

• Βαμβακερά ΟικονΧρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε τα ρούχα σας που μπορούν να πλυθούν στο πρόγραμμα βαμβακερών, για περισσότερη ώρα, αλλά πάλι με πολύ καλή απόδοση, και αυτό για λόγους οικονομίας.

Page 13: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

13 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΤο πρόγραμμα Βαμβακερά Οικον. καταναλώνει λιγότερη ενέργεια από τα άλλα προγράμματα για βαμβακερά.

• Ευπαθή Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε τα ευπαθή ρούχα σας. Πλένει με απαλές κινήσεις χωρίς ενδιάμεσο στύψιμο σε σύγκριση με το πρόγραμμα Συνθετικά.• Πλύση στο χέρι Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλύνετε τα μάλλινα/ευπαθή ρούχα σας που έχουν ετικέτες "not machine- washable" (να μην πλένεται στο πλυντήριο) για τα οποία συνιστάται πλύσιμο στο χέρι. Πλένει τα ρούχα με πολύ απαλές κινήσεις για να μην τους προξενεί φθορά.• Mini 30 Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε γρήγορα τα ελαφρά λερωμένα βαμβακερά ρούχα σας.• Πρόπλυση-Βαμβακερά Προτιμάτε αυτό το πρόγραμμα μόνο για πολύ λερωμένα βαμβακερά ρούχα.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΧωρίς χρήση αυτού του προγράμματος με πρόπλυση μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια, νερό, απορρυπαντικό και χρόνο.

4.5 Ειδικά προγράμματαΓια ειδικές εφαρμογές, επιλέξτε ένα από τα προγράμματα που ακολουθούν.• ΞέβγαλμαΧρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα όταν θέλετε ξεχωριστό ξέβγαλμα ή κολλάρισμα.• Στύψιμο + ΑντλησηΧρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για την εκτέλεση ενός πρόσθετου κύκλου στυψίματος των ρούχων ή για να αποστραγγιστεί το νερό από το πλυντήριο.

Ενδεικτικές τιμές για προγράμματα Συνθετικά (EL)

Φορ

τίο (κ

ιλά)

Κατα

νάλω

ση ν

ερού

(λίτρ

α)

Κατα

νάλω

ση

ενέρ

γεια

ς (k

Wh)

Διάρ

κεια

προ

γράμ

ματο

ς

(λεπ

τά) *

Υπολειπόμενη υγρασία (%) ** Υπολειπόμενη υγρασία (%) **

≤ 1000 σ.α.λ. > 1000 σ.α.λ.

Συνθετικά 60 2.5 55 1.02 01:53 45 40

Συνθετικά 40 2.5 54 0.50 01:45 45 40* Μπορείτε να δείτε στην οθόνη της συσκευής το χρόνο πλυσίματος του προγράμματος που επιλέξατε. Είναι κανονικό να εμφανίζονται μικρές

διαφορές ανάμεσα στο χρόνο που εμφανίζεται στην οθόνη και τον πραγματικό χρόνο πλυσίματος.

** Οι τιμές υπολειπόμενης υγρασίας μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τον επιλεγμένο αριθμό στροφών στυψίματος.

4.6 Επιλογή αριθμού στροφών στυψίματοςΌταν επιλέγετε ένα νέο πρόγραμμα, στην ένδειξη αριθμού στροφών στυψίματος εμφανίζεται ο συνιστώμενος αριθμός στροφών στυψίματος για το επιλεγμένο πρόγραμμα.Για να μειώσετε τις στροφές στυψίματος, πιέστε το κουμπί Ρύθμισης στροφών στυψίματος. Ο αριθμός στροφών στυψίματος μειώνεται βαθμιαία. Τότε, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής, στην ένδειξη αριθμού στροφών στυψίματος εμφανίζονται οι επιλογές “Ξέβγ.&Αναμονή” και “Χωρίς στύψιμο”. 4.7 Ξέβγ.&ΑναμονήΑν δεν θέλετε να αφαιρέσετε τα ρούχα αμέσως μετά το τέλος του προγράμματος, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Ξέβγ. & Αναμονή και να διατηρήσετε τα ρούχα μέσα στο νερό του τελικού ξεβγάλματος, ώστε να αποτρέψετε να τσαλακωθούν αν παραμείνουν στο πλυντήριο χωρίς νερό. Στο στάδιο Ξέβγ. & Αναμονή, η συσκευή θα είναι σε λειτουργία Παύσης και η λυχνία Έναρξης / Παύσης θα αναβοσβήνει. Στο στάδιο Ξέβγ. & Αναμονή, αν θέλετε να αποστραγγίσετε το νερό χωρίς να στύψετε τα ρούχα, πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση. Το πρόγραμμα θα συνεχιστεί και θα ολοκληρωθεί μετά την αποστράγγιση του νερού.Αν θέλετε να στύψετε τα ρούχα σας που είχαν παραμείνει στο νερό, επιλέξτε τον Αριθμό στροφών στυψίματος και πατήστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση. Το πρόγραμμα συνεχίζεται, το νερό αποστραγγίζεται, τα ρούχα σας στύβονται και το πρόγραμμα ολοκληρώνεται.

Page 14: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

14 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

4.8 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων

• : Επιλέγεται** : Πρόγραμμα Ενεργειακής Σήμανσης (EN 60456 Ed. 3)***: Αν οι μέγιστες στροφές στυψίματος του πλυντηρίου σας είναι χαμηλότερες από την τιμή αυτή,

μπορείτε να επιλέξετε μόνο το διαθέσιμο μέγιστο αριθμό στροφών.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΗ κατανάλωση νερού και ρεύματος είναι δυνατόν να διαφέρει, ανάλογα με τις μεταβολές στην πίεση, τη σκληρότητα και τη θερμοκρασία του νερού, τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, το είδος και την ποσότητα των ρούχων, την επιλογή βοηθητικών λειτουργιών και τον αριθμό στροφών στυψίματος, καθώς και ανάλογα με τις μεταβολές της τάσης του ρεύματος.

** "Τα προγράμματα Βαμβακερά οικ. 40 °C και Βαμβακερά οικ. 60 °C είναι τυπικοί κύκλοι." Οι κύκλοι αυτοί είναι γνωστοί ως "τυπικός κύκλος βαμβακερών 40°C" και "τυπικός κύκλος βαμβακερών 60°C" και υποδηλώνονται στον πίνακα με τα σύμβολα .

EL 12

Πρόγραμμα

Μέγ

ιστο

φορ

τίο (k

g)

Διά

ρκει

α π

ρογρ

άμμα

τος

(~λε

πτά

)

Κατα

νάλω

ση ν

ερού

(lt)

Κατα

νάλω

ση ρ

εύμα

τος

(kW

h)

Μέγ

. αρι

θμ. σ

τροφ

ών*

**

Βαμβακερά 90 5 130 53 1.63 1400

Πρόπλυση-Βαμβακερά 60 5 115 64 1.10 1400

Βαμβακερά 40 5 120 50 0.97 1400

Βαμβακερά Κρύο 5 120 52 0.10 1400

Βαμβακερά Οικον 60** 5 145 45 0.80 1400

Βαμβακερά Οικον 60** 2.5 145 38 0.75 1400

Βαμβακερά Οικον 40** 2.5 116 38 0.65 1400

Συνθετικά 60 2.5 113 55 1.02 800

Συνθετικά 40 2.5 105 54 0.50 800

Συνθετικά Κρύο 2.5 66 52 0.10 800

Ευπαθή 30 2 61 47 0.26 800

Μάλλινα 40 1.5 54 50 0.35 800

Πλύσ στο χέρι 20 1 41 34 0.20 800

Mini 30 30 2.5 29 72 0.21 1400

Page 15: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

15 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

4.9 Έναρξη του προγράμματοςΠατήστε το κουμπί Έναρξη / Παύση ώστε να ξεκινήσει το πρόγραμμα. Θα ανάψει η λυχνία ένδειξης παρακολούθησης του προγράμματος που δείχνει την έναρξη του προγράμματος.Εξέλιξη του προγράμματοςΗ εξέλιξη ενός προγράμματος που εκτελείται παρακολουθείται από τις ενδείξεις Παρακολούθησης του προγράμματος με τις λυχνίες "Λειτουργία" και "Τέλος/Ακύρωση".

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΑν η συσκευή δεν περνά στη φάση στυψίματος, τότε μπορεί να έχει ενεργοποιηθεί το αυτόματο σύστημα ανίχνευσης ανισοκατανεμημένου φορτίου λόγω ανισοκατανομής των ρούχων στο πλυντήριο.

4.10 Κλείδωμα της πόρτας φόρτωσηςΣτην πόρτα φόρτωσης διατίθεται σύστημα κλειδώματος της συσκευής που εμποδίζει άνοιγμα της πόρτας σε περιπτώσεις που η στάθμη του νερού δεν είναι κατάλληλη.Αν θέλετε να ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης όταν είναι σε χρήση η συσκευή, πατήστε το κουμπί "Έναρξη / Παύση" για να σταματήσει προσωρινά η λειτουργία της συσκευής. Η λυχνία "Πόρτα ανοικτή" θα αρχίσει να αναβοσβήνει όταν η συσκευή τεθεί σε λειτουργία Παύσης. Η συσκευή ελέγχει τη στάθμη του νερού στο εσωτερικό. Αν η στάθμη είναι κατάλληλη, η λυχνία "Πόρτα ανοικτή" ανάβει σταθερά εντός 1-2 λεπτών και η πόρτα φόρτωσης μπορεί να ανοίξει. Αν η στάθμη δεν είναι κατάλληλη, η λυχνία "Πόρτα ανοικτή" σβήνει και η πόρτα φόρτωσης δεν μπορεί να ανοίξει. Αν πρέπει να ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης ενώ είναι σβηστή η λυχνία "Πόρτα ανοικτή", τότε χρειάζεται να ακυρώσετε το τρέχον πρόγραμμα. Βλ. "Ακύρωση του προγράμματος". Θέση της συσκευής σε κατάσταση παύσηςΓια να θέσετε τη συσκευή σας σε κατάσταση παύσης κατά την εξέλιξη ενός προγράμματος, πατήστε το κουμπί "Έναρξη / Παύση". Η λυχνία "Λειτουργία" αρχίζει να αναβοσβήνει στις ενδείξεις Παρακολούθησης προγράμματος, για να δείξει ότι η συσκευή έχει τεθεί σε κατάσταση παύσης. Όταν η πόρτα φόρτωσης είναι έτοιμη για να ανοίξει, η λυχνία "Πόρτα ανοικτή" θα ανάψει σταθερά.Προσθήκη ή αφαίρεση ρούχωνΠατήστε το κουμπί "Έναρξη / Παύση" για να θέσετε τη συσκευή σε κατάσταση παύσης. Όταν η συσκευή τεθεί σε κατάσταση παύσης, αναβοσβήνει η λυχνία "Λειτουργία". Περιμένετε έως ότου επιτρέπεται να ανοίξει η Πόρτα φόρτωσης. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης και προσθέστε ή αφαιρέστε ρούχα.Κλείστε την πόρτα φόρτωσης. Πατήστε το κουμπί "Έναρξη / Παύση" ώστε να ξεκινήσει η λειτουργία της συσκευής.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΗ πόρτα μπορεί να ανοίξει αν η στάθμη νερού είναι κατάλληλη. Το σύμβολο ανοικτής πόρτας αναβοσβήνει έως ότου η πόρτα φόρτωσης είναι έτοιμη να ανοίξει. Η λυχνία του συμβόλου είναι σταθερά αναμμένη όταν η πόρτα είναι έτοιμη να ανοίξει. Μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα για να προσθέσετε/αφαιρέσετε ρούχα.

4.11 Ακύρωση του προγράμματοςΓια να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε άλλο πρόγραμμα. Το προηγούμενο πρόγραμμα θα ακυρωθεί. Η λυχνία "Τέλος/Ακύρωση" θα αναβοσβήνει συνεχώς για να δείξει ότι ακυρώθηκε το πρόγραμμα.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΑν ξεκινήσετε ένα νέο πρόγραμμα μετά την ακύρωση του προηγούμενου, αυτό το νέο πρόγραμμα θα ξεκινήσει χωρίς αποστράγγιση του νερού από το μηχάνημα.

Αν πρέπει οπωσδήποτε να ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης ενώ είναι σβηστή η λυχνία "Πόρτα ανοικτή", τότε χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα "Στύψιμο+Άντληση". Βλ. "Στύψιμο+Άντληση"

Πρόσθετο στύψιμο των ρούχων Το σύστημα ελέγχου ανισοκατανεμημένου φορτίου μπορεί να εμποδίσει το στύψιμο λόγω του άνισα κατανεμημένου φορτίου ρούχων μέσα στη συσκευή. Αν θα θέλατε νέο στύψιμο:Μοιράστε πάλι ομοιόμορφα τα ρούχα μέσα στη συσκευή. Επιλέξτε το πρόγραμμα "Στύψιμο+Άντληση" και πατήστε πάλι το κουμπί "Έναρξη / Παύση". 4.12 Τέλος του προγράμματοςΌταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, θα ανάψει η λυχνία "Τέλος/Ακύρωση" στις ενδείξεις παρακολούθησης προγράμματος. Το σύμβολο "Πόρτα ανοικτή" αναβοσβήνει για 1-2 λεπτά έως ότου η πόρτα είναι έτοιμη να ανοίξει. Όταν είναι σταθερά αναμμένο το σύμβολο "Πόρτα ανοικτή", τότε η πόρτα μπορεί να ανοίξει.Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί επιλογής προγράμματος στη θέση "Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση". Αφαιρέστε τα ρούχα και κλείστε την πόρτα φόρτωσης. Η συσκευή θα είναι έτοιμη για τον επόμενο κύκλο. πλυσίματος.4.13 Πόρτα ανοικτήΤο σύμβολο "Πόρτα ανοικτή" ανάβει όταν η πόρτα είναι έτοιμη να ανοίξει. Αναβοσβήνει έως ότου η πόρτα είναι έτοιμη να ανοίξει. Αν δεν έχει ανάψει το σύμβολο "Πόρτα ανοικτή" μην ασκήσετε βία στην πόρτα για να ανοίξει. Η λυχνία του συμβόλου είναι σταθερά αναμμένη όταν η πόρτα είναι έτοιμη να ανοίξει.

Page 16: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

16 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

4.14 Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με “Λειτουργία Αναμονής”Σε περίπτωση που δεν ξεκινήσετε οποιοδήποτε πρόγραμμα ή περιμένετε χωρίς να κάνετε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια όταν η συσκευή ενεργοποιηθεί με το κουμπί Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης (On/Off) και είναι στο στάδιο επιλογής ή αν δεν προβείτε σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια για περίπου 2 λεπτά μετά το τέλος του προγράμματος που επιλέξατε, η συσκευή σας θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Η φωτεινότητα των ενδεικτικών λυχνιών θα μειωθεί. Επίσης, αν το προϊόν σας είναι εξοπλισμένο με οθόνη που δείχνει τη διάρκεια του προγράμματος, αυτή η οθόνη θα απενεργοποιηθεί τελείως. Σε περίπτωση που περιστρέψετε το κουμπί Επιλογής προγράμματος ή πιέσετε οποιοδήποτε άλλο κουμπί οι λυχνίες και η οθόνη θα επανέλθουν στην προηγούμενη κατάστασή τους. Οι επιλογές που κάνατε κατά την έξοδο από τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας μπορεί να αλλάξουν. Ελέγξτε την καταλληλότητα των επιλογών σας πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα. Κάνετε νέες ρυθμίσεις αν είναι αναγκαίο. Αυτό δεν είναι βλάβη.

5 Συντήρηση και καθαρισμόςΑν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα.5.1 Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικούΚαθαρίζετε το συρτάρι απορρυπαντικού τακτικά (κάθε 4-5 κύκλους πλυσίματος) όπως παρουσιάζεται παρακάτω, για την πρόληψη της συσσώρευσης απορρυπαντικού σε σκόνη με την πάροδο του χρόνου.

Πιέστε το σημείο με τις τελείες στο σιφώνιο στο διαμέρισμα μαλακτικού και τραβήξτε το προς το μέρος σας έως ότου αφαιρεθεί το διαμέρισμα από το πλυντήριο.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΑν στο διαμέρισμα μαλακτικού αρχίζει να συγκεντρώνεται περισσότερη από την κανονική ποσότητα μίγματος νερού και μαλακτικού, τότε πρέπει να καθαριστεί το σιφώνιο.

Πλύνετε το συρτάρι απορρυπαντικού και το σιφώνιο με άφθονο χλιαρό νερό σε ένα νιπτήρα. Κατά τον καθαρισμό φοράτε προστατευτικά γάντια ή χρησιμοποιήστε κατάλληλη βούρτσα για να αποφύγετε την επαφή του δέρματός σας με τα κατάλοιπα στο συρτάρι. Τοποθετήστε πάλι το συρτάρι στη θέση του αφού το καθαρίσετε, και βεβαιωθείτε ότι έχει πάρει σωστή θέση.

5.2 Καθαρισμός της πόρτας φόρτωσης και του τυμπάνουΓια προϊόντα με πρόγραμμα καθαρισμού τυμπάνου, δείτε την ενότητα Λειτουργία του προϊόντος - Προγράμματα.

Για προϊόντα χωρίς πρόγραμμα καθαρισμού τυμπάνου, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να καθαρίσετε το τύμπανο:

Επιλέξτε τις βοηθητικές λειτουργίες Πρόσθετο νερό ή Πρόσθετο ξέβγαλμα. Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα για Βαμβακερά χωρίς πρόπλυση. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στο επίπεδο που συνιστάται στο προϊόν καθαρισμού του τυμπάνου, το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Εφαρμόστε αυτή τη διαδικασία χωρίς ρούχα μέσα στη συσκευή. Πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα, τοποθετήστε 1 πουγγί ειδικού προϊόντος καθαρισμού τυμπάνου (αν δεν μπορείτε να προμηθευτείτε το ειδικό προϊόν, τοποθετήστε έως το πολύ 100 γρ. αποσκληρυντικού) στο διαμέρισμα απορρυπαντικού κύριας πλύσης (διαμέρισμα αρ. «2»). Αν το αποσκληρυντικό είναι σε μορφή ταμπλέτας, τοποθετήστε μόνο μία ταμπλέτα μέσα στο διαμέρισμα απορρυπαντικού κύριας πλύσης, αρ. «2». Αφού τελειώσει το πρόγραμμα, στεγνώστε το εσωτερικό του λάστιχου στεγανοποίησης με ένα καθαρό πανί.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΕπαναλαμβάνετε τη διαδικασία Καθαρισμός τυμπάνου κάθε 2 μήνες.

Χρησιμοποιείτε προϊόν κατά των καθαλατώσεων κατάλληλο για πλυντήρια ρούχων.

Μετά από κάθε πλύσιμο να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν παραμείνει στο τύμπανο ξένα υλικά.

Αν είναι φραγμένες οι οπές στη λαστιχένια πτυχωτή στεγανοποίηση που φαίνεται στην εικόνα, ανοίξτε τις οπές χρησιμοποιώντας μια οδοντογλυφίδα.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΞένα μεταλλικά σώματα θα προκαλέσουν κηλίδες σκουριάς στο τύμπανο. Καθαρίστε τους λεκέδες στην επιφάνεια του τυμπάνου χρησιμοποιώντας καθαριστικά για ανοξείδωτο χάλυβα. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε σύρμα τριψίματος.

5.3 Καθαρισμός του κορμού της συσκευής και του πίνακα ελέγχουΣκουπίστε όπως χρειάζεται το σώμα της συσκευής με σαπουνόνερο ή με μη διαβρωτικά, ήπια απορρυπαντικά σε τζελ, και στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.

Page 17: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

17 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

Για να καθαρίσετε τον πίνακα ελέγχου χρησιμοποιείτε μόνο ένα μαλακό και ελαφρά υγρό πανί.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠοτέ μη χρησιμοποιήσετε σφουγγάρι που χαράζει ή υλικά που χαράζουν. Αυτά θα καταστρέψουν τις βαμμένες και τις πλαστικές επιφάνειες.

5.4 Καθαρισμός των φίλτρων εισόδου νερούΥπάρχει ένα φίλτρο στην άκρη κάθε μιας από τις βαλβίδες εισόδου νερού στο πίσω μέρος του μηχανήματος και επίσης στο άκρο κάθε εύκαμπτου σωλήνα εισόδου νερού εκεί όπου συνδέονται στο διακόπτη παροχής. Αυτά τα φίλτρα εμποδίζουν τις ξένες ύλες και τις ακαθαρσίες από το νερό να εισχωρήσουν στο πλυντήριο. Τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται, επειδή λερώνονται.

Κλείστε τους διακόπτες παροχής νερού. Αφαιρέστε τα παξιμάδια των εύκαμπτων σωλήνων εισόδου νερού για να αποκτήσετε πρόσβαση στα φίλτρα που βρίσκονται στις βαλβίδες εισόδου νερού. Καθαρίστε τα με κατάλληλη βούρτσα. Αν τα φίλτρα είναι πολύ λερωμένα, αφαιρέστε τα με μια πένσα και καθαρίστε τα. Αφαιρέστε τα φίλτρα από τα ίσια άκρα των εύκαμπτων σωλήνων εισόδου νερού μαζί με τα στεγανοποιητικά και καθαρίστε τα καλά σε τρεχούμενο νερό. Τοποθετήστε πάλι προσεκτικά στις θέσεις του τα στεγανοποιητικά και τα φίλτρα και σφίξτε τα παξιμάδια των εύκαμπτων σωλήνων με το χέρι.5.5 Αποστράγγιση του υπολειπόμενου νερού και καθαρισμός του φίλτρου αντλίαςΤο σύστημα φίλτρου στο πλυντήριό σας εμποδίζει στερεά σώματα όπως κουμπιά, νομίσματα και ίνες υφασμάτων να αποφράξουν τη φτερωτή της αντλίας κατά την εκκένωση του νερού πλυσίματος. Έτσι η αποστράγγιση του νερού θα γίνεται χωρίς πρόβλημα και θα επεκταθεί η διάρκεια ωφέλιμης ζωής της αντλίας.Αν το πλυντήριό σας δεν μπορεί να αποστραγγίσει το νερό, τότε είναι φραγμένο το φίλτρο της αντλίας. Το φίλτρο θα πρέπει να καθαρίζεται όταν αποφράσσεται ή κάθε 3 μήνες. Για να καθαριστεί το φίλτρο της αντλίας θα πρέπει να αποστραγγιστεί πρώτα το νερό.Επιπλέον, ίσως χρειαστεί να αποστραγγιστεί τελείως το νερό πριν τη μεταφορά της συσκευής (π.χ. κατά τη μετακόμιση σε άλλο σπίτι) και σε περίπτωση συνθηκών που το νερό παγώνει.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΞένα υλικά που παραμένουν στο φίλτρο αντλίας μπορεί να προξενήσουν ζημιά στη συσκευή σας ή να προκαλέσουν πρόβλημα θορύβου.

Για να καθαρίσετε το λερωμένο φίλτρο και να αποστραγγίσετε το νερό:Βγάλτε το φις της συσκευής από την πρίζα για να διακόψετε την παροχή ρεύματος.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ θερμοκρασία του νερού μέσα στο πλυντήριο μπορεί να φθάσει τους 90 ºC. Για την αποφυγή κινδύνου εγκαύματος, το φίλτρο πρέπει να καθαρίζεται μόνο αφού έχει κρυώσει το νερό στο εσωτερικό της συσκευής.

Ανοίξτε το κάλυμμα φίλτρου τραβώντας το και από τις δύο πλευρές στο πάνω μέρος.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΜπορείτε να αφαιρέσετε το κάλυμμα φίλτρου σπρώχνοντας ελαφρά προς τα κάτω με εργαλείο με λεπτή πλαστική μύτη, περνώντας το μέσα από το διάκενο πάνω από το κάλυμμα φίλτρου. Μη χρησιμοποιήσετε εργαλεία με μεταλλική μύτη για την αφαίρεση του καλύμματος.

Ακολουθήστε τα πιο κάτω βήματα για να αδειάσετε το νερό.

Τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο μπροστά από το φίλτρο ώστε να δεχθεί το νερό από το φίλτρο. Ξεσφίξτε το φίλτρο της αντλίας (αριστερόστροφα) έως ότου αρχίσει να ρέει νερό απ' αυτό. Κατευθύνετε τη ροή του νερού στο δοχείο που έχετε τοποθετήσει μπροστά από το φίλτρο. Πάντα έχετε πρόχειρο ένα πανί για να απορροφήσει τυχόν νερό που χύθηκε. Όταν τελειώσει το νερό από τη συσκευή, αφαιρέστε τελείως το φίλτρο περιστρέφοντάς το.Καθαρίστε τυχόν κατάλοιπα στο εσωτερικό του φίλτρου καθώς και τυχόν ίνες, αν υπάρχουν, γύρω από την περιοχή της φτερωτής. Τοποθετήστε το φίλτρο.

Τοποθετήστε πρώτα στις θέσεις τους τις προεξοχές του κάτω μέρους και πιέστε το πάνω τμήμα για να κλείσει.

Page 18: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

18 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

6 Τεχνικές προδιαγραφέςΣε συμμόρφωση με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1061/2010 της ΕπιτροπήςΌνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα BekoΌνομα μοντέλου WMB 51001 Y+Διαβάθμιση χωρητικότητας (κιλά) 5Τάξη ενεργειακής απόδοσης / Κλίμακα από A+++ (μέγιστη απόδοση) έως D (ελάχιστη απόδοση) A+

Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh) (1) 168Κατανάλωση ενέργειας για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60°C με πλήρες φορτίο (kWh) 0.800

Κατανάλωση ενέργειας για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60°C με μερικό φορτίο (kWh) 0.745

Κατανάλωση ενέργειας για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 40°C με μερικό φορτίο (kWh) 0.650

Κατανάλωση ισχύος σε “κατάσταση εκτός λειτουργίας” (W) 0.200Κατανάλωση ισχύος σε “κατάσταση αναμονής” (W) 1.000Ετήσια κατανάλωση νερού (λίτρα) (2) 9900Τάξη απόδοσης περιδίνησης-στεγνώματος / Κλίμακα από A (μέγιστη απόδοση) έως G (ελάχιστη απόδοση) C

Μέγιστη ταχύτητα περιδίνησης (σ.α.λ.) 1000Απομένουσα περιεκτικότητα σε υγρασία (%) 62Τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά (3) Βαμβακερά Οικ. 60°C και 40°CΔιάρκεια προγράμματος για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60°C με πλήρες φορτίο (λεπτά) 145

Διάρκεια προγράμματος για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60°C με μερικό φορτίο (λεπτά) 145

Διάρκεια προγράμματος για το τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 40°C με μερικό φορτίο (λεπτά) 116

Διάρκεια της “κατάστασης αναμονής” (λεπτά) N/AΕκπομπές αερόφερτου ακουστικού θορύβου κατά τις φάσεις πλύσης/ περιδίνησης (dB) 61/77

Εντοιχιζόμενη συσκευή NonΎψος (εκ.) 84Πλάτος (εκ.) 60Βάθος (εκ.) 41.5Καθαρό βάρος (±4 κιλά) 55Μονή είσοδος νερού / Διπλή είσοδος νερού • / -• ΔιατίθεταιΗλεκτρική τροφοδοσία (V/Hz) 230 V / 50HzΣυνολικό ρεύμα (A) 10Συνολική ισχύς (W) 1550Κύριος κωδικός μοντέλου 9413(1) Κατανάλωση ενέργειας βάσει 220 τυπικών κύκλων πλυσίματος για προγράμματα για βαμβακερά στους 60°C και 40°C με πλήρες και μερικό φορτίο, και κατανάλωση σε καταστάσεις λειτουργίας χαμηλής ισχύος. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής.(2) Κατανάλωση νερού βάσει 220 τυπικών κύκλων πλυσίματος για προγράμματα για βαμβακερά στους 60°C και 40°C με πλήρες και μερικό φορτίο. Η πραγματική κατανάλωση νερού εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής.(3) Το “τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 60°C” και το “τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά στους 40°C” είναι τα τυπικά προγράμματα πλυσίματος τα οποία αφορούν τις πληροφορίες στην ετικέτα και στο δελτίο και αυτά τα προγράμματα είναι κατάλληλη για τον καθαρισμό βαμβακερών ρούχων με συνήθη επίπεδα βρωμιάς και είναι τα πιο αποδοτικά προγράμματα ως προς τη συνδυασμένη κατανάλωση ενέργειας και νερού. Οι τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη γνωστοποίηση, για λόγους βελτίωσης της ποιότητας του προϊόντος.

Page 19: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

19 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

7 Αντιμετώπιση προβλημάτωνΤο πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού κλείσει η πόρτα.

• Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει πιεστεί. >>> *Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / Ακύρωση.

Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί.

• Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβλήματος σε παροχή (όπως τάση δικτύου ρεύματος, πίεση νερού κλπ.). >>> Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος για να επιλέξετε άλλο πρόγραμμα. Το προηγούμενο πρόγραμμα θα ακυρωθεί. (Βλ. «Ακύρωση του προγράμματος»)

Νερό στη συσκευή.

• Ενδέχεται να έχει παραμείνει στη συσκευή σας μικρή ποσότητα νερού λόγω των διαδικασιών ελέγχου ποιότητας στο εργοστάσιο. >>> Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης. Το νερό δεν είναι επιβλαβές για τη συσκευή.

Η συσκευή δονείται ή κάνει θόρυβο.

• Ίσως δεν στηρίζεται με ευστάθεια η συσκευή. >>> Ρυθμίστε τα πόδια ώστε να οριζοντιωθεί η συσκευή.

• Ίσως έχει εισέλθει κάποιο σκληρό αντικείμενο στο φίλτρο αντλίας. >>> Καθαρίστε το φίλτρο της αντλίας.

• Δεν αφαιρέθηκαν τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς. >>> Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς.

• Ίσως η ποσότητα ρούχων στο πλυντήριο είναι πολύ μικρή. >>> Προσθέστε περισσότερα ρούχα στο πλυντήριο.

• Ίσως η συσκευή είναι υπερφορτωμένη με ρούχα. >>> Αφαιρέστε μερικά από τα ρούχα από τη συσκευή ή μοιράστε με το χέρι το φορτίο ομοιόμορφα μέσα στη συσκευή.

• Ίσως η συσκευή έρχεται σε επαφή με σταθερό αντικείμενο. >>> Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έρχεται σε επαφή με τίποτα.

Η λειτουργία της συσκευής σταμάτησε σύντομα μετά την έναρξη του προγράμματος.

• Η λειτουργία μπορεί να σταμάτησε προσωρινά λόγω χαμηλής τάσης. >>> Η λειτουργία θα συνεχίσει όταν η τάση επανέλθει στο κανονικό επίπεδο.

Δεν γίνεται αντίστροφη μέτρηση του υπολειπόμενου χρόνου προγράμματος. (Για μοντέλα με οθόνη)

• Το χρονόμετρο μπορεί να σταματήσει κατά την εισαγωγή νερού. >>> Δεν θα γίνεται αντίστροφη μέτρηση στο χρονόμετρο έως ότου το πλυντήριο γεμίσει με επαρκή ποσότητα νερού. Η συσκευή θα περιμένει έως ότου υπάρχει επαρκής ποσότητα νερού, για να αποφευχθούν άσχημα αποτελέσματα πλυσίματος λόγω έλλειψης νερού. Μετά από αυτό θα συνεχιστεί η αντίστροφη μέτρηση στην ένδειξη χρονομέτρου.

• Το χρονόμετρο μπορεί να σταματήσει κατά τη φάση θέρμανσης. >>> Δεν θα γίνεται αντίστροφη μέτρηση στο χρονόμετρο έως ότου η συσκευή επιτύχει την επιλεγμένη θερμοκρασία.

• Το χρονόμετρο μπορεί να σταματήσει κατά τη φάση στυψίματος. >>> Το αυτόματο σύστημα ανίχνευσης ανισοκατανομής φορτίου μπορεί να ενεργοποιήθηκε λόγω ανομοιόμορφης κατανομής των ρούχων στο τύμπανο.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΌταν τα ρούχα δεν είναι ομοιόμορφα κατανεμημένα στο τύμπανο, το πλυντήριο δεν μεταβαίνει στη φάση στυψίματος, για να αποτραπεί τυχόν ζημιά στο πλυντήριο και το περιβάλλον του. Θα πρέπει να γίνει ανακατανομή των ρούχων και να επαναληφθεί το στύψιμο.

Page 20: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

20 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη

Υπάρχει υπερχείλιση αφρού από το συρτάρι απορρυπαντικού.

• Χρησιμοποιήθηκε υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού. >>> Αναμίξτε μια κουταλιά της σούπας μαλακτικού και 1/2 λίτρο νερού και προσθέστε το στο διαμέρισμα κύριας πλύσης στο συρτάρι προσθήκης απορρυπαντικού.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΤοποθετήστε στη συσκευή απορρυπαντικό κατάλληλο για τα προγράμματα και μέγιστα φορτία που αναφέρονται στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων". Όταν χρησιμοποιείτε πρόσθετα χημικά (παράγοντες αφαίρεσης λεκέδων, λευκαντικά κλπ.), πρέπει να μειώνετε την ποσότητα του απορρυπαντικού.

Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμένα.• Ίσως λόγω υπερβολικής χρήσης απορρυπαντικού έχει προκύψει υπερβολικός αφρισμός και έχει

ενεργοποιηθεί το αυτόματο σύστημα απορρόφησης αφρού. >>> Χρησιμοποιείτε την συνιστώμενη ποσότητα απορρυπαντικού.

CΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΌταν τα ρούχα δεν είναι ομοιόμορφα κατανεμημένα στο τύμπανο, το πλυντήριο δεν μεταβαίνει στη φάση στυψίματος, για να αποτραπεί τυχόν ζημιά στο πλυντήριο και το περιβάλλον του. Θα πρέπει να γίνει ανακατανομή των ρούχων και να επαναληφθεί το στύψιμο.

AΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑν το πρόβλημα δεν εξαλείφεται παρόλο που ακολουθήσατε τις οδηγίες αυτής της ενότητας, συμβουλευτείτε το συνεργαζόμενο κατάστημα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Μην προσπαθήσετε ποτέ να επιδιορθώσετε μόνοι σας τη συσκευή αν δεν λειτουργεί σωστά.

Σκούρα Σκούρα Συνθετικά Βαμβακερά Πρόπλυση Κύρια πλύση

Ξέβγαλμα Πλύσιμο Στύψιμο

Στράγγισμα(Άντληση)

Λιγότερο τσαλάκωμα(Αποφυγή

τσαλακώματος)

Πάπλωμα(Σεντόνια)

Κλείδωμα προστασίας

Πλύσιμο στο χέρι

Προστασία Μωρού

(BabyProtect)

Βαμβακερά Οικον.

Μάλλινα

Ευπαθή

Ημέρας

Εσώρουχα

Εξπρές 14 Πολύ σύντομο

εξπρές(Xpress Super Short)

Ημέρας εξπρές

(Daily Express)

Αναμονή μετά το ξέβγαλμα

Έναρξη/Παύση

Χωρίς στύψιμο

Σύντομη πλύση

Τέλος Κρύο Καθαρισμός τυμπάνου

Θερμοκρασία

Μικτά 40(Mix40)

Σούπερ 40 Πρόσθετο ξέβγαλμα

Φρεσκάρισμα Πουκάμισα Τζην Αθλητικά(Sports)

Χρονική καθυστέρηση

Έντονο Μοντέρνα ευαίσθητα

(Fashioncare)

Αφαίρεση τριχών

κατοικίδιων

Αφαίρεση τριχών κατοικίδιων +

Mini 30

(Ξέβγαλμα Συν)

(Παύση ξεβγάλματος)

Eco Καθαρισμός (Eco Clean)

Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης

πόρτα έτοιμη

BabyProtect +

Αντι-αλλεργικό

Page 21: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

2820524937_LT / 11-08-15.(15:40)Dokumentu Nr=

Skalbimo mašinaVartotojo vadovas

WMB 51001 Y+

LT LO

Page 22: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

Šis gaminys pagamintas naudojant naujausią technologiją, aplinkai nekenksmingomis sąlygomis.

Page 23: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

23 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

1 Svarbūs nurodymai dėl saugos ir aplinkosaugosŠiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padės apsisaugoti nuo susižeidimo arba materialinės žalos. Jeigu nesivadovausite šiais nurodymais, gali nebegalioti jokia garantija.1.1 Bendri saugos reikalavimai• Šį gaminį galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psi-

chinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį gaminį, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo gaminiu. Vaikams draudžiama valyti ir te-chniškai prižiūrėti šį gaminį, nebent juos prižiūrėtų už jų saugą atsakingas suaugęs. Niekada neleiskite artyn jaunesnių nei 3 metų amžiaus vaikų, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi.

• Niekad nestatykite gaminio ant kilimu išklotų grindų. Kitaip po mašina nepakankamai cirkuliuoja oras, ir todėl elektrinės dalys gali perkaisti. Tai gali sukelti gaminio gedimą.

• Jeigu gaminys turi defektų, jo negalima naudoti, kol jo nepataisys įgaliotojo techniniio aptarnavimo centro atstovas. Kyla elektros smūgio pavojus!

• Gaminys sukurtas taip, kad nutrūkus elektros tiekimui ir vėl jam atsiradus, jis toliau veiktų. Jeigu pageidaujate atšaukti programą, žr. skyrių „Programos atšaukimas“.

• Prijunkite šį gaminį prie įžeminto elektros lizdo, apsaugoto 16 A saugikliu. Būtinai pasirūpinkite, kad kvalifikuotas elektrikas įžemintų instaliaciją. Mūsų bendrovė nėra atsakinga už jokią žalą, kuri gali atsirasti naudojant gaminį, kuris nėra įžemintas atsiž-velgiant į vietos reglamentus.

• Vandens įleidimo ir išleidimo žarnos visuomet turi būti saugiai pritvirtintos ir nepažeis-tos. Kitaip kyla vandens nuotėkio pavojus.

• Niekad neatidarykite mašinos durelių ar nebandykite ištraukti filtro, kol būgne dar yra vandens. Kitaip kyla užliejimo ir nusiplikymo karštu vandeniu pavojai.

• Nebandykite jėga atidaryti užblokuotų durelių. Dureles galėsite atidaryti praėjus kelioms minutėms nuo sklabimo ciklo pabaigos. Bandant jėga atidaryti užblokuotas dureles, gali būti sugadintas durelių užrakto mechanizmas.

• Išjunkite gaminį, jei jo nenaudojate.• Niekada neplaukite gaminio, purkšdami arba pildami ant jo vandenį! Kyla elektros

smūgio pavojus!• Niekada nelieskite kištukinio lizdo šlapiomis rankomis! Išjungdami niekuomet netrauki-

te už elektros laido, ištraukite laikydami už kištuko.• Galima naudoti tik automatinėms skalbyklėms tinkamas skalbimo priemones, audinių

minkštiklius ir priedus.• Vadovaukitės drabužių etiketėse ir ant skalbimo priemonės pakuotės pateiktais nurod-

ymais.• Atliekant montavimo, techninės priežiūros ir remonto darbus, šis gaminys privalo būti

atjungtas nuo maitinimo tinklo.• Įrengimo ir remonto darbus visada privalo atlikti įgaliotasis techninio aptarnavimo centro atsto-

vas. Gamintojas nėra atsakingas už žalą, kilusią dėl darbų, kuriuos atliko neįgaliotieji asmenys.

• Jei maitinimo kabelis pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas aptarnavimo darbuotojas arba kvalifikuotas asmuo (pageidautina elektrikas) arba importuotojo paskirtasis meistras – taip išvengsite pavojaus

Page 24: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

24 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

1.2 Naudojimas pagal paskirtį• Šis gaminys skirtas tik naudojimui namuose. Jis netinkamas naudoti komerciniams

tikslams ir jo negalima naudoti jokiems kitiems tikslams.• Gaminį galima naudoti tik atitinkamai paženklintų tekstilės dirbinių skalbimui ir skala-

vimui.• Gamintojas atsisako bet kokios atsakomybės už žalą dėl netinkamo naudojimo arba

gabenimo.1.3 Vaikų sauga• Pakavimo medžiagos gali būti pavojingos vaikams. Pakavimo medžiagas laikykite vai-

kams nepasiekiamoje vietoje.• Elektriniai prietaisai gali būti pavojingi vaikams. Mašinai veikiant, neleiskite artyn vaikų.

Neleiskite jiems žaisti su mašina. Naudokite apsaugos nuo vaikų funckciją, kad vaikai nežaistų su šiuo gaminiu.

• Išėję iš patalpos, kurioje stovi prietaisas, nepamirškite uždaryti prietaiso durelių.• Visas skalbimo priemones ir papildomas priemones laikykite saugioje, vaikams nepa-

siekiamoje vietoje; skalbimo priemonių dėžutes uždenkite dangteliais arba laikykite jas sandarioje pakuotėje.

Skalbiant skalbinius aukštos temperatūros vandenyje, įkrovos durelių stiklas įkaista. Todėl vykstant skalbimo procesui, neleiskite vaikų artyn prie skalbyklės įkrovos durelių.

1.4 Informacija apie pakuotęŠio gaminio pakavimo medžiagos pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų, atsižvelgiant į mūsų nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis arba kitomis šiukšlėmis. Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą vietos atliekų surinkimo punktą.1.5 Seno gaminio išmetimasŠis gaminys pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir dalių, kurias galima perdirbti ir pakartotinai panaudoti.Todėl pasibaigus gaminio tarnavimo laikui, neišmeskite jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite jį į surinkimo punktą, kad elektros ir elektronikos įranga būtų per-dirbta. Artimiausio surinkimo punkto adresą sužinosite vietos savivaldybėje. Pakartotinis medžiagų panaudojimas padės tausoti gamtos išteklius. Vaikų saugai užtikrinti, prieš išmesdami gaminį, nupjaukite maitinimo kabelį ir sugadinkite durelių užrakto mechaniz-mą, kad jis neveiktų.1.6 WEEE Direktyvą Atitikimas

Šis gaminys atitinka EU WEEE Direktyvą (2012/19/EU). Šis gaminys paženklintas elektros ir elektroninės įrangos klasifikavimo (WEEE) ženklu.Šis gaminys pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir dalių, kurias galima perdirbti ir pakartotinai panaudoti. Pasibaigus gaminio tarnavimo laikui, neiš-meskite jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite jį į surinkimo

punktą, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Surinkimo punktų adresus sužinosite vietos savivaldybėje.

Page 25: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

25 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

2 MontavimasDėl šio gaminio instaliacijos kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninio aptarnavimo centro atstovą. Norėdami paruošti gaminį naudojimui, prieš iškviesdami įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą, įsitikinkite, ar įrengtos tinkamos elektros, vandentiekio ir kanalizacijos sistemos. Jeigu šios sąlygos nėra patenkintos, iškvieskite kvalifikuotą meistrą ir santechniką, kad jis atliktų tinkamus instaliacijos darbus.

C INFORMACIJAVartotojas yra atsakingas už vietos, elektros, vandentiekio ir dujų instaliacijos paruošimą šiam gaminiui.

Labai svarbu, kad po įrengimo arba valymo statant buitinį prietaisą į vietą, vandens įleidimo ir išleidimo žarnos nebūtų perlenktos, suspaustos arba prakiurę.

B ĮSPĖJIMASĮrengimo ir elektros prijungimo darbus privalo atlikti įgaliotasis techninio aptarnavimo centro atstovas. Gamintojas nėra atsakingas už žalą, kilusią dėl darbų, kuriuos atliko neįgaliotieji asmenys.

A ĮSPĖJIMASPrieš pradedant instaliaciją, apžiūrėkite šį gaminį, ar jis neturi kokių nors defektų. Jeigu turi, neinstaliuokite jo. Sugadinti gaminiai kelia pajovų jūsų saugai.

2.1 Įrengimui tinkama vieta• Statykite mašiną ant tvirtų grindų. Nestatykite jos ant

minkšto pūkuoto kilimo arba panašių paviršių.• Bendras visiškai priklautos skalbyklės ir džiovyklės svoris,

kai jos pastatytos viena ant kitos, siekia 180 kilogramų. Statykite gaminį ant tvirtų, stabilių grindų, kurios gali atlaikyti šį krūvį!

• Nestatykite gaminio ant maitinimo laido.• Neįrenkite prietaiso ten, kur temperatūra būna žemesnė nei

0 °C.• Tarp gaminio ir kitų baldų kraštų reikia palikti bent 1 cm

tarpus.

2.2 Pakavimo sutvirtinimo nuėmimasPaverskite mašiną atgal, kad galėtumėte nuimti pakavimo sutvirtinimus. Patraukite už juostos ir nuimkite pakavimo sutvirtinimą.

2.3 Gabenimo kaiščių išėmimas

A ĮSPĖJIMASNeišimkite gabenimo kaiščių, prieš tai nenuėmę pakavimo sutvirtinimų.

Išimkite gabenimo kaiščius prieš pradėdami naudoti skalbimo mašiną! Kitaip galite ją sugadinti.

Veržliarakčiu atsukite visus varžtus, kad jie laisvai suktųsi (C) Atsargiai sukdami ištraukite transportavimui skirtus saugos varžtus. Į galinėje plokštėje esančias skyles įtaisykite plastikinius gaubtelius, esančius maišelyje su naudojimo instrukcija. (P)

C INFORMACIJATransportavimui skirtus saugos varžtus laikykite saugioje vietoje, kad galėtumėte juos vėl panaudoti, kai kitą kartą prireiks gabenti skalbimo mašiną.

Niekada negabenkite gaminio, jeigu jame tinkamai neįtaisyti transportavimui skirti saugos varžtai!

2.4 Vandens tiekimo prijungimas

C INFORMACIJANorint naudoti šį gaminį, būtinas 1–10 barų (0,1–1 MPa) vandens slėgis. Norint, kad mašina tinkamai veiktų, reikia, kad per minutę iš čiaupo išbėgtų 10–80 litrų vandens. Jeigu vandens slėgis yra didesnis, pritvirtinkite slėgio mažinimo vožtuvą.

Jeigu ketinate naudoti dvigubo vandens įleidimo gaminį kaip viengubo (šalto) vandens įleidimo angos gaminį, prieš pradėdami naudoti šį gaminį, ant karšto vandens sklendės privalote sumontuoti pateiktą stabdiklį. (Taikytina gaminiams, pateiktiems su sandarinimo stabdiklio rinkiniu.)

Jeigu norite naudoti abi gaminio įleidimo angas, nuimkite stabdiklį ir tarpiklius nuo karšto vandens sklendės ir prijunkite karšto vandens žarną. (Taikytina gaminiams, pateiktiems su sandarinimo stabdiklio rinkiniu.)

A ĮSPĖJIMASModelius su viena vandens įleidimo anga reikia prijungti prie šalto vandens čiaupo. Kitaip skalbiniai bus sugadinti arba gaminys gali persijungti į apsauginį režima ir neveikti.

Nenaudokite nusidėvėjusių arba naudotų vandens įleidimo žarnų su nauju gaminiu. Dėl to ant skalbinių gali likti dėmių.

Prijunkite prie mašinos vandens įleidimo vožtuvų specialias kartu su mašina pristatytas žarnas. Raudonai pažymėta žarna (kairėje) (maks. 90 ºC) skirta šiltam vandeniui, o mėlynai pažymėta žarna (dešinėje) (maks. 25 ºC) – šaltam įleidžiamam vandeniui.

A ĮSPĖJIMASInstaliuodami mašiną patikrinkite, ar tinkamai atliktas šalto ir karšto vandens pajungimas. Kitaip, pabaigus skalbimo procesą, skalbiniai bus karšti ir gali būti susidėvėję.

Užsukite visas žarnų veržles ranka. Verždami veržles, niekada nenaudokite veržliarakčio. Prijungę žarnas, iki galo

RoHS direktyvos atitiktis:Jūsų įsigytas gaminys atitinka ES RoHS Direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra šioje Direktyvoje nurodytų kenksmingų ir draudžiamų medžiagų.

Page 26: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

26 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

atsukite vandens čiaupus, kad patikrintumėte jungimo taškų sandarumą. Jeigu pastebite nuotėkį, užsukite čiauspą ir atsukite veržlę. Patikrinę tarpiklį, vėl atsargiai užsukite veržlę. Norint, kad vanduo nepratekėtų ir nepridarytų žalos, kai mašina nenaudojama, čiaupai turi būti užsukti.

2.5 Prijungimas prie kanalizacijos vamzdžio• Vandens išleidimo žarną reikia tiesiogiai prijungti prie

kriauklės kanalizacijos vamzdžio arba pritaisyti ją prie kriauklės krašto.

A ĮSPĖJIMASNeišimkite gabenimo kaiščių, prieš tai nenuėmę pakavimo sutvirtinimų.

• Žarną reikia pritaisyti mažiausiai 40 cm ir daugiausia 100 cm aukštyje.

• Jeigu žarna bus paguldyta ant grindų ir po to pakelta arba jeigu ji bus arti žemės ( žemiau nei 40 cm aukštyje), vandenį bus sunkiau išleisti ir skalbiniai gali likti šlapi. Todėl vadovaukitės paveikslėlyje pateiktais aukščiais.

100c

m

40cm

• Norint apsaugoti, kad purvinas vanduo ne tekėtų atgal į mašiną, o būtų lengvai išleistas, nenardinkite žarnos galo į purviną vandenį ir neįleiskite jo į nuotėkų vamzdį daugiau nei 15 cm. Jeigu žarna per ilga, sutrumpinkite ją.

• Žarnos galo negalima sulenkti, ant jos negalima atsistoti, negalima sulankstyti tarp išleidimo vamzdžio ir mašinos.

• Jeigu žarna per trumpa, pailginkite ją, pridėdami originalią ilginimo žarną. Žarnos ilgis neturi viršyti 3,2 m. Norint išvengti vandens nuotėkių, ilginimo žarna ir mašinos išleidimo žarna turi būti tvirtai sujungtos, naudojant tinkamą spaustuką, kad jos neatsijungtų ir nenukristų.

2.6 Kojelių reguliavimas

A ĮSPĖJIMASNorint užtikrinti, kad mašina veiktų tyliau ir nevibruotų, ji turi stovėti tiesiai, išlaikant pusiausvyrą kojelių pagalba. Pastatykite mašiną tiesiai, pareguliuodami kojeles. Kitaip gaminys gali pajudėti iš vietos ir ką nors prispausti arba pradėti vibruoti.

Ranka atsukite kojelių antveržles. Reguliuokite kojeles tol, kol mašina stovės tiesiai ir tvirtai. Vėl ranka užsukite visas antveržles.

A ĮSPĖJIMASFiksavimo veržles atsukite tik rankomis, nenaudokite jokių įrankių. Kitaip galite jas sugadinti.

2.7 Elektros įvado prijungimasPrijunkite šį gaminį prie įžeminto lizdo, apsaugoto tinkamos kategorijos saugikliu, kaip nurodyta techninių duomenų lentelėje. Mūsų bendrovė nėra atsakinga už jokią žalą, kuri gali atsirasti naudojant gaminį, kuris nėra įžemintas atsižvelgiant į vietos reglamentus.• Pajungiant reikia vadovautis nacionaliniais reglamentais.• Po sumontavimo maitinimo laido kištukas turi būti lengvai

pasiekiamas.• Įtampa ir leidžiama saugiklio apsaugos kategorija

nurodyta skyriuje “Techniniai duomenys”. Jeigu namuose naudojamas saugiklis yra 16 amperų, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kad jis instaliuotų16 amperų saugiklį.

• Nurodyta mašinos įtampa turi atitikti maitinimo tinklo įtampos dydį

• Draudžiama pajungti naudojant laidų ilgintuvus arba daugiaviečius lizdus.

B ĮSPĖJIMASPažeistus maitinimo laidus privalo pakeisti įgaliotieji techninio aptarnavimo centro atstovai.

2.8 Prietaiso naudojimasPrieš pradėdami naudoti gaminį, užtikrinkite, kad visi parengiamieji darbai būtų atlikti pagal nurodymus, pateiktus skyriuose „Svarbūs saugos nurodymai“ ir „Įrengimas“.Norėdami paruošti gaminį skalbiniams skalbti, atlikite pirmą veiksmą programoje „Cotton-90“. Prieš paleisdami programą, pripilkite maks. 100 g kalkių nuosėdų šalinimo miltelių į pagrindinį skalbimo priemonės skyrelį (skyrelį Nr. II). Jeigu kalkių nuosėdų šalinimo priemonė yra tabletės forma, įdėkite vieną tabletę į skyrelį Nr II. Programai pasibaigus, išvalykite sandarinimo dalį švaria šluoste.

C INFORMACIJANaudokite skalbyklėms tinkamas kalkių nuosėdų šalinimo priemones.

Gamybos metu, dėl kokybės kontrolės procesų, mašinoje gali būti likę vandens. Jis nekenkia gaminiui.

2.9 Pakavimo medžiagų išmetimasPakavimo medžiagos gali būti pavojingos vaikams. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.Šio gaminio pakavimo medžiagos pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų. Tinkamai jas išmeskite ir išrūšiuokite, atsižvelgdami į atliekų perdirbimo instrukciją. Neišmeskite jų kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.

2.10 Gaminio vežimasPrieš gabendami, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Atjunkite vandens išleidimo žarną ir vandentiekio jungtis. Visiškai išleiskite skalbyklėje likusį vandenį; žr. skyrių „Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymas“. Sumontuokite gabenimo saugos varžtus išėmimui atvirkščia eilės tvarka; žr. skyrių „“Gabenimo kaiščių išėmimas.

Page 27: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

27 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

3 Paruošimas

3.1 Kaip taupyti elektros energijąŠi informacija padės jums ekologiškiau naudoti šį buitinį prietaisą ir taupyti energiją.• Naudokite gaminį esant didžiausiam pajėgumui, kurį leidžia

pasirinkta programa, bet be perkrovos; žr. skyrių „Programų ir sąnaudų lentelė“.

• Visuomet vadovaukitės ant skalbimo priemonės pakuotės pateiktais nurodymais.

• Mažai suteptus skalbinius skalbkite nustatę žemą temperatūrą.

• Mažam nesmarkiai suteptų skalbinių kiekiui skalbti naudokite trumpesnes programas.

• Nenaudokite aukštos temperatūros skalbiniams, kurie nėra smarkiai sutepti arba dėmėti, skalbti.

• Naudokite tik ant skalbimo priemonės pakuotės nurodytą skalbimo priemonės kiekį.

3.2 Skalbinių rūšiavimas• Išrūšiuokite skalbinius pagal audinių rūšis, spalvą, sutepimo

laipsnį ir leistiną vandens temperatūrą, kurioje juos galima skalbti.

• Visuomet vadovaukitės gaminio etiketėje pateiktais nurodymais.

3.3 Skalbinių paruošimas skalbimui• Skalbiniai su metalinėmis detalėmis, pavyzdžiui,

liemenėlės, diržų sagtys ir metalinės sagos gadina mašiną. Ištraukite metalines dalis arba tokius skalbinius sudėkite į skalbinių maišelį, pagalvės užvalkalą ar pan.

• Iškraustykite kišenes ir išimkite iš jų visus pašalinius daiktus, pavyzdžiui, monetas, rašiklius ir popieriaus sąvaržėles. Tokie daiktai gali sugadinti gaminį arba kelti triukšmą.

• Mažus skalbinius, pavyzdžiui, kūdikių kojinaites, nailonines kojines ir kt. sudėkite į skalbinių maišelį, pagalvės užvalkalą ar pan.

• Užuolaidas į mašiną dėkite laisvai, nespausdami. Nuimkite užuolaidų segtukus.

• Užsekite spaustukus, įsiūkite pamestas sagas, užadykite skyles.

• Skalbiant gaminius, kurių etiketėse nurodyta „Skalbti mašinoje“ arba „Skalbti rankomis“ reikia pasirinkti atitinkamas programas.

• Spalvotus ir baltus gaminius skalbkite atskirai. Nauji ryškūs medvilniniai gaminiai gali stipriai nudažyti kitus skalbinius. Skalbkite juos atskirai.

• Prieš skalbimą reikia tinkamai pašalinti sunkiai pašalinamas dėmes. Jeigu nesate tikri, kaip jas pašalinti,

pasiteiraukite cheminio valymo punkte.• Naudokite tik skalbimo mašinai tinkamus dažus/spalvų

keitimo priemones ir kalkių nuosėdų šalinimo priemones. Būtinai vadovaukitės ant pakuočių esančiais nurodymais.

• Kelnes ir skalbimui jautrius skalbinius išverskite į blogąją pusę.

• Kelias valandas prieš skalbimą skalbinius, pagamintus iš angoros vilnos, palaikykite šaldiklyje. Jie mažiau susivels.

• Skalbinius, labai suteptus tokiomis medžiagomis kaip miltai, kalkės, pieno milteliai ir pan., prieš dedant į skalbyklę reikia išpurtyti. Laikui bėgant, tokios ant skalbinių likę dulkės ir milteliai gali susikaupti ant vidinių mašinos dalių ir sukelti gedimą.

3.4 Nepridėkite per daug skalbiniųMaksimalus skalbinių kiekis priklauso nuo skalbinių rūšies, jų sutepimo laipsnio ir pasirinktos skalbimo programos.Vandens kiekis mašinoje automatiškai nustatomas pagal į ją sudėtų skalbinių svorį.

A ĮSPĖJIMASVadovaukitės „Programų ir sąnaudų lentelėje“ pateikta informacija. Jeigu mašina bus pernelyg prikrauta, sumažės skalbimo kokybė. Be to, gali kilti triukšmas ir vibracija.

Toliau esančioje lentelėje pateikti skalbinių rūšių ir vidutinių svorių pavyzdžiai.

Skalbinių tipas Svoris (g)Chalatas 1200Antklodė 700Paklodė 500Pagalvės užvalkalas 200Staltiesė 250Rankšluostis 200Vyriški marškiniai 200

3.5 Skalbinių sudėjimasAtidarykite įkrovos dureles. Laisvai sudėkite skalbinius į mašiną. Spausdami uždarykite dureles, kol pasigirs spragtelėjimas. Patikrinkite, ar durelėmis neprivėrėte skalbinių.

C INFORMACIJAProgramai veikiant, durelės bus užblokuotos. Dureles galima atidaryti praėjus šiek tiek laiko po to, kai programa pasibaigia.

A ĮSPĖJIMASJeigu skalbiniai susimes į vietą krūvą, gali kilti triukšmas ir vibracija.

C INFORMACIJANiekada negabenkite gaminio, jeigu jame tinkamai neįtaisyti transportavimui skirti saugos varžtai!

2.11 Seno gaminio išmetimasSeną gaminį išmeskite nežalingu aplinkai būdu.Galite kreiptis į savo vietinį atstovą arba savo savivaldybės panaudotų elektros prietaisų surinkimo punktą ir sužinoti, kaip išmesti šį gaminį.Vaikų saugai užtikrinti, prieš išmesdami gaminį, nupjaukite maitinimo kabelį ir sugadinkite durelių užrakto mechanizmą, kad jis neveiktų.

Page 28: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

28 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

3.6 Skalbimo miltelių ir audinių minkštiklio naudojimasSkalbimo miltelių stalčiusSkalbimo priemonių stalčiukas padalintas į tris skyrius:– (1) nuskalbimui– (2) pagrindiniam skalbimui– (3) audinių minkštikliui– (*) be to, audinių minkštiklio skyriuje yra sifonas.

12 3

Skalbimo milteliai, audinių minkštiklis ir kitos skalbimo priemonės• Prieš paleisdami skalbimo programą, pripilkite skalbimo

miltelių ir audinių minkštiklio.• Niekada neatidarykite skalbimo priemonių stalčiuko, kol

skalbimo programa veikia!• Naudojant programą be nuskalbimo, į nuskalbimo skyrių

skalbimo miltelių pilti nereikia (į skyrių Nr. 1).• Naudojant programą su nuskalbimu, į nuskalbimo skyrių

negalima pilti skystos skalbimo priemonės (į skyrių Nr. 1).• Nesirinkite programos su nuskalbimu, jeigu naudojate

skalbimo priemonės indelį arba paskirstymo rutuliuką. Dėkite skalbimo priemonės indelį arba paskirstymo rutuliuką tiesiai į mašiną, tarp skalbinių.

• Jeigu naudojate skystą skalbimo priemonę, nepamirškite įdėti skystos skalbimo priemonės indelį į pagrindinį skalbimo skyrių (skyrių Nr. 2).

3.7 Skalbimo priemonės rūšies pasirinkimasSkalbimo priemonės rūšis priklauso nuo audinių spalvos ir rūšies.• Spalvotiems ir baltiems skalbiniams naudokite skirtingas

skalbimo priemones.• Jautrius audinius skalbkite tik specialiomis skalbimo

priemonėmis (skystais skalbikliais, vilnai skirtu šampūnu ir pan.), skirtomis tik jautriems skalbiniams skalbti.

• Skalbiant tamsius spalvotus drabužius ir antklodes, rekomenduojama naudoti skystą skalbimo priemonę.

• Vilnonius audinius skalbkite specialiai vilnai skirtomis skalbimo priemonėmis.

A ĮSPĖJIMASNaudokite tik specialiai automatinėms skalbyklėms skirtus skalbiklius.

Nenaudokite muilo miltelių.

3.8 Skalbiklio kiekio nustatymasReikiamas skalbimo miltelių kiekis priklauso nuo skalbinių kiekio, jų sutepimo laipsnio ir vandens kietumo. Atidžiai perskaitykite gamintojo nurodymus, pateiktus ant skalbiklio pakuotės, ir naudokite nurodytus kiekius.• Nenaudokite skalbimo miltelių daugiau nei kad nurodyta

ant pakuotės, nes kils problemų: susidarys per daug putų, milteliai nebus tinkamai išskalauti, netaupydami miltelių bereikalingai išlaidausite, ir pagaliau darysite žalą gamtai.

• Mažesniam skalbinių kiekiui arba nesmarkiai suteptiems drabužiams naudokite mažiau skalbiklio.

• Koncentruotus skalbiklius naudokite rekomenduojamais kiekiais.

3.9 Audinių minkštiklių naudojimasPripilkite audinių minkštiklio į audinių minkštikliui skirtą stalčiuko skyrelį.• Rekomenduojami kiekiai yra nurodyti ant pakuotės.• Neviršykite ant skalbimo priemonių stalčiuko pažymėto

maksimalaus lygio (>max.<).• Jeigu audinių minkštiklis sutirštėja, prieš pildami jį į

stalčiuko skyrių, atskieskite jį.Baliklių naudojimas• Pasirinkite programą su nuskalbimu ir pripilkite baliklio

nuskalbimo programos pradžioje. Nepilkite skalbimo miltelių į nuskalbimo skyrių.

• Nenaudokite sumaišyto baliklio ir skalbiklio.• Naudokite labai mažai baliklio (maždaug 50 ml) ir gerai

išskalaukite drabužius, nes jis dirgina odą. Nepilkite baliklio tiesiai ant skalbinių ir nenaudokite jo skalbdami spalvotus skalbinius.

• Naudodami baliklius su deguonimi, vadovaukitės ant pakuotės pateikta instrukcija ir rinkitės skalbimo žemesnėje temperatūroje programas.

• Baliklius su deguonimi galima naudoti kartu su skalbikliais; visgi, jeigu baliklio tirštumas nėra toks pats kaip skalbiklio, pirma įpilkite skalbiklio į skyrelį Nr. „II“ ir palaukite, kol skalbiklis nutekės į mašiną, pirmą kartą įleidžiant vandens. Mašinai vis dar prisipildant vandens, pilkite į tą patį skyrelį baliklio.

Kalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimas• Jeigu reikia, naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtas

kalkių nuosėdų šalinimo priemones. • Visada vadovaukitės ant pakuotės pateiktais nurodymais.

Page 29: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

29 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

3.10 Patarimai, kaip efektyviai skalbtiDrabužiai

Neryškių spalvų ir balti skalbiniai Spalvos Tamsios spalvos

Jautrūs / vilnoniai / šilkiniai skalbiniai

(Rekomenduojama temperatūra pagal sutepimo lygį: 40–90 ºC)

(Rekomenduojama temperatūra pagal sutepimo lygį: šaltas vanduo–40 ºC)

(Rekomenduojama temperatūra pagal sutepimo lygį: šaltas vanduo–40 ºC)

(Rekomenduojama temperatūra pagal sutepimo lygį: šaltas vanduo–30 ºC)

Nešv

arum

o ly

gis

Smarkiai sutepti

(sunkiai pašalinamos dėmės, pavyzdžiui, žolės, kavos, vaisių ir kraujo.)

Gali prireikti papildomai apdoroti dėmes prieš atliekant papildomą nuskalbimą. Skalbimo miltelius ir skysčius, rekomenduojamus naudoti baltiems skalbiniams, galima naudoti smarkiai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis. Rekomenduojama naudoti skalbimo miltelius molio ir žemės dėmėms bei dėmėms, kurios yra jautrios balikliams, šalinti.

Skalbimo miltelius ir skysčius, rekomenduojamus naudoti spalvotiems skalbiniams, galima naudoti smarkiai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis. Rekomenduojama naudoti skalbimo miltelius molio ir žemės dėmėms bei dėmėms, kurios yra jautrios balikliams, šalinti. Naudokite skalbiklius be baliklių.

Skystus skalbiklius, tinkamus spalvotiems ir tamsių spalvų skalbiniams skalbti, galima naudoti smarkiai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis.

Jautriems skalbiniams patartina naudoti specialiai jiems skirtus skystus skalbiklius. Vilnonius ir šilkinius skalbinius privaloma skalbti specialiai vilnai skirtais skalbikliais.

Vidutiniškai sutepti

(Pavyzdžiui, apykaklėms ir rankogaliams skalbti)

Skalbimo miltelius ir skysčius, rekomenduojamus naudoti baltiems skalbiniams, galima naudoti vidutiniškai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis.

Skalbimo miltelius ir skysčius, rekomenduojamus naudoti spalvotiems skalbiniams, galima naudoti vidutiniškai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis. Naudokite skalbiklius be baliklių.

Skystus skalbiklius, tinkamus spalvotiems ir tamsių spalvų skalbiniams skalbti, galima naudoti vidutiniškai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis.

Jautriems skalbiniams patartina naudoti specialiai jiems skirtus skystus skalbiklius. Vilnonius ir šilkinius skalbinius privaloma skalbti specialiai vilnai skirtais skalbikliais.

Nesmarkiai sutepti

(Nėra matomų dėmių.)

Skalbimo miltelius ir skysčius, rekomenduojamus naudoti baltiems skalbiniams, galima naudoti mažai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis.

Skalbimo miltelius ir skysčius, rekomenduojamus naudoti spalvotiems skalbiniams, galima naudoti mažai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis. Naudokite skalbiklius be baliklių.

Skystus skalbiklius, tinkamus spalvotiems ir tamsių spalvų skalbiniams skalbti, galima naudoti mažai suteptiems skalbiniams, vadovaujantis rekomenduojamomis dozėmis.

Jautriems skalbiniams patartina naudoti specialiai jiems skirtus skystus skalbiklius. Vilnonius ir šilkinius skalbinius privaloma skalbti specialiai vilnai skirtais skalbikliais.

Page 30: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

30 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

4 Gaminio valdymas

4.1 Valdymo skydelis

1

2

3

4

5

1 – Programos pasirinkimo rankenėlė (viršutinė padėtis – įjungta/išjungta)

2 – durelių atidarymo indikatorius3 – Programos tęsimo indikatorius4 - Paleidimo / pristabdymo mygtukas 5 - Gręžimo greičio reguliavimo

mygtukas

4.2 Skalbyklės paruošimas naudojimuiPatikrinkite, ar žarnos tvirtai prijungtos. Įkiškite mašinos kištuką į maitinimo lizdą. Iki galo atsukite vandens čiaupą. Sudėkite į mašiną skalbinius. Įpilkite ploviklio ir audinių minkštiklio.

Programos pasirinkimasPasirinkite tinkamą programą, atsižvelgdami į skalbinių audinių rūšį, kiekį ir sutepimo laipsnį iš toliau esančios programų ir sąnaudų lentelės bei skalbimo temperatūros lentelės. Programos pasirinkimo mygtuku pasirinkite norimą programą.

90 ˚C

Programa labai suteptiems, baltiems ir lininiams audiniams. (staltiesėlėms, staltiesėms, rankšluosčiams, lovatiesėms ir pan.)

60 ˚C

Programa įprastai suteptiems, neblunkantiems spalvotiems lininiams, medvilniniams arba sintetiniams drabužiams (baltiniams, chalatams, pižamoms ir pan.) bei nestipriai suteptiems baltiems lininiams audiniams (apatiniams drabužiams ir pan.)

40˚C-30˚C- šaltas vanduo

Mišraus pluošto skalbiniams, įskaitant gležnus tekstilės gaminius (nėriniams, užuolaidoms ir pan.), sintetiniams ir vilnoniams audiniams.

C INFORMACIJANaudokite skalbyklėms tinkamas kalkių nuosėdų šalinimo priemones. Programos skiriasi pagal didžiausią, tam tikrai audinių rūšiai tinkamą gręžimo greitį.

Pasirinkdami naudotiną programą, visada atsižvelkite į audinių rūšis, spalvą, sutepimo laipsnį ir leistiną vandens temperatūrą.

Išsamiau apie programą skaitykite „Programų ir sąnaudų lentelėje“.

4.3 Pagrindinės programos Priklausomai nuo audinių rūšių, galima naudoti šias pagrindines programas.• Medvilniniai audiniaiJi rekomenduojama medvilniniams skalbiniams (pvz., paklodėms, antklodėms ir pagalvių užvalkalams, rankšluosčiams, chalatams, apatiniams rūbams ir pan.). Skalbiniai bus skalbiami energingai ir ilgiau.• Sintetiniai audiniaiJi rekomenduojama sintetiniams drabužiams skalbti (marškiniams, palaidinukėms, gaminiams iš sintetinių/medvilninių audinių ir pan.). Lyginant su medvilniniams skalbiniams skirta programa, ši programa skalbia atsargiai ir trumpiau.Užuolaidoms ir nėriniams rekomenduojama pasirinkti programą „Sintetika 40 ˚C“. Skalbdami nėrinius/užuolaidas, į pagrindinį skalbimo priemonės skyrelį pilkite mažiau skalbimo priemonės, nes šių audinių tinklinė struktūra sukelia pernelyg didelį putojimą. Nepilkite skalbimo miltelių į nuskalbimo skyrių.• Vilnoniai audiniaiNaudokite šią programą vilnoniams drabužiams skalbti. Pasirinkite tinkamą temperatūrą, atsižvelgdami į drabužių etiketes. Vilnoniams audiniams naudokite jiems skirtas skalbimo priemones.

4.4 Papildomos programos Ypatingiems atvejams mašinoje numatytos papildomos programos.

C INFORMACIJAPapildomos programos gali skirtis pagal mašinos modelį.

• Ekonomiška medvilnės skalbimo programaNaudokite šią programą gaminiams, kuriems reikia medvilnei skirtų programų, ilgiau, bet taupiau skalbti, užtikrinant aukštesnės kokybės skalbimą.

Page 31: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

31 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

C INFORMACIJAParinkus ekonomišką medvilnės skalbimo programą, sunaudojama mažiau energijos, nei skalbiant parinkus kitas medvilnei skirtas programas.

• Jautrûs audiniai Naudokite šią programą jautriems drabužiams skalbti. Lyginant su sintetiniams skalbiniams skirta programa, ši programa skalbia atsargiai ir be tarpinio gręžimo.• Rankinis skalbimas Šią programą galite naudoti skalbdami vilnonius/jautrius drabužius, kurių etiketėse nurodyta „Neskalbti mašinoje“, rekomenduojama skalbti rankomis. Pasirinkus šią programą, skalbiniai skalbiami labai atsargiai, negadinant drabužių.• Mini 30Šią programą rinkitės mažam lengvai sutemptų medvilninių audinių kiekiui greitai išskalbti.• Pradinis medvilnės skalbimas Šią programą naudokite tik labai suteptiems medvilniniams rūbams.

C INFORMACIJANenaudodami šios programos su pradiniu nuskalbimu taupote energiją, vandenį, skalbimo miltelius ir laiką.

4.5 Specialios programosKonkrečios užduotims galite pasirinkti bet kurią iš šių programų.• SkalavimasŠi programa naudojama tuomet, kai norima ką nors išskalauti arba iškrakmolyti.• Gręžimas + vandens išleidimasŠi programa naudojama papildomam skalbinių gręžimo ciklui pritaikyti arba vandeniui iš mašinos išleisti.

C INFORMACIJAJei norite išleisti vandenį tik negręždami skalbinių, pasirinkite programą „Gręžimas + vandens išleidimas“ ir nuspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką. Išleidusi vandenį, mašina tuoj pat pereis prie gręžimo etapo. Kai tik pamatysite, kad būgnas pradeda suktis, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką, kad mašina būtų sustabdyta. Atšaukite programą pasukdami programos pasirinkimo rankenėlę į bet kurią kitą padėtį.

4.6 Gręžimo greičio pasirinkimasKai tik pasirenkama nauja programa, gręžimo greičio indikatorius parodo rekomenduojamą pasirinktos programos gręžimo greitį.Jei norite sumažinti sukimosi greitį, paspauskite gręžimo greičio reguliavimo mygtuką. Gręžimo greitis palaipsniui sumažėja. Tuomet, priklausomai nuo gaminio modelio, gręžimo greičio indikatoriuje bus rodomos parinktys „Skalavimo sulaikymas“ ir „Be gręžimo“.

4.7 Skalavimo sulaikymasJeigu programai pasibaigus skalbinių tuoj pat išimti neplanuojate, galite naudoti skalavimo užlaikymo funkciją, kad skalbiniai būtų laikomi paskutiniam skalavimui skirtame vandenyje ir, būdami sausi, nesusiglamžytų. Atėjus skalavimo etapo laikui, mašina veiks pristabdymo režimu ir žybčios paleidimo / pristabdymo lemputė. Jeigu veikiant skalavimo sulaikymo funkcijai norite išleisti vandenį negręžiant skalbinių, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką. Programa vėl paleidžiama ir išleidžiamas vanduo, bet skalbiniai neišgręžiami.Jeigu norite išgręžti vandenyje laikytus skalbinius, pasirinkite gręžimo greitį ir paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką. Programa ima veikti toliau, vanduo išleidžiamas, skalbiniai išgręžiami ir programa baigiama.

Tamsių skalbinių

skalbimas

Tamsių skalbinių

skalbimas

Sintetika Medvilnė Pradinis skalbimas

Pagrindinis skalbimas

Skalavimas Skalbimas Gręžimas

Vandens išleidimas

Glamžymąsi mažinanti programa

Antklodės(Pūkinė antklodė)

(Patalynei)

Užraktas nuo vaikų

Rankinis skalbimas

Kūdikių drabužėliai

(BabyProtect)

Ekonomiška medvilnės skalbimo programa

Vilna

Gležni audiniai

Kasdienio skalbimo programa

Apatiniai drabužiai

Skubioji 14 Itin trumpa skubioji

programa(Xpress Super Short)

Kasdienė skubioji

(Daily Express)

Skalavimo užlaikymas

Paleidimas / pristabdymas

Be gręžimo

Greitas skalbimas

Baigta Skalbimas šaltame vandenyje

(Žema temperatūra)

Būgno valymas

Temperatūra

Mišrūs audiniai 40

(Mix40)

Super 40 Papildomas skalavimas

Atgaivini-mas

Marškiniai Džinsai Sportinė apranga(Sports)

Laiko atidėjimas

Intensyvioji(Intensyvi)

Fasihoncare(mados

priežiūra)

Naminių gyvūnų plaukų

šalinimas

Naminių gyvūnų plaukų

šalinimas +

Mini 30

(Medvilniniai audiniai)

(Sintetiniai audiniai) (Nuskalbimas)

(Skalavimo sulaikymas)

(Vilnoniai audiniai)

(Jautrûs audiniai)

Ekologiška ekonominė programa (Eco Clean)

Įjungimo/išjungimo

Durys

Page 32: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

32 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

4.8 Programų ir sąnaudų lentelė

• : Galima pasirinkti** : Standartinio energijos sunaudojimo programa (EN 60456 Ed. 3)***: Jeigu jūsų mašinos maksimalus gręžimo greitis yra mažesnis už šią reikšmę, galima pasirinkti maksimalų leistiną gręžimo

greitį.

C INFORMACIJAVandens ir energijos sąnaudos gali skirtis nuo pateiktųjų lentelėje, priklausomai nuo vandens slėgio, vandens kietumo ir temperatūros, aplinkos temperatūros, skalbinių rūšies ir kiekio, pagalbinių funkcijų pasirinkimo ir tinklo įtampos svyravimų.

** „Programos „Medvilnės ekonominė 40 °C“ ir „Medvilnės ekonominė 60 °C“ yra standartinės programos.“ Šios programos žinomos kaip „40 °C medvilnės standartinė programa “ ir „60 °C medvilnės standartinė programa“; jos valdymo skydelyje yra pažymėtos simboliais .

LT 16

Programa

Mak

sim

alus

ska

lbin

ių k

ieki

s (k

g)

Prog

ram

os tr

ukm

ė(m

in)

Vand

ens

suna

udoj

imas

(l)

Elek

tros

suna

udoj

imas

(kW

h)

Mak

s. g

reiti

s***

Medvilniniai audiniai 90 5 130 53 1.63 1400

Pradinis medvilnės skalbimas 60 5 115 64 1.10 1400

Medvilniniai audiniai 40 5 120 50 0.97 1400

Medvilniniai audiniai Žema temperatūra 5 120 52 0.10 1400

Ekonomiška medvilnės skalbimo programa 60** 5 145 45 0.80 1400

Ekonomiška medvilnės skalbimo programa 60** 2.5 145 38 0.75 1400

Ekonomiška medvilnės skalbimo programa 40** 2.5 116 38 0.65 1400

Sintetiniai audiniai 60 2.5 113 55 1.02 800

Sintetiniai audiniai 40 2.5 105 54 0.50 800

Sintetiniai audiniai Žema temperatūra 2.5 66 52 0.10 800

Jautrûs audiniai 30 2 61 47 0.26 800

Vilnoniai audiniai 40 1.5 54 50 0.35 800

Rankinis skalbimas 20 1 41 34 0.20 800

Mini 30 30 2.5 29 72 0.21 1400

Page 33: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

33 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

4.9 Programos paleidimasSpauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką ir programa bus paleista. Užsidegs programos paleidimą rodanti lemputė.

Programos eigaProgramos eigą parodo programos sekimo indikatorius su lemputėmis „Veikia“ ir „Baigti / atšaukti“.

C INFORMACIJAJeigu mašina skalbinių negręžia, galbūt susidarius per dideliam skalbinių pasiskirstymo mašinoje netolygumui, įsijungė automatinė gręžimo koregavimo sistema.

4.10 Durelių užraktasMašinos dureles užblokuoja užrakto sistema, kuri neleidžia atidaryti durelių tais atvejais, kai vandens lygis nėra tinkamas.Jei norite atidaryti dureles, kai mašina naudojama, nuspauskite paleidimo pristabdymo mygtuką ir pristabdykite mašiną. Įjungus mašinos pristabdymo režimą, pradės žybčioti atidarytų durelių lemputė. Mašina tikrina viduje esančio vandens lygį. Jeigu lygis tinkamas, po 1-2 minučių atidarytų durelių lemputė užsidegs ir dureles bus galima atidaryti. Jeigu lygis netinkamas, atidarytų durelių lemputė užges ir durelių atidaryti nebus galima. Jeigu privalote atidaryti dureles, kai atidarytų durelių lemputė nešviečia, privalote atšaukti esamą programą; žr. skyrių „Programos atšaukimas“. Mašinos perjungimas į parengties režimąJei norite mašinai veikiant norite perjungti ją į pristabdymo režimą, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką. Programos tęsimo indikatoriuje veikimo lemputė ima blyksėti norint nurodyti, kad skalbimo mašina buvo pristabdyta. Kai dureles galima atidaryti, atidarytų durelių lemputė ima šviesti.Skalbinių įdėjimas arba išėmimasJei norite mašiną perjungti į pristabdymo režimą, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką. Kai skalbimo mašina pristabdoma, veikimo lemputė blyksi. Palaukite, kol galima bus atidaryti dureles. Atidarykite įdėjimo dureles ir pridėkite arba išimkite skalbinius.Uždarykite dureles. Norėdami paleisti mašiną, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką.

C INFORMACIJAJeigu mašinoje yra tinkamas vandens lygis, galima atidaryti dureles. Durelių atidarymo simbolis blyksi tol, kol dureles galima atidaryti. Simbolis ima vienodai šviesti, kai dureles galima atidaryti. Galite atidaryti dureles ir įdėti / išimti skalbinius.

4.11 Programos atšaukimasNorėdami atšaukti programą, pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte kitą programą. Ankstesnė

programa bus atšaukta. Be perstojo žybčios pabaigos/atšaukimo lemputė, įspėdama, kad programa yra atšaukta.

C INFORMACIJAJei atšaukę ankstesnę programą pradėsite naują, ši nauja programa bus pradėta neišleidžiant iš skalbimo mašinos vandens.

Jei būtinai turite atidaryti dureles, kai durelių atidarymo lemputė nedega, turite naudoti programą „Gręžimas + vandens išleidimas“. Žr. „Gręžimas + vandens išleidimas“

Pakartotinis skalbinių gręžimas Per didelio skalbinių pasiskirstymo mašinoje netolygumo valdymo sistema gali sukliudyti gręžimui dėl per didelio skalbinių pasiskirstymo mašinoje netolygumo. Norėdami dar kartą gręžti:Pakartotinai sudėkite į mašiną skalbinius. Pasirinkite programą „Gręžimas + vandens išleidimas“ ir paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką.

4.12 Programos pabaigaProgramai pasibaigus, programų eigos indikatoriuje užsidega pabaigos / atšaukimo lemputė ir 1–2 minutes blyksi durelių atidarymo simbolis, kol galėsite atidaryti dureles. Kai durelių atidarymo simbolis tolygiai dega, dureles galima atidaryti.Norėdami išjungti mašiną, pasukite programos pasirinkimo rankenėle į padėtį „Įjungta / išjungta“. Ištraukite skalbinius ir uždarykite dureles. Mašina paruošta kitam skalbimui.

4.13 Durelių atidarymo simbolisDurelių atidarymo simbolis ima vienodai šviesti, kai dureles galima atidaryti. Jis blyksi, kol dureles galima atidaryti. Jei durelių atidarymo simbolis nešviečia, nebandykite durelių atidaryti jėga. Simbolis ima vienodai šviesti, kai dureles galima atidaryti.

4.14 Šiame prietaise yra „parengties režimas“Jeigu įjungimo/išjungimo mygtuku įjungę prietaisą (esant pasirinkimo etapui) nepaleisite jokios programos atba delsite, neatlikdami jokių veiksmų, arba, jeigu jūsų pasirinktai programai pasibaigus maždaug 2 minutes neatliksite jokių kitų veiksmų, prietaisas automatiškai pradės veikti energijos taupymo režimu. Kontrolinės lemputės ims šviesti blankiau. Be to, jeigu prietaise įrengtas ekranas, kuriame rodoma programos trukmė, šis ekranas bus visiškai išjungtas. Pasukus programos pasirinkimo rankenėlę arba paspaudus bet kokį mygtuką, lemputės ir ekranas vėl ims šviesti įprastu ryškumu. Jūsų parinktys, atliktos prietaisui veikia energijos taupymo režimu, gali būti pakeistos. Prieš paleisdami programą, patikrinkite, ar visos nuostatos yra tinkamos. Jeigu reikia, nustatykite iš naujo. Tai nėra gedimas.

Sintetinių skalbinių skalbimo programų parodomosios vertės

Mak

sim

alus

sk

albi

nių

kiek

is

(kg)

Vand

ens

sąna

udos

(l)

Elek

tros

sąna

udos

(kW

h)

Prog

ram

os

trukm

ė (m

in)* Likęs drėgmės kiekis (%)** Likęs drėgmės kiekis (%)**

≤ 1000 rpm > 1000 rpm

Sintetiniai audiniai 60 2.5 55 1.02 01:53 45 40

Sintetiniai audiniai 40 2.5 54 0.50 01:45 45 40

* Pasirinktos programos skalbimo laikas rodomas skalbyklės ekrane. Faktinis skalbimo laikas gali šiek tiek skirtis nuo ekrane rodomo laiko – tai visiškai normalu.

** Likusio drėgmės kiekio vertės gali skirtis atsižvelgiant į pasirinkto gręžimo greičio vertę.

Page 34: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

34 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

5.3 Korpuso ir valdymo skydelio valymasValykite mašinos korpusą muiluotu vandeniu arba neėsdinančia, švelnia, geline valymo priemone ir nušluostykite minkštu skudurėliu.Valdymo skydelį valykite tik minkštu, drėgnu skudurėliu.

A ĮSPĖJIMASNiekada nenaudokite kempinių arba šveitimo medžiagų. Jos gali sugadinti plastmasinius ir dažytus paviršius.

5.4 Vandens įleidimo filtrų valymasKiekviename mašinos užpakalinėje dalyje esančio vandens įleidimo sklendės gale bei kiekviename vandens įleidimo žarnos gale, prijungimo prie čiaupo vietoje, yra po filtrą. Šie filtrai neleidžia į mašiną patekti vandenyje esantiems svetimkūniams ir purvui. Filtrams užsiteršus, juos reikėtų išvalyti.

Užsukite čiaupus. Ištraukite kaiščius iš vandens įleidimo žarnų, kad pasiektumėte vandens įleidimo vožtuvuose esančius filtrus. Nuvalykite juos tinkamu šepetėliu. Jeigu filtrai labai purvini, galite juos ištraukti pincetu ir išvalyti. Ištraukite filtrus su tarpikliais iš tiesiųjų vandens įleidimo žarnų dalių ir kruopščiai juos nuplaukite po tekančiu vandeniu. Atsargiai atgal įkiškite tarpiklius ir filtrus į vietą ir ranka užveržkite žarnos veržles.

5.5 Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymasIšleidžiant skalbimo vandenį, šioje mašinoje įrengta filtrų sistema neleidžia į jos sraigtą patekti kietiems daiktams, pavyzdžiui, sagoms, monetoms ir audinių pluoštams. Todėl vanduo išleidžiamas sklandžiai ir pailgėja siurblio naudojimo laikas.Jeigu iš mašinos neišleidžiamas vanduo, gali būti užsikišęs siurblio filtras. Filtrą privaloma išvalyti kiekvieną kartą, kai tik jis užsikemša, arba kas 3 mėnesius. Norint išvalyti siurblio filtrą, pirma reikia išleisti vandenį.Be to, prieš gabenant mašiną (pvz., persikraustant į kitą namą) ir esant šaltam orui, vandenį reikia visiškai išleisti.

A ĮSPĖJIMASSiurblio filtre likę pašaliniai daiktai gali jį sugadinti arba kelti triukšmą.

Norint išvalyti purviną filtrą ir išleisti vandenį:Ištraukite mašinos kištuką iš maitinimo lizdo.

A ĮSPĖJIMASMašinoje vandens temperatūra gali pakilti iki 90 ºC. Norint neapsideginti, filtrą privaloma valyti tada, kai vanduo mašinoje atvėsta.

5 Techninė priežiūra ir valymasReguliai valant, pailgėja gaminio naudojimo laikas ir sumažėja trikčių atvejų.

5.1 Skalbimo priemonių stalčiuko valymasReguliariai (kas 4–5 skalbimo ciklus), valykite skalbimo priemonės stalčiuką, kad jame nesikauptų skalbimo priemonės likučiai.

Spauskite sifono tašką audinių minkštiklio skyriuje ir traukite stalčiuką link savęs, kol ištrauksite.

C INFORMACIJAJeigu audinių minkštiklio skyriuje pradeda kauptis didesnis nei įprasta minkštiklio ir vandens mišinio kiekis, reikia išvalyti sifoną.

Išplaukite skalbimo priemonių stalčiuką ir sifoną kriauklėje dideliame drungno vandens kiekyje. Valydami stalčiuką, užsidėkite apsaugines pirštines arba naudokite tinkamą šepetėlį, kad neliestumėte nuosėdų rankomis. Išvalę, vėl įdėkite stalčiuką ir patikrinkite, ar jis tinkamai užfiksuotas.

5.2 Durelių ir būgno valymasLaikui bėgant mašinoje gali prisikaupti audinių minkštiklio, skalbimo priemonių ir purvo likučių, dėl kurių gali kilti nemalonių kvapų ir nusiskundimų dėl prasto skalbimo. Norėdami to išvengti, naudokite būgno valymo programą. Jei skalbyklėje nėra būgno valymo programos, naudokite programą „Cotton-90“. Prieš paleisdami programą, pripilkite maks. 100 g kalkių nuosėdų šalinimo miltelių į pagrindinį skalbimo priemonės skyrelį (skyrelį Nr. II). Jeigu kalkių nuosėdų šalinimo priemonė yra tabletės forma, įdėkite vieną tabletę į skyrelį Nr II. Programai pasibaigus, išvalykite sandarinimo dalį švaria šluoste.

C INFORMACIJABūgno valymo procesą kartokite kas 2 mėnesius.

Naudokite skalbyklėms tinkamas kalkių nuosėdų šalinimo priemones.

Po kiekvieno skalbimo patikrinkite, ar būgne neliko pašalinių daiktų.

Jeigu apačioje esančiame paveikslėlyje parodytos angos būtų užkimštos, atkimškite angas dantų krapštuku.

C INFORMACIJAMetaliniai daiktai subraižys būgną, dėl ko jis pradės rūdyti. Rūdžių dėmes nuo būgno nuvalykite nerūdijančio plieno valikliu. Nenaudokite plieno vatos arba vielinių šepetėlių.

Page 35: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

35 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Atidarykite filtro dangtelį ištraukdami jį už abiejų pusių viršuje.

C INFORMACIJAGalite nuimti filtro dangtelį, truputį paspausdami žemyn plastikiniu smailiu įrankiu, prakišdami jį pro virš filtro dangteliu esančią angą. Dangteliui nuimti nenaudokite jokių įrankių metaliniais galais.

Norėdami išleisti vandenį, vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais.

Padėkite didelį indą priešais filtrą, kad į jį subėgtų filtre esantis vanduo. Atsukite siurblio filtrą (sukite prieš laikrodžio rodyklę), kol iš jo ims tekėti vanduo. Nukreipkite vandens srovę į indą, kurį buvote padėjęs priešais filtrą. Šalia visuomet turėkite šluostę, kad galėtumėte sugerti ja išsiliejusį vandenį. Išleidę iš mašinos visą vandenį, sukdami visiškai ištraukite filtrą.Išvalykite filtro viduje esančias nuosėdas ir, jeigu yra, audinių pluoštus siurblio sraigto vietoje. Įdėkite filtrą.

Pirmiausiai įtaisykite ąseles apačioje, tada užspauskite viršutinę dalį.

Page 36: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

36 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

6 Techninės savybėsPagal Europos komisijos (ES) reglamentą Nr. 1061/2010Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas Beko

Modelio pavadinimas WMB 51001 Y+

Nominali talpa (kg) 5

Energijos efektyvumo klasė / skalė nuo A+++ (didžiausias efektyvumas) iki D (mažiausias efektyvumas)

A+

Metinės energijos sąnaudos (kWh) (1) 168

Energijos suvartojimas, naudojant standartinę 60°C programą medvilnei, esant pilnai apkrovai (kWh)

0.800

Energijos sąnaudos naudojant standartinę 60°C programą medvilnei, esant dalinei apkrovai (kWh)

0.745

Energijos suvartojimas, naudojant standartinę 40°C programą medvilnei, esant dalinei apkrovai (kWh)

0.650

Energijos suvartojimo režimas išjungtas (W) 0.200

Energijos suvartojimo režimas įjungtas (W) 1.000

Metinės vandens sąnaudos (l) (2) 9900

Gręžimo-džiovinimo efektyvumo klasė / skalė nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)

C

Maksimalus sukimosi greitis (aps./ min.) 1000

Likęs drėgmės kiekis (%) 62

Standartinė programa medvilnei (3) Medvilnė Eko 60°C ir 40°CProgramos laikas standartinei 60°C programai medvilnei, esant pilnai apkrovai (min.) 145

Programos laikas standartinei 60°C programai medvilnei, esant dalinei apkrovai (min.) 145

Programos laikas standartinei 40°C programai medvilnei, esant dalinei apkrovai (min.) 116

Įjungto režimo trukmė (min.) N/A

Aplinkos akustinio triukšmo emisijos skalbiant / gręžiant (dB) 61/77

Įtaisytasis Non

Aukštis (cm) 84

Plotis (cm) 60

Gylis (cm) 41.5

Grynasis svoris (±4 kg) 55

Vienas vandens įvadas / dvigubas vandens įvadas• / -

• YraElektros įvestis (V/Hz) 230 V / 50Hz

Bendroji el. srovė (A) 10

Bendroji galia (W) 1550

Pagrindinio modelios kodas 9413(1) Energijos suvartojimas pagal 220 standartinius skalbimo ciklus programai medvilnei, esant 60°C ir 40°C temperatūrai, su pilna ir daline apkrova bei mažesnio galingumo režimų suvartojimu. Faktinis energijos suvartojimas priklausys nuo to, kaip prietaisas naudojamas.(2) Vandens suvartojimas pagal 220 standartinius skalbimo ciklus programoms medvilnei, esant 60°C ir 40°C temperatūrai, su pilna ir daline apkrova. Faktinis energijos suvartojimas priklausys nuo to, kaip prietaisas naudojamas.(3) „Standartinė 60°C programa medvilnei“ ir „Standartinė 40°C programa medvilnei“ yra standartinės skalbimo programos, kurioms skiriama informacija ant etiketės ir informaciniame lapelyje. Šios programos tinka skalbiant vidutiniškai išpurvintus skalbinius, taip pat jos yra efektyviausios energijos ir vandens suvartojimo atžvilgiu.

Siekiant pagerinti šio gaminio kokybę, techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.

Page 37: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

37 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

7 Trikčių šalinimasPrograma nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti. • Iškilus tiekimo problemai (pavyzdžiui, tinklo įtampa, vandens slėgis ir pan.), mašina gali būti persijungusi į savisaugos

režimą. >>> Norėdami atšaukti programą, pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte kitą programą. Ankstesnė programa bus atšaukta. (Žr. „Programos atšaukimas“)

Vanduo lieka mašinoje.• Gamybos metu, dėl kokybės kontrolės procesų, mašinoje gali būti likę vandens. >>> Tai nėra gedimas; vanduo nekenkia

mašinai.Mašina vibruoja arba kelia triukšmą.• Mašina gali būti nelygiai pastatyta. >>> Pareguliuokite kojeles, kad mašina stovėtų lygiai.• Į siurblio filtrą gali būti pakliuvęs kietas daiktas. >>> Išvalykite siurblio filtrą.• Gali būti neišsukti apsauginiai gabenimo varžtai. >>> Išsukite apsauginius gabenimo varžtus.• Mašinoje gali būti per mažai skalbinių. >>> Pridėkite į mašiną daugiau skalbinių.• Mašinoje gali būti pridėta per daug skalbinių. >>> Sumažinkite skalbinių kiekį mašinoje arba išskirstykite skalbinius rankomis.• Mašinoje gali būti atremta į kietą daiktą. >>> Įsitikinkite, kad mašina nebūtų į nieką atremta.Paleidus programą, mašina netrukus išsijungė.• Mašina gali laikinai išsijungti sumažėjus įtampai. >>> Ji veiks toliau, kai įtampos lygis vėl taps normalus.Nepaleidžiama programos atgalinė laiko atskaita. (Modeliuose su įrengtu ekranu)• Laikmatis gali būti sustojęs įleidžiant vandenį. >>> Laikmatis nepradeda atgalinės laiko atskaitos, kol į mašiną nepripilamas

tinkamas vandens kiekis. Mašina lauks, kol į ją bus pripiltas pakankamas vandens kiekis, kad dėl per mažo vandens kiekio nepablogėtų skalbimo rezultatai. Po to laikmatis vėl ims skaičiuoti laiką atgal.

• Laikmatis gali būti sustojęs šildymo etapo metu. >>> Laikmatis nepradeda atgalinės laiko atskaitos, kol mašinoje nepasiekiama pasirinkta temperatūra.

• Laikmatis gali būti sustojęs gręžimo etapo metu. >>> Dėl būgne netolygiai pasiskirsčiusių skalbinių gali būti įsijungusi automatinė nesubalansuotų skalbinių aptikimo sistema.

C INFORMACIJASkalbiniai mašinoje negręžiami tol, kol jie nėra tolygiai paskirstyti būgne, nes mašina gali sugesti arba apgadinti aplink ją esančius daiktus. Skalbinius reikėtų išskirstyti ir dar kartą išgręžti.

Iš skalbimo priemonės stalčiuko bėga putos.• Pridėta per daug skalbimo priemonės. >>> Sumaišykite 1 valgomąjį šaukštą minkštiklio ir ½ l vandens bei įpilkite į pagrindinį

skalbimo priemonės stalčiaus plovimo skyrių.

C INFORMACIJAĮpilkite į skalbyklę skalbimo miltelių, atsižvelgdami į tinkamas programas ir maks. skalbinių kiekį, nurodytą „Programų ir sąnaudų lentelėje“. Jeigu naudojate papildomas chemines priemones (dėmių vailiklius, baliklius ir pan.), skalbimo miltelių pilkite mažiau.

Programos pabaigoje skalbiniai lieka šlapi

• Naudojant per daug skalbimo priemonės, gali susidaryti per daug putų, todėl gali įsijungti automatinė putų sugėrimo sistema. >>> Naudokite rekomenduojamą kiekį skalbimo priemonės.

C INFORMACIJASkalbiniai mašinoje negręžiami tol, kol jie nėra tolygiai paskirstyti būgne, nes mašina gali sugesti arba apgadinti aplink ją esančius daiktus. Skalbinius reikėtų išskirstyti ir dar kartą išgręžti.

A ĮSPĖJIMASJeigu negalite pašalinti problemos, nors ir vadovaujatės šiame skyriuje pateiktais nurodymais, kreipkitės į pardavėją arba įgaliotojo techninio aptarnavimo centro atstovą. Niekada nebandykite patys taisyti neveikiančio gaminio.

Page 38: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

2820524937_LO / 11-08-15.(15:43)Dokumenta numurs=

Veļas mazgājamā mašīnaLietošanas rokasgrāmata

WMB 51001 Y+

LO

Page 39: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

Šis produkts ir ražots, izmantojot jaunāko tehnoloģiju videi draudzīgos apstākļos.

Page 40: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

40 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

1 Svarīgi norādījumi par drošību un vidiŠajā sadaļā ir drošības noteikumi, kas palīdzēs izvairīties no traumas vai īpašuma bojā-juma riska. Šo noteikumu neievērošana atcelts jebkuru garantiju.1.1. Vispārējā drošība• Šo iekārtu var izmantot bērni, sākot no 8 gadu vecuma, un personas ar sliktākām

fiziskajām, garīgajām un uztveres spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja viņi tiek uzraudzīti vai saņēmuši norādījumus par iekārtas drošu izmantošanu un saprot saistī-tos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo iekārtu. Bērni drīkst veikt šīs iekārtas tīrīšanu un apkopi tikai kāda uzraudzībā. Bērniem, kas ir jaunāki par 3 gadiem, ir jāliedz pie-kļuve, ja vien viņi netiek pastāvīgi uzraudzīti.

• Nekādā gadījumā nelieciet šo iekārtu uz tepiķa. Pretējā gadījumā gaisa plūsmas trūkums zem mašīnas var izraisīt elektrisko detaļu pārkaršanu. Tas izraisīs iekārtas darbības traucējumus.

• Ja iekārta ir bojāta, to nevajadzētu izmantot, kamēr iekārtu nav salabojis pilnvarots pakalpojuma sniedzējs. Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks!

• Šīs iekārtas konstrukcija nodrošina tās darbības atsākšanu pēc elektropadeves trau-cējumu beigšanās. Ja vēlaties atcelt programmu, skatiet sadaļu “Programmas at-celšana”.

• Pievienojiet šo iekārtu pie iezemētas kontaktligzdas ar 16 A drošinātāju. Iekārtas iezemēšanu noteikti uzticiet kvalificētam elektriķim. Mūsu uzņēmums nebūs atbildīgs par bojājumiem, kas radīsies veļas mašīnu izmantojot bez iezemējuma atbilstoši vietē-jiem noteikumiem.

• Ūdens padeves un noliešanas šļūtenēm vienmēr jābūt labi piestiprinātām un nebojā-tām. Pretējā gadījumā pastāv ūdens noplūdes risks.

• Nekādā gadījumā neveriet vaļā tvertnes durvis un neizņemiet filtru, ja tvertnē vēl ir ūdens. Pretējā gadījumā pastāv appludināšanas un karstā ūdens radītas traumas ris-ks.

• Nemēģiniet atvērt bloķētas tvertnes durvis ar spēku. Tvertnes durvis būs atveramas pāris minūtes pēc mazgāšanas cikla beigām. Mēģinot atvērt tvertnes durvis ar spēku, durvis un bloķēšanas mehānisms var tikt bojāti.

• Ja iekārta netiek izmantota, to atvienojiet no barošanas avota.• Nekādā gadījumā nemazgājiet iekārtu, uz tās uzlejot vai uzšļakstot ūdeni! Pastāv ele-

ktriskās strāvas trieciena risks!• Nekādā gadījumā neaiztieciet kontaktspraudni ar mitrām rokām. Nekādā gadījumā

neatvienojiet iekārtu no kontaktligzdas, to velkot aiz kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon-taktspraudņa.

• Vienmēr lietojiet tikai automātiskajām veļas mašīnām piemērotus mazgāšanas līdze-kļus, mīkstinātājus un piedevas.

• Ievērojiet uz drēbju marķējuma un mazgājamā līdzekļa iepakojuma dotos norādījumus.• Iekārtas uzstādīšanas, apkopes, tīrīšanas un remonta laikā to jāatvieno no barošanas

avota.• Uzstādīšanu un remontu vienmēr uzticiet pilnvarotam pakalpojuma sniedzējam. Ražotājs neu-

zņemsies atbildību par bojājumiem, kas var rasties nepilnvarotu personu veiktu darbī-bu rezultātā.

Page 41: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

41 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

• Lai izvairītos no iespējamajiem riskiem elektrības kabeļa bojājuma gadījumā, tā no-maiņa jāuztic ražotājam, garantijas apkopes sniedzējam vai līdzīgi kvalificētai personai (ieteicams elektriķim).

1.2. Paredzētā lietošana• Šis produkts ir paredzēts izmantošanai mājas apstākļos. Tas nav piemērots rūpniecis-

kai lietošanai un izmantojams tikai tam paredzētajā nolūkā.• Šo iekārtu jāizmanto tikai atbilstoši marķētas veļas mazgāšanai un skalošanai.• Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par nepareizas izmantošanas vai transportēša-

nas sekām.1.3. Bērnu drošība• Iepakojuma materiāli ir bīstami bērniem. Turiet iepakojuma materiālus drošā vietā,

kurā tiem nevar piekļūt bērni.• Elektriskās iekārtas ir bīstamas bērniem. Neļaujiet bērniem tuvoties iekārtai, kamēr tā

darbojas. Neļaujiet viņiem spēlēties ar iekārtu. Izmantojiet bloķēšanas funkciju, lai bēr-ni nevarētu traucēt iekārtas darbību.

• Pirms iziešanas no telpas, kurā iekārta ir novietota, neaizmirsiet aizvērt tvertnes dur-vis.

• Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus un piedevas drošā vietā, kurā tiem nevar piekļūt bērni, kā arī aizveriet mazgāšanas līdzekļa tvertni un hermētiski aizveriet mazgāšanas līdzekļa iepakojumu.

Mazgājot veļu augstā temperatūrā, tvertnes durvju stikls sakarst. Tādēļ veļas mazgāšanas laikā neļaujiet bērniem atrasties tvertnes durvju tu-vumā.

1.4. Informācija par iepakojumu• Iekārtas iepakojuma materiāli ir izgatavoti no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem

atbilstoši mūsu valsts noteikumiem par vides aizsardzību. Neizmetiet iepakojuma ma-teriālus kopā ar mājsaimniecības vai citiem atkritumiem. Nogādājiet tos vietējās muni-cipalitātes norādītajās iepakojuma materiālu savākšanas vietās.

1.5. Atbrīvošanās no vecās iekārtas• Šī iekārta ir izgatavota no augstas kvalitātes sastāvdaļām un materiāliem, ko var

atkārtoti izmantot un kas ir piemēroti otrreizējai pārstrādei. Tādēļ iekārtas kalpoša-nas laika beigās to neizmetiet kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Nogādājiet to elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otreizējās pārstrādes punkta savākšanas vietā. Lūdzu, noskaidrojiet tuvāko savākšanas vietu vietējā municipalitātē. Palīdziet aizsargāt vidi un dabas resursus, pārstrādājot vecās iekārtas. Pirms atbrī-vošanās no iekārtas, bērnu drošības dēļ, nogrieziet elektrības kabeli un nolauziet tvert-nes durvju bloķēšanas mehānismu, lai tie nebūtu izmantojami.

1.6 Atbilstību WEEE direktīvas Šī iekārta atbilst EU WEEE direktīvas (2012/19/EU) prasībām. Šis izstrādājums ir marķēts ar elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) klasifikācijas simbolu.Šī iekārta ir izgatavota no augstas kvalitātes detaļām un materiāliem, kas ir atkārtoti izmantojami un piemēroti otreizējai pārstrādei. Pēc iekārtas kalpošanas

Page 42: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

42 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

2 UzstādīšanaLai uzstādītu iekārtu, vērsieties pie tuvākā pilnvarotā pakalpojuma sniedzēja. Lai sagatavotu iekārtu izmantošanai, pirms pilnvarotā pakalpojuma sniedzēja izsaukšanas pārskatiet lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju un pārliecinieties, ka jūsu mājā ir atbilstošas elektrības, ūdensvada un kanalizācijas sistēmas. Ja tādu nav, izsauciet kvalificētu speciālistu un atslēdznieku, lai veiktu nepieciešamos darbus.

C INFORMĀCIJAPar novietošanas vietas sagatavošanu un pievienošanu elektrotīklam, ūdensvadam un kanalizācijai ir atbildīgs pats klients.

Pārliecinieties, ka ūdens ieplūdes un noliešanas šļūtenes un elektrības kabelis nav salocīti, iespiesti vai saspiesti iebīdot iekārtu tās vietā pēc uzstādīšanas vai tīrīšanas veikšanas.

B BRĪDINĀJUMSIekārtas uzstādīšanu un pievienošanu elektrotīklam jāveic pilnvarotam pakalpojuma sniedzējam. Ražotājs neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas var rasties nepilnvarotu personu veiktu darbību rezultātā.

A BRĪDINĀJUMSPirms uzstādīšanas vizuāli pārbaudiet, vai nav redzami iekārtas bojājumi. Ja redzami bojājumi, tad neuzstādiet iekārtu. Bojātas iekārtas var radīt risku jūsu drošībai.

2.1. Piemērota uzstādīšanas vieta• Novietojiet iekārtu uz izturīgas grīdas. Nenovietojiet iekārtu

uz garspalvaina paklāja un līdzīgām virsmām.• Kad veļas mašīna novietota uz žāvētāja (vai otrādi), tad

pilnu iekārtu kopējais svars ir apt. 180 kilogrami. Novietojiet iekārtu uz cietas un līdzenas grīdas, kas var izturēt šādu svaru.

• Nelieciet iekārtu uz elektrības kabeļa.• Neuzstādiet iekārtu vietās, kurās temperatūra var kļūt

zemāka par 0º C.• Novietojiet iekārtu vismaz 1 cm attālumā no pārējo mēbeļu

malām.

2.2. Iepakojuma stiprinājumu noņemšanaNolieciet veļas mašīnu slīpi atpakaļ, lai noņemtu iepakojuma stiprinājumus. Noņemiet iepakojuma stiprinājumus, pavelkot aiz lentes.

2.3. Transportēšanas laikā izmantoto stiprinājumu noņemšana

A BRĪDINĀJUMSNenoņemiet transportēšanas laikā izmantotos stiprinājumus pirms iepakojuma stiprinājumu noņemšanas.

Pirms veļas mašīnas izmantošanas noņemiet transportēšanas laikā izmantotas drošības skrūves! Pretējā gadījumā iekārtu var sabojāt.

Ar piemērotu uzgriežņu atslēgu atskrūvējiet visas skrūves, līdz tās brīvi griežas (C). Izņemiet transportēšanas drošības skrūves, tās uzmanīgi pagriežot. Ievietojiet vāciņus, kas atrodami lietotāja rokasgrāmatas maisiņā, caurumos uz aizmugurējā paneļa. (P)

C INFORMĀCIJAUzglabājiet transportēšanas laikā izmantotās drošības skrūves drošā vietā, lai tās varētu izmantot, ja nākotnē veļas mazgājamā mašīna būs atkal jāpārvieto.

Nekādā gadījumā nepārvietojiet iekārtu, ja transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves nav cieši nostiprinātas.

2.4. Pievienošana ūdensvadam

C INFORMĀCIJAIekārtas darbībai nepieciešams ūdensvada spiediens no 1 līdz 10 bāriem (0,1–1 MPa). Lai veļas mašīna vienmērīgi darbotos, no pilnīgi atvērta krāna vienas minūtes laikā jāiztek 10–80 litriem ūdens. Ja ūdens spiediens ir lielāks, piestipriniet vārstu spiediena samazināšanai.

Ja izmantosiet iekārtu ar divkāršu ūdens ieplūdi kā iekārtu ar parastu (aukstā) ūdens ieplūdi, tad pirms iekārtas izmantošanas uz karstā ūdens ventiļa jāuzliek komplektācijā iekļautais noslēgs. (Tas attiecas uz iekārtām, kuru komplektā ietilpst noslēgi.)

laika beigām neizmetiet to kopā ar parastajiem mājsaimniecības un citiem atkritumiem. Nogādājiet to elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas centrā, lai varētu veikt otrreizējo pārstrādi. Plašāku informāciju par savākšanas centriem varat uzzināt vietējā pašvaldībā.

Atbilstība direktīvai par bīstamo vielu ierobežošanu elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumāJūsu nopirktā iekārta atbilst ES direktīvas par bīstamo vielu ierobežošanu elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumā (2011/65/ES) prasībām. Tās sastāvā nav šajā direktīvā norā-dīto kaitīgo un aizliegto materiālu.

Page 43: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

43 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Ja vēlaties izmantot divkāršo ūdens ieplūdi, pēc noslēga un blīves noņemšanas no karstā ūdens ventiļa, pievienojiet karstā ūdens šļūteni. (Tas attiecas uz iekārtām, kuru komplektā ietilpst noslēgi.)

A BRĪDINĀJUMSModeļus, kas pievienojami tikai pie viena krāna, nedrīkst pievienot karstā ūdens krānam. Ja to izdarīsiet, tad veļa tiks sabojāta vai arī iekārta pārslēgsies aizsardzības režīmā un nedarbosies.

Kopā ar jauno iekārtu neizmantojiet vecas vai lietotas ūdens ieplūdes šļūtenes. Tas var padarīt veļu traipainu.

Pievienojiet veļas mašīnas ūdens ieplūdes atverēm īpašas šļūtenes, kas ietilpst iekārtas komplektācijā. Sarkanā šļūtene (kreisajā pusē) (maks. 90 ºC) paredzēta karstajam ūdenim, bet zilā šļūtene (labajā pusē) (maks. 25 ºC) - aukstajam ūdenim.

A BRĪDINĀJUMSPārbaudiet, vai iekārtas uzstādīšanas laikā aukstā un karstā ūdens savienojumi ir izdarīti pareizi. Pretējā gadījumā veļa mazgāšanas procesa beigās būs karsta un ātrāk nodils.

Ar rokām pievelciet visus šļūteņu uzgriežņus. Nekādā gadījumā uzgriežņu pievilkšanai neizmantojiet uzgriežņu atslēgu. Pēc šļūteņu pievienošanas līdz galam atveriet krānus, lai pārliecinātos, vai nenotiek ūdens noplūde savienojuma vietās. Ja notiek noplūde, aizgrieziet krānu un noņemiet uzgriezni. Pēc blīves pārbaudīšanas vēlreiz uzmanīgi pievelciet uzgriezni. Lai novērstu ūdens noplūdi un tās izraisītos bojājumus, turiet krānus aizvērtus, kamēr veļas mašīna netiek izmantota.

2.5. Pievienošana notekcaurulei• Noliešanas šļūtenes galu jāpievieno tieši pie notekcaurules

vai izlietnes.

A BRĪDINĀJUMSNenoņemiet transportēšanas laikā izmantotos stiprinājumus pirms iepakojuma stiprinājumu noņemšanas.

• Šļūtene jāpievieno augstumā, kas nav mazāks par 40 cm un kas nav lielāks par 100 cm.

• Gadījumā, ja šļūtene ir pacelta uz augšu no zemes līmeņa vai atrašanās vietas tuvu zemei (mazāk par 40 cm virs zemes līmeņa), tiek apgrūtināta ūdens noliešana un pēc mazgāšanas veļa var būt pārāk slapja. Tādēļ ievērojiet attēlā norādīto augstumu.

100c

m

40cm

• Lai novērstu netīrā ūdens ieplūšanu atpakaļ veļas mašīnā un nodrošinātu tā vieglu noliešanu, neiemērciet šļūtenes galu netīrajā ūdeni un neievietojiet to notekā dziļāk par 15 cm. Ja šļūtene ir pārāk gara, nogrieziet to īsāku.

• Šļūtenes galu nedrīkst saliekt, uz šļūtenes nedrīkst uzkāpt un šļūteni nedrīkst iespiest starp noteku un veļas mašīnu.

• Ja šļūtene ir pārāk īsa, tad pievienojiet tai oriģinālo šļūtenes pagarinātāju. Šļūtene nedrīkst būt garāka par 3,2 m. Lai izvairītos no ūdens noplūdes, šļūtenes pagarinātāju un noliešanas šļūteni jāsavieno ar piemērotu skavu, novēršot atvienošanos.

2.6. Kājiņu noregulēšana

A BRĪDINĀJUMSLai nodrošinātu klusāku iekārtas darbību bez vibrācijas, tai jāatrodas vienā līmenī un jāstāv stabili uz kājiņām. Novietojiet veļas mašīnu vienā līmenī, pieregulējot kājiņas. Pretējā gadījumā iekārta var izkustēties no savas vietas un radīt problēmas, kas saistītas ar saspiešanu un vibrāciju.

Ar rokām atskrūvējiet vaļīgāk pretuzgriežņus. Pieregulējiet kājiņas, līdz iekārta ir novietota stabili un vienā līmenī. Ar rokām pievelciet visus pretuzgriežņus.

A BRĪDINĀJUMSPretuzgriežņu atskrūvēšanai neizmantojiet nekādus instrumentus. Pretējā gadījumā pretuzgriežņi tiks sabojāti.

2.7. Pievienošana elektrotīklamPievienojiet iekārtu pie iezemētas kontaktligzdas, kas aizsargāta ar tabulā “Tehniskā specifikācija” norādītajām vērtībām atbilstošu drošinātāju. Mūsu uzņēmums nebūs atbildīgs par bojājumiem, kas radīsies veļas mašīnu izmantojot bez iezemējuma atbilstoši vietējiem noteikumiem.• Savienojumam jāatbilst valsts noteikumiem.• Elektrības kabelim pēc uzstādīšanas jāatrodas viegli

pieejamā vietā.• Spriegums un atļautā drošinātāja vai slēgiekārtas

pretestība ir norādīti sadaļā “Tehniskā specifikācija”. Ja mājās uzstādītā drošinātāja vai slēgiekārtas pašreizējā vērtība ir mazāka par 16 ampēriem, lūdziet, lai kvalificēts elektriķis uzstāda 16 ampēru drošinātāju.

• Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu elektrotīkla spriegumam.

• Nepievienojiet pagarinātājus vai elektrības sadalītājus.

B BRĪDINĀJUMSBojātus elektrības kabeļus jānomaina pilnvarotiem pakalpojuma sniedzējiem.

2.8. Pirmā lietošanas reizePirms iekārtas izmantošanas sākšanas pārliecinieties, ka visi sagatavošanas darbi ir veikti atbilstoši norādījumiem sadaļās “Svarīgi drošības noteikumi” un “Uzstādīšana”.Lai sagatavotu iekārtu veļas mazgāšanai, izpildiet programmas Kokvilna 20 pirmo darbību. Pirms programmas palaišanas ievietojiet maks. 100 g pulvera kaļķakmens veidošanās novēršanai galvenajā veļas mazgāšanas nodalījumā (nodalījumā nr. II). Ja līdzeklis kaļķakmens veidošanās novēršanai ir tabletēs, tad II nodalījumā ievietojiet tikai vienu tableti. Pēc programmas beigšanās noslaukiet plēšu iekšpusi ar tīru drāniņu.

Page 44: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

44 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

3 Sagatavošana

3.1. Kas darāms, lai ietaupītu enerģijuŠī informācija jums palīdzēs izmantot iekārtu ekoloģiski un ekonomiski.• Izmantojiet iekārtu ar izvēlētās programmas lielāko

veiktspēju, tomēr to nepārslogojiet. Skatiet “Programmu un patēriņa tabulu”.

• Vienmēr ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma dotos norādījumus.

• Mazgājiet nedaudz netīru veļu zemā temperatūrā.• Nedaudz netīras veļas neliela daudzuma mazgāšanai

izmantojiet ātrākas programmas.• Neizmantojiet augstu temperatūru veļai, kas nav ļoti netīra

vai traipaina.• Nepārsniedziet uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma ieteikto

mazgāšanas līdzekļa daudzumu.

3.2. Veļas šķirošana• Sašķirojiet veļu pēc auduma tipa, krāsas un netīruma

pakāpes, kā arī pēc pieļaujamās ūdens temperatūras.• Vienmēr ievērojiet uz apģērbu etiķetēm dotos norādījumus.

3.3. Veļas sagatavošana mazgāšanai• Mazgājamā veļa ar metāla elementiem, piemēram, krūšturi

ar stieplēm, jostas sprādzes un metāla pogas, sabojās

veļas mazgājamo mašīnu. Izņemiet metāla detaļas vai mazgāšanas laikā šādas drēbes ievietojiet veļas maisiņā vai spilvendrānā.

• Izņemiet no kabatām visus priekšmetus, piemēram, monētas, pildspalvas un papīra saspraudes, izgrieziet kabatas uz ārpusi un notīriet ar suku. Šādi priekšmeti var sabojāt iekārtu vai radīt troksni.

• Ievietojiet mazākus apģērba gabalus, piemēram, bērnu zeķītes un neilona zeķes, veļas maisiņā vai spilvendrānā.

• Ievietojiet tvertnē aizkarus, tos nesaspiežot. Noņemiet aizkaru stiprinājumus.

• Aizveriet rāvējslēdzējus, piešujiet vaļīgās pogas, sašujiet atirušās vīles un salabojiet ieplīsušās drēbes.

• Produktus, kas marķēti kā “mazgājami veļas mašīnā” vai “mazgājami ar rokām”, mazgājiet tikai atbilstošajās programmās.

• Nemazgājiet krāsainās un baltās drēbes kopā. Jaunas, tumšas kokvilnas drēbes var krāsot. Mazgājiet tās atsevišķi.

• Grūti izmazgājamus traipus pirms mazgāšanas pareizi jāapstrādā. Ja neesat pārliecināts, kā rīkoties, konsultējieties ķīmiskajā tīrītavā.

• Izmantojiet tikai tādas krāsvielas un atkaļķotājus, kas piemēroti izmantošanai veļas mazgājamajās mašīnās. Vienmēr ievērojiet uz iepakojuma dotos norādījumus.

• Mazgājot bikses un smalkveļu, izgrieziet tās uz ārpusi.• No angoras vilnas izgatavotās drēbes pirms mazgāšanas

ielieciet uz pāris stundām saldētavā. Tas samazinās plūksnu veidošanos.

• Drēbes, kas noputējušas ar miltiem, kaļķa putekļiem, piena pulveri un tamlīdzīgām vielām, pirms ievietošanas veļas mašīnā ir jānopurina. Šādas putekļu un pulveru daļiņas, kas atrodas uz drēbēm, var laika gaitā sakrāties uz veļas mašīnas iekšējām daļām un radīt bojājumu.

3.4. Pareizs ievietojamās veļas daudzumsMaksimālais ievietojamās veļas daudzums ir atkarīgs no veļas tipa, netīruma pakāpes un izmantojamās mazgāšanas programmas.Veļas mašīna automātiski noregulē ūdens daudzumu atkarībā no ievietotās veļas svara.

A BRĪDINĀJUMSIevērojiet norādījumus, kas doti sadaļā „Programmu un patēriņa tabula”. Ja būs ievietots pārāk liels veļas daudzums, veļas mašīnas mazgāšanas veiktspēja samazināsies. Turklāt tas var radīt arī troksni un vibrāciju.

Veļas veidi un vidējais svars šajā tabulā ir doti tikai piemēram.

Veļas tips Svars (g)Halāts 1200Segas pārvalks 700Palags 500Spilvendrāna 200Galdauts 250Dvielis 200Vīriešu krekls 200

3.5. Veļas ievietošanaAtveriet tvertnes durvis. Brīvi ievietojiet mazgājamās drēbes mašīnā. Aizveriet tvertnes durvis, tās piespiežot līdz atskan klikšķis. Pārliecinieties, vai durvīs nav ieķērušās drēbes.

C INFORMĀCIJAIzmantojiet veļas mašīnām piemērotu līdzekli kaļķakmens veidošanās novēršanai.

Ražošanas kvalitātes kontroles veikšanas dēļ iekārtā var būt nedaudz ūdens. Tas nekaitē iekārtai.

2.9. Atbrīvošanās no iepakojuma materiālaIepakojuma materiāli ir bīstami bērniem. Turiet iepakojuma materiālus drošā vietā, kurā tiem nevar piekļūt bērni.Iekārtas iepakojuma materiāli ir izgatavoti no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem. Atbrīvojieties no tiem pareizi un sašķirojiet atbilstoši noteikumiem par atkritumu pārstrādi. Neatbrīvojieties no tiem kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem.

2.10. Iekārtas transportēšanaPirms iekārtas transportēšanas to atvienojiet no barošanas avota. Atvienojiet ūdens noliešanas un ieplūdes šļūtenes. Nolejiet visu iekārtā palikušo ūdeni. Skatiet sadaļu “Atlikušā ūdens noliešana un sūkņa filtra tīrīšana”. Ievietojiet transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves to izņemšanas procedūrai pretējā secībā. Skatiet sadaļu “Transportēšanas laikā izmantojamo stiprinājumu noņemšana”.

C INFORMĀCIJANekādā gadījumā nepārvietojiet iekārtu, ja transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves nav cieši nostiprinātas.

2.11. Atbrīvošanās no vecās iekārtasAtbrīvojieties no vecās iekārtas videi draudzīgā veidā.Kā atbrīvoties no vecās iekārtas, varat noskaidrot pie vietējā izplatītāja vai tuvākajā cieto atkritumu savākšanas centrā.Pirms atbrīvošanās no iekārtas, bērnu drošības dēļ, nogrieziet elektrības kabeli un nolauziet tvertnes durvju bloķēšanas mehānismu, lai tie nebūtu izmantojami.

Page 45: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

45 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

C INFORMĀCIJAProgrammas izpildes laikā tvertnes durvis ir bloķētas. Durvis varēs tikt atvērtas tikai brīdi pēc programmas beigām.

A BRĪDINĀJUMSJa veļa ir nepareizi izvietota, tad veļas mašīna var radīt troksni un vibrēt.

3.6. Mazgāšanas līdzekļa un mīkstinātāja lietošanaMazgāšanas līdzekļa atvilktneMazgāšanas līdzekļa atvilktnei ir trīs nodalījumi:– (1) priekšmazgāšanai– (2) galvenajam mazgāšanas ciklam– (3) mīkstinātājam– (*) mīkstinātāja nodalījumā ir arī sifons

12 3

Mazgāšanas līdzeklis, veļas mīkstinātājs un citi tīrīšanas līdzekļi• Pievienojiet mazgāšanas līdzekli un mīkstinātāju pirms

mazgāšanas programmas uzsākšanas.• Nekādā gadījumā neveriet vaļā mazgāšanas līdzekļa

atvilktni mazgāšanas cikla laikā!• Izmantojot programmu bez priekšmazgāšanas, neievietojiet

mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā (nodalījumā nr. 1).

• Izmantojot programmu ar priekšmazgāšanu, neievietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā (nodalījumā nr. 1).

• Ja izmantojiet mazgāšanas līdzekļa maisiņu vai šķīstošo mazgāšanas līdzekļa bumbiņu, neizvēlieties programmu ar priekšmazgāšanu. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa maisiņu vai šķīstošo mazgāšanas līdzekļa bumbiņu tieši veļas mašīnas tvertnē, pa vidu veļai.

• Ja izmantojiet šķidro mazgāšanas līdzekli, neaizmirstiet ievietot šķidrā mazgāšanas līdzekļa trauciņu galvenajā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā (nodalījumā nr. 2).

3.7. Mazgāšanas līdzekļa veida izvēleIzmantojamais mazgāšanas līdzekļa veids ir atkarīgs no auduma veida un krāsas.• Izmantojiet dažādus mazgāšanas līdzekļus krāsainajai un

baltajai veļai.• Mazgājiet smalko veļu tikai ar īpašiem tai paredzētiem

mazgāšanas līdzekļiem (šķidro mazgāšanas līdzekli, šampūnu vilnas izstrādājumiem utt.).

• Mazgājot tumšas krāsas drēbes un vatētas segas, ieteicams lietot šķidro mazgāšanas līdzekli.

• Mazgājiet vilnas drēbes ar īpašiem vilnas izstrādājumiem paredzētiem mazgāšanas līdzekļiem.

A BRĪDINĀJUMSIzmantojiet tikai īpaši automātiskajām veļas mašīnām paredzētus mazgāšanas līdzekļus.

Neizmantojiet ziepju pulveri.

3.8. Mazgāšanas līdzekļa daudzuma pielāgošanaMazgāšanas līdzekļa daudzums ir atkarīgs no veļas daudzuma, netīruma pakāpes un ūdens cietības. Izlasiet mazgāšanas līdzekļa ražotāja norādījumus uz iepakojuma un lietojiet ieteikto mazgāšanas līdzekļa daudzumu.• Nepārsniedziet uz iepakojuma norādīto izmantojamo

mazgāšanas līdzekļa daudzumu, lai izvairītos no pārmērīgas putu veidošanās un sliktas veļas izskalošanas, ietaupītu naudu, kā arī aizsargātu apkārtējo vidi.

• Izmantojiet mazāku mazgāšanas līdzekļa daudzumu mazākam veļas daudzumam vai nedaudz netīrai veļai.

• Izmantojiet ieteikto koncentrētu mazgāšanas līdzekļu daudzumu.

3.9. Mīkstinātāju izmantošanaIelejiet mīkstinātāju mazgāšanas līdzekļa atvilktnes mīkstinātāja nodalījumā.• Izmantojiet uz iepakojuma norādīto daudzumu.• Piepildiet mīkstinājuma nodalījumu tikai līdz (>max<)

līmeņa atzīmei.• Ja mīkstinātājs vairs nav šķidrs, pirms ieliešanas

mazgāšanas līdzekļa atvilktnē to atšķaidiet ar ūdeni.Balinātāju izmantošana• Izvēlieties programmu ar priekšmazgāšanu un tās sākumā

pievienojiet balināšanas līdzekli. Nelieciet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā.

• Neizmantojiet kopā sajauktu balinātāju un mazgāšanas līdzekli.

• Izmantojiet tikai nelielu balināšanas līdzekļa daudzumu (apt. 50 ml) un pēc tam ļoti labi izskalojiet veļu, jo tas rada ādas kairinājumu. Nelejiet balinātāju uz drēbēm un neizmantojiet krāsainajai veļai.

• Ja izmantojat balinātāju uz skābekļa bāzes, tad ievērojiet uz iepakojuma dotos norādījumus un izvēlieties mazgāšanas programmu ar zemu temperatūru.

• Balinātājus uz skābekļa bāzes var izmantot kopā ar mazgāšanas līdzekļiem. Tomēr, ja to konsistence nav tāda pati kā mazgāšanas līdzeklim, tad vispirms ievietojiet mazgāšanas līdzekli nodalījumā nr. II, mazgāšanas līdzekļa atvilktnē, un pagaidiet līdz mazgāšanas līdzeklis ieplūst veļas mašīnā, kamēr tajā tiek ieliets ūdens. Ievietojiet balināšanas līdzekli tajā pašā nodalījumā, kamēr veļas mašīnā vēl arvien tiek ieliets ūdens.

Atkaļķotāja izmantošana• Ja nepieciešams, izmantojiet tikai piemērotus kaļķakmens

tīrīšanas līdzekļus, kas īpaši paredzēti veļas mazgāšanas mašīnām.

• Vienmēr ievērojiet uz iepakojuma dotos norādījumus.

Page 46: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

46 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

3.10. Ieteikumi efektīvai veļas mazgāšanaiDrēbes

Gaišas krāsas un baltās drēbes Krāsainā veļa Tumšas krāsas veļa Smalkveļa/Vilna/

Zīds

(Ieteicamais temperatūras diapazons atkarībā no netīruma pakāpes: 40-90 ºC)

(Ieteicamais temperatūras diapazons atkarībā no netīruma pakāpes: auksts ūdens — 40 ºC)

(Ieteicamais temperatūras diapazons atkarībā no netīruma pakāpes: auksts ūdens — 40 ºC)

(Ieteicamais temperatūras diapazons atkarībā no netīruma pakāpes: auksts ūdens — 30 ºC)

Netīr

uma

pakā

pe

Ļoti netīra veļa

(grūti iztīrāmi traipi, piemēram, zāles, kafijas, augļu un asins traipi)

Var būt nepieciešama priekšmazgāšana vai traipu iepriekšēja apstrāde. Baltajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts ļoti netīrai veļai. Māla un augsnes traipu un pret balinātājiem jūtīgu traipu tīrīšanai ieteicams izmantot veļas pulverus.

Krāsainajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts ļoti netīrai veļai. Māla un augsnes traipu un pret balinātājiem jūtīgu traipu tīrīšanai ieteicams izmantot veļas pulverus. Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus bez balinātāja.

Krāsainajai un tumšajai veļai piemērotos šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts ļoti netīrai veļai.

Dodiet priekšroku šķidrajiem mazgāšanas līdzekļiem, kas paredzēti smalkām drēbēm. Vilnas un zīda drēbes ir jāmazgā ar īpašiem vilnai paredzētiem mazgāšanas līdzekļiem.

Vidēji netīra veļa

(Piemēram, netīras apģērba apkakles un aproces)

Baltajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts vidēji netīrai veļai.

Krāsainajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts vidēji netīrai veļai. Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus bez balinātāja.

Krāsainajai un tumšajai veļai piemērotos šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts vidēji netīrai veļai.

Dodiet priekšroku šķidrajiem mazgāšanas līdzekļiem, kas paredzēti smalkām drēbēm. Vilnas un zīda drēbes ir jāmazgā ar īpašiem vilnai paredzētiem mazgāšanas līdzekļiem.

Mazliet netīra veļa

(Bez redzamiem traipiem.)

Baltajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts mazliet netīrai veļai.

Krāsainajai veļai ieteiktos veļas pulverus un šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts mazliet netīrai veļai. Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus bez balinātāja.

Krāsainajai un tumšajai veļai piemērotos šķidros mazgāšanas līdzekļus var izmantot daudzumā, kas ieteikts mazliet netīrai veļai.

Dodiet priekšroku šķidrajiem mazgāšanas līdzekļiem, kas paredzēti smalkām drēbēm. Vilnas un zīda drēbes ir jāmazgā ar īpašiem vilnai paredzētiem mazgāšanas līdzekļiem.

Page 47: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

47 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

4 Iekārtas lietošana

4.1 Vadības panelis

1

2

3

4

5

1 - Programmu pārslēgs (augšējā pozīcija - Ieslēgts/Izslēgts)

2 - Atvērtu durvju indikators3 - Programmas izpildes indikators4 - Palaišanas/Pauzes poga 5 - Centrifūgas ātruma

regulēšanas poga

4.2 Iekārtas sagatavošanaPārliecinieties, ka šļūtenes ir cieši pievienotas. Pievienojiet iekārtu elektrotīkla kontaktrozetei. Līdz galam atgrieziet krānu. Ievietojiet veļu mašīnā. Pievienojiet mazgāšanas līdzekli un mīkstinātāju.

Programmas izvēleIzvēlieties veļas veidam, daudzumam un netīruma pakāpei piemērotu programmu tālāk redzamajā “Programmu un patēriņa tabulā” un temperatūras tabulā. Atlasiet vēlamo programmu ar Programmas izvēles pogu.

90 ˚C Ļoti netīra kokvilnas veļa un gultas veļa (kafijas galdiņa sedziņas, galdauti, dvieļi, palagi utt.)

60 ˚C

Vidēji netīras krāsainas lina, kokvilnas vai sintētikas drēbes ar noturīgām krāsām (krekli, naktskrekli, pidžamas utt.) un nedaudz netīra baltā veļa (apakšveļa utt.).

40 ˚C -30 ˚C - auksts

Jaukta veļa, tostarp saudzīgi mazgājami tekstilizstrādājumi (plāni aizkari utt.), sintētika un vilna

C INFORMĀCIJAIzmantojiet veļas mašīnām piemērotu līdzekli kaļķakmens veidošanās novēršanai. Programmām ir noteikts maksimālais izgriešanas ātrums, kas piemērots attiecīgajam auduma veidam.

Izvēloties programmu, vienmēr ņemiet vērā auduma veidu, krāsu, netīruma pakāpi un pieļaujamo ūdens temperatūru.

Sīkāku informāciju par programmu skatiet “Programmu un patēriņa tabulā”.

4.3 Galvenās programmas Atkarībā no auduma veida, lietojiet šādas galvenās programmas.• KokvilnaIzmantojiet šo programmu kokvilnas izstrādājumiem (piemēram, palagiem, gultasveļai, dvieļiem, halātiem, apakšveļai utt.). Veļa tiks mazgāta enerģiskāk un mazgāšanas cikls būs ilgāks.

• SintētikaIzmantojiet šo programmu sintētikas drēbju mazgāšanai (krekliem, blūzēm, sintētikas/kokvilnas materiāla izstrādājumiem utt.). Salīdzinājumā ar programmu Kokvilna, mazgāšana ir saudzīgāka un mazgāšanas cikls ir īsāks.Aizkariem un tillam izmantojiet programmu Sintētika 40 ˚C. To tīkla tipa struktūra var radīt pārāk daudz putu, tādēļ, mazgājot plānos aizkarus/tillu, galvenajā mazgāšanās līdzekļa nodalījumā ievietojiet mazāku mazgāšanas līdzekļa daudzumu. Nelieciet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā.• VilnaIzmantojiet šo programmu vilnas drēbju mazgāšanai. Izvēlieties atbilstošu temperatūru, ievērojot norādes uz drēbju marķējuma. Izmantojiet vilnai piemērotus mazgāšanas līdzekļus.

4.4 Papildprogrammas Īpašos gadījumos iespējams izmantot papildprogrammas.

C INFORMĀCIJAPieejamās papildprogrammas var atšķirties atkarībā no iekārtas modeļa.

• Kokvilnas ekoloģ. režīmsIzmantojiet šo programmu, lai mazgātu savu kokvilnas programmā mazgājamo veļu ilgāk, tomēr vēl arvien ar ļoti labu veiktspēju, lai varētu ietaupīt.

C INFORMĀCIJAProgramma Kokvilna Eco patērē mazāku elektroenerģijas daudzumu salīdzinājumā ar citām kokvilnai paredzētajām programmām.

• Smalki audumiIzmantojiet šo programmu smalkas veļas mazgāšanai. Salīdzinājumā ar programmu Sintētika, mazgāšana ir saudzīgāka bez veļas izgriešanas.• Roku mazgāšanaIzmantojiet šo programmu, lai mazgātu vilnas izstrādājumus/smalkus audumus, uz kuru etiķetes ir rakstīts “nepiemērots mazgāšanai mašīnā” un kurus ieteikts mazgāt ar rokām. Veļa tiek mazgāta ļoti saudzīgi, lai nesabojātu drēbes.

Page 48: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

48 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

• Mini 30Izmantojiet šo programmu, lai ātri izmazgātu nedaudz netīras kokvilnas drēbes.• Kokvilna priekšmazgāšana Šīs programmas izmantošana vēlama tikai ļoti netīrām kokvilnas drēbēm.

C INFORMĀCIJANeizmantojot šo programmu ar priekšmazgāšanu, ietaupīsiet enerģiju, ūdeni, mazgāšanas līdzekli un laiku.

4.5 Īpašas programmasĪpašos gadījumos varat izvēlēties kādu no šīm programmām.• SkalošanaIzmantojiet šo programmu, ja vēlaties veļu atsevišķi izskalot vai iecietināt.• Izgriešana un noliešanaIzmantojiet šo programmu, lai izpildītu papildu izgriešanas ciklu vai nolietu no veļas mašīnas ūdeni.

C INFORMĀCIJAJa vēlaties noliet ūdeni bez veļas izgriešanas, atlasiet programmu Izgriešana+Noliešana un nospiediet Palaišanas/Pauzes pogu. Uzreiz pēc šī programmas cikla pabeigšanas iekārta pārslēgsies centrifūgas režīmā. Nospiediet Palaišanas/Pauzes pogu, lai apturētu iekārtu uzreiz pēc tvertnes rotācijas sākuma. Atceliet šo programmu, pagriežot programmu pārslēgu kādā citā pozīcijā.

Tumšā veļa(Tumšo drēbju mazgāšana)

Tumšā veļa(Tumšo drēbju mazgāšana)

Sintētika Kokvilna Priekšmazgāšana

Galvenā mazgāšana

Skalošana Mazgāšana Izgriešana(Griešanās)

Ūdens noliešana(Sūkšana)

Saburzīšanas novēršana

Vatēti izstrādājumi(Dūnu sega)

Iekārtas bloķēšana

Mazgāšana ar rokām

ZīdaiņuVeļa(BabyProtect)

Kokvilnas Eco režīms

Vilnas izstrādājumi

Smalka veļa

Ikdienas režīms

Apakšveļa

Express 14 Ļoti īss ekspress

režīms(Xpress Super Short)

Ikdienas ekspress režīms

(Daily Express)

Skalošanas aizturēšana

Sākt / Pauzēt

Neizgriezt Ātrā mazgāšana

Pabeigts Auksts Tvertnes tīrīšana

Temperatūra

Jaukts 40(Mix 40)

Super 40 Papildu skalošana

Atsvaidzināšana

Krekli Džinsi Sporta apģērbs(Sports)

Laika aizkave Intensīva Moderno apģērbu

mazgāšana

Dzīvnieku spalvu notīrīšana

Dzīvnieku spalvu

notīrīšana +

Mini 30

(Smalki audumi)

(Vilna)(Roku mazgāšana)

Eco tīrīšana (Eco Clean)

Ieslēgšanas/Izslēgšanas

durvju gatavs

4.6. Centrifūgas ātruma izvēleIzvēloties kādu jaunu programmu, centrifūgas ātruma indikatorā būs redzams izvēlētajai programmai ieteicamais centrifūgas ātrums.Lai samazinātu centrifūgas ātrumu, nospiediet centrifūgas ātruma regulēšanas pogu. Izgriešanas ātrums pakāpeniski samazināsies. Pēc tam, atkarībā no iekārtas modeļa, centrifūgas ātruma indikatorā parādīsies opcijas “Rinse Hold” (Skalošanas apturēšana) un “No Spin” (Centrifūgas darbības atcelšana).

4.7. Skalošanas apturēšanaJa nevēlaties izņemt drēbes no veļas mašīnas uzreiz pēc programmas cikla beigām, tad varat izmantot skalošanas apturēšanas funkciju un turēt drēbes pēdējās skalošanas laikā izmantotajā ūdenī, lai drēbes mašīnā bez ūdens nesaburzītos. Skalošanas apturēšanas laikā iekārta būs pauzes režīmā un mirgos palaišanas/pauzes indikators. Ja skalošanas apturēšanas laikā vēlaties noliet ūdeni bez veļas izgriešanas, nospiediet palaišanas/pauzes pogu. Programma atsāksies un pabeigs darbību pēc ūdens noliešanas.Ja vēlaties izgriezt ūdenī atstāto veļu, noregulējiet izgriešanas ātrumu un nospiediet palaišanas/pauzes pogu. Programma atsākas, ūdens tiek noliets, veļa tiek izgriezta un programmas darbība ir pabeigta.

Sintētikas mazgāšanas programmu orientējošās pamatvērtības

Veļa

s dau

dzum

s (k

g)

Ūde

ns p

atēr

iņš

(l) Ener

ģija

s pa

tēriņ

š (kW

h)

Prog

ram

mas

ilg

ums (

min

) * Atlikušā mitruma saturs (%)** Atlikušā mitruma saturs (%)**

≤ 1000 rpm > 1000 rpm

Sintētika 60 2.5 55 1.02 01:53 45 40

Sintētika 40 2.5 54 0.50 01:45 45 40

* Veļas mašīnas displejā redzams mazgāšanas laiks ar izvēlēto programmu. Displejā redzamais laiks var mazliet atšķirties no reālā mazgāšanas laika, tomēr tas ir normāli.

** Atlikušā mitruma satura vērtības var atšķirties atkarībā no izvēlētā izgriešanas ātruma.

Page 49: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

49 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

4.8 Programmu un patēriņa tabula

• : Izvēles iespējas** : Programma ar energomarķējumu (EN 60456 Ed. 3)***: Ja mašīnas maksimālais centrifūgas ātrums ir mazāks par šo vērtību, varat izdarīt izvēli līdz maksimālajam centrifūgas

ātrumam.

C INFORMĀCIJAŪdens un jaudas patēriņš var atšķirties atkarībā no ūdens spiediena, ūdens cietības un temperatūras, apkārtējās vides temperatūras, veļas tipa un daudzuma, papildfunkciju izvēles, centrifūgas ātruma un strāvas sprieguma svārstībām.

** “Ekonomiskā programma kokvilnai 40 °C un Ekonomiskā programma kokvilnai 60 °C ir standarta cikli.” Šie cikli tiek saukti par “40 °C kokvilnas standarta ciklu” un “60 °C kokvilnas ciklu” un norādīti ar simboliem un paneļa.

LO 27

Programma

Mak

s. S

lodz

e (k

g)

Prog

ram

mas

ilgu

ms

(~m

in)

Ūden

s pa

tēriņ

š (l)

Ener

ìijas

patē

riņš

(kW

h)

Mak

s. ā

trum

s***

Kokvilna 90 5 130 53 1.63 1400

Priekšmazgāšana-Kokvilna 60 5 115 64 1.10 1400

Kokvilna 40 5 120 50 0.97 1400

Kokvilna Auksts 5 120 52 0.10 1400

Kokvilnas ekoloģ. režīms 60** 5 145 45 0.80 1400

Kokvilnas ekoloģ. režīms 60** 2.5 145 38 0.75 1400

Kokvilnas ekoloģ. režīms 40** 2.5 116 38 0.65 1400

Sintētika 60 2.5 113 55 1.02 800

Sintētika 40 2.5 105 54 0.50 800

Sintētika Auksts 2.5 66 52 0.10 800

Smalki audumi 30 2 61 47 0.26 800

Vilna 40 1.5 54 50 0.35 800

Roku mazgāšana 20 1 41 34 0.20 800

Mini 30 30 2.5 29 72 0.21 1400

Page 50: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

50 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

4.9 Programmas palaišanaLai palaistu programmu, nospiediet Palaišanas/Pauzes pogu. Iedegsies programmas izpildes indikators, norādot uz programmas sākšanos.

Programmas noriseProgrammas gaitu iespējams izsekot ar programmas izpildes indikatora lampiņu „Notiek darbība” un „Beigt/Atcelt” palīdzību.

C INFORMĀCIJAJa nenotiek veļas izgriešanas cikls, dēļ nevienmērīga veļas sadalījuma veļas mašīnā var būt aktivizēta automātiskā nevienmērīgas noslodzes atklāšanas sistēma.

4.10 Tvertnes durvju bloķēšanaVeļas mašīnas tvertnes durvīm ir bloķēšanas sistēma, kas novērš durvju atvēršanu tad, kad ūdens līmenis ir nepiemērots.Ja vēlaties atvērt tvertnes durvis iekārtas izmantošanas laikā, nospiediet Palaišanas/Pauzes pogu, lai apturētu iekārtu. Kad veļas mašīna ir ieslēgta pauzes režīmā, tad sāk mirgot indikators „Durvis atvērtas”. Veļas mašīna pārbauda tajā esošo ūdens līmeni. Ja šis līmenis ir piemērots, tad 1-2 sekundes vienmērīgi deg indikators „Durvis atvērtas”, un pēc tam tvertnes durvis var atvērt. Ja šis līmenis nav atbilstošs, tad indikators „Durvis atvērtas” nodziest un tvertnes durvis nevar atvērt. Ja jāatver tvertnes durvis laikā, kamēr nedeg indikators „Durvis atvērtas”, tad jāatceļ izmantotā programma. Skatiet sadaļu “Programmas atcelšana”. Veļas mašīnas pārslēgšana pauzes režīmāNospiediet Palaišanas/Pauzes pogu, lai programmas izpildes laikā pārslēgtu veļas mašīnu pauzes režīmā. Programmas izpildes indikatorā sāk mirgot gaismas indikators „Notiek darbība”, norādot, ka iekārta ir pārslēgta pauzes režīmā. Kad tvertnes durvis drīkst atvērt, tad nepārtraukti deg gaismas indikators „Durvis atvērtas”.Veļas pievienošana vai izņemšanaLai pārslēgtu veļas mašīnu pauzes režīmā, nospiediet Palaišanas/Pauzes pogu. Kad iekārta ir pārslēgta pauzes režīmā mirgo gaismas indikators „Notiek darbība”. Pagaidiet līdz tvertnes durvis var atvērt. Atveriet tvertnes durvis un pievienojiet vai izņemiet veļu.Aizveriet tvertnes durvis. Lai palaistu veļas mašīnu, nospiediet Palaišanas/Pauzes pogu.

C INFORMĀCIJADurvis var atvērt, ja ir atbilstošs ūdens līmenis. Atvērtu durvju simbols mirgo, līdz tvertnes durvis var atvērt. Kad durvis ir atveramas, šis simbols vienmērīgi deg. Varat atvērt durvis, lai pievienotu/izņemtu veļu.

4.11 Programmas atcelšanaLai atceltu programmu, pagrieziet programmu pārslēgu un izvēlēties citu programmu. Iepriekšējā programma tiks atcelta. Nepārtraukti mirgos pabeigšanas/atcelšanas gaismas indikators, lai norādītu, ka programma ir atcelta.

C INFORMĀCIJAJa pēc iepriekšējās programmas atcelšanas palaidīsiet jaunu programmu, šī jaunā programma sāksies bez ūdens noliešanas no iekārtas.

Ja noteikti nepieciešams atvērt tvertnes durvis, kamēr nedeg gaismas indikators „Durvis atvērtas”, jāizmanto programma „Izgriešana+Noliešana”. Skatiet „Izgriešana+Noliešana”

Veļas atkārtota izgriešana Neregulāras noslodzes vadības sistēma var aizkavēt veļas izgriešanu dēļ iekārtā radītas nevienmērīgas noslodzes. Ja vēlaties atkārtot izgriešanu, rīkojieties šādi.Pārkārtojiet veļu mašīnā. Atlasiet programmu Izgriešana+Noliešana un nospiediet Palaišanas/Pauzes pogu.

4.12 Programmas beigasUzreiz pēc programmas beigām iedegsies programmas norises gaismas indikators „Beigt/Atcelt”, un 1-2 minūtes mirgos simbols „Durvis atvērtas”, līdz durvis varēs atvērt. Kad simbols „Durvis atvērtas” vienmērīgi deg, tad durvis var atvērt.Lai izslēgtu iekārtu, pagrieziet programmu pārslēgu pozīcijā „Izslēgts/Ieslēgts”. Izņemiet veļu un aizveriet tvertnes durvis. Iekārta būs gatava nākamajai darbības reizei.

4.13 Durvis atvērtasSimbols „Durvis atvērtas” iedegas tad, kad durvis ir atveramas. Tas mirgo līdz brīdim, kad durvis var atvērt. Ja simbols „Durvis atvērtas” nedeg, tad nemēģiniet durvis atvērt ar spēku. Kad durvis ir atveramas, šis simbols vienmērīgi deg.

4.14 Jūsu iekārtai ir gaidīšanas režīms.Ja netiek palaista neviena programma vai notiek gaidīšana, neveicot nevienu citu darbību, kamēr iekārta ir ieslēgta ar ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un gaida izvēles izdarīšanu, vai ja netiek veikta neviena cita darbība aptuveni 2 minūtes pēc izvēlētās programmas beigām, iekārta automātiski pārslēgsies enerģijas taupīšanas režīmā. Indikatora gaismu spilgtums samazinās. Ja iekārtai ir displejs, kurā redzams programmas ilgums, šis displejs pilnīgi izslēdzas. Pagriežot programmu pārslēgu vai piespiežot kādu pogu, gaismas atkal ir tikpat spilgtas kā iepriekš.. Izejot no enerģijas taupīšanas režīma, izvēlētie iestatījumi var mainīties. Pirms programmas palaišanas pārbaudiet savas izvēles atbilstību. Ja nepieciešams, atkārtoti noregulējiet. This is not a fault.

Page 51: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

51 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

C INFORMĀCIJAMetāla svešķermeņi radīs tvertnē rūsas traipus. Tīriet traipus uz tvertnes virsmas, izmantojot nerūsējošajam tēraudam paredzētus tīrīšanas līdzekļus. Nekādā gadījumā neizmantojiet metāla vai stiepļu kasīkli.

5.3. Korpusa un vadības paneļa tīrīšanaJa nepieciešams, notīriet mašīnas korpusu ar ziepjūdeni vai maigu želejveida mazgāšanas līdzekli, kas neizraisa rūsēšanu, un noslaukiet ar mīkstu drāniņu.Vadības paneļa tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu un miklu drāniņu.

A BRĪDINĀJUMSNekādā gadījumā neizmantojiet sūklīti vai beršanai paredzētus materiālus. Tas sabojās krāsotās un plastmasas virsmas.

5.4. Ūdens ieplūdes filtru tīrīšanaUz katra ūdens ieplūdes ventiļa veļas mašīnas aizmugurē, kā arī katras ūdens ieplūdes šļūtenes galā tās savienojuma vietā ar krānu, ir filtrs. Šie filtri neļauj svešķermeņiem un ūdenī esošajiem netīrumiem iekļūt veļas mašīnā. Filtri kļūst netīri, tādēļ tie jātīra.

Aizveriet krānus. Noņemiet uzmavas no ūdens ieplūdes šļūtenēm, lai piekļūtu filtriem uz ūdens ieplūdes ventiļiem. Tos notīriet ar piemērotu suku. Ja filtri ir ļoti netīri, tos ar knaiblēm izvelciet laukā un iztīriet. No ūdens ieplūdes šļūteņu platākā gala izvelciet filtrus kopā ar paplāksnēm un rūpīgi noskalojiet zem tekoša ūdens. Uzmanīgi ievietojiet paplāksnes un filtrus savās vietās un ar rokām pievelciet uzmavas.

5.5. Atlikušā ūdens noliešana un sūkņa filtra tīrīšanaŪdens noliešanas laikā iekārtas filtru sistēma novērš cietķermeņu, piemēram, pogu, monētu un auduma šķiedru, ieķeršanos sūkņa dzenskrūvē. Tādejādi ūdens noliešana notiks bez problēmām un sūkņa kalpošanas laiks pagarināsies.Ja iekārta nenolej ūdeni, tad sūkļa filtrs ir aizsērējis. Filtru jātīra vienmēr, kad tas ir aizsērējis, vai arī vienu reizi 3 mēnešos. Lai iztīrītu sūkņa filtru, vispirms jānolej ūdeni.Turklāt pirms iekārtas transportēšanas (piem., pārceļoties uz citu māju) un tad, ja ūdens ir sasalis, jānolej pilnīgi viss ūdens.

A BRĪDINĀJUMSSūkņa filtrā palikušie svešķermeņi var sabojāt iekārtu vai radīt troksni.

Lai iztīrītu netīru filtru un nolietu ūdeniAtvienojiet iekārtas spraudkontaktu no elektrotīkla kontaktligzdas.

A BRĪDINĀJUMSŪdens temperatūra iekārtā var paaugstināties līdz 90 ºC. Lai izvairītos no apdeguma riska, filtrs jātīra pēc ūdens atdzišanas veļas mašīnā.

5 Apkope un tīrīšanaRegulāra tīrīšana pagarina iekārtas kalpošanas laiku un samazina bieži sastopamas problēmas.

5.1. Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes tīrīšanaRegulāri tīriet mazgāšanas līdzekļa atvilktni (ik pēc 4-5 mazgāšanas cikliem), ka norādīts tālāk, lai savlaicīgi novērstu pulverveida mazgāšanas līdzekļa uzkrāšanos.

Piespiediet punktu, kas redzams uz mīkstinātāja nodalījumā esošā sifona, un velciet sifonu uz savu pusi, līdz nodalījums ir izņemts no mašīnas.

C INFORMĀCIJAJa mīkstinātāja nodalījumā sāk uzkrāties lielāks ūdens un mīkstinātāja maisījuma daudzums nekā parasti, tad sifons jāiztīra.

Izmazgājiet mazgāšanas līdzekļa atvilktni un sifonu izlietnē ar lielu daudzumu remdena ūdens. Izmantojiet aizsargcimdus vai piemērotu suku, lai tīrīšanas laikā izvairītos no pieskaršanās mazgāšanas līdzekļu atliekām atvilktnē. Pēc iztīrīšanas ievietojiet atvilktni atpakaļ tās vietā un pārliecinieties, ka tā ir labi fiksēta.

5.2. Tvertnes durvju un tvertnes tīrīšanaLaika gaitā mašīnā var sakrāties mīkstinātāja, mazgāšanas līdzekļa un netīrumu daļiņas, radot nepatīkamu smaku un sliktākus mazgāšanas rezultātus. Lai izvairītos no tā, izmantojiet programmu Tvertnes tīrīšana. Ja iekārtai nav programmas Tvertnes tīrīšana, tad izmantojiet programmu Kokvilna 90. Pirms programmas palaišanas ievietojiet maks. 100 g pulvera kaļķakmens veidošanās novēršanai galvenajā veļas mazgāšanas nodalījumā (nodalījumā nr. II). Ja līdzeklis kaļķakmens veidošanās novēršanai ir tabletēs, tad II nodalījumā ievietojiet tikai vienu tableti. Pēc programmas beigšanās noslaukiet plēšu iekšpusi ar tīru drāniņu.

C INFORMĀCIJAAtkārtojiet tvertnes tīrīšanu ik pēc 2 mēnešiem.

Izmantojiet veļas mašīnām piemērotu līdzekli kaļķakmens veidošanās novēršanai.

Pēc katras mazgāšanas reizes pārliecinieties, vai tvertnē nav palikuši svešķermeņi.

Ja bloķēti attēlā redzamie plēšu caurumi, ar zobu bakstāmo irbulīti tos iztīriet.

Page 52: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

52 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Atveriet filtra vāku, to augšpusē saņemot aiz abiem sāniem un pavelkot.

C INFORMĀCIJAVarat noņemt filtra vāku, to viegli piespiežot uz leju ar plānu skrūvgriezi ar plastmasas galu, to iebāžot spraugā virs filtra vāka. Vāka noņemšanai neizmantojiet instrumentus ar metāla galiem.

Lai nolietu ūdeni, izpildiet šīs darbības.

Filtra priekšpusē novietojiet lielu tvertni, lai tajā sakrātos no filtra izlietais ūdens. Skrūvējiet vaļā sūkņa filtru (to griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam), līdz no tā sāk tecēt ūdens. Novirziet ūdens plūsmu filtra priekšpusē novietotajā tvertnē. Vienmēr turiet pa rokai drāniņu, lai varētu saslaucīt ūdeni, kas izšļakstījies. Kad iekārtā vairs nav palicis ūdens, pagrieziet filtru un izņemiet to pilnīgi.Ja filtra iekšpusē vai dzenskrūves tuvumā sakrājušās nogulsnes un auduma šķiedras, notīriet tās. Ielieciet filtru.

Vispirms ievietojot apakšdaļas mēlītes tām paredzētajās vietās un pēc tam piespiediet augšdaļu, lai aizvērtu.

Page 53: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

53 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

6 Tehniskā specifikācijaAtbilstoši Komisijas Deleģētajai regulai (ES) Nr. 1061/2010Piegādātāja nosaukums vai prečzīme Beko

Modeļa nosaukums WMB 51001 Y+

Nominālā ietilpība (kg) 5Energoefektivitātes klase / skala no A+++ (visaugstākā efektivitāte) līdz D (viszemākā efektivitāte)

A+

Ikgadējais enerģijas patēriņš (kWh) (1) 168Enerģijas patēriņš izmantojot standarta 60 °C kokvilnas mazgāšanas programmu ar pilnu noslodzi (kWh)

0.800

Enerģijas patēriņš izmantojot standarta 60 ° kokvilnas mazgāšanas programmu ar daļēju noslodzi (kWh)

0.745

Enerģijas patēriņš izmantojot standarta 40°C kokvilnas mazgāšanas programmu ar daļēju noslodzi (kWh)

0.650

Jaudas patēriņš „izslēgtā režīmā” (W) 0.200

Jaudas patēriņš „ieslēgtā režīmā” (W) 1.000

Ikgadējais ūdens patēriņš (l) (2) 9900Centrifūgas efektivitātes klase / skala no A (visaugstākā efektivitāte) līdz G (viszemākā efektivitāte)

C

Maksimālais centrifūgas ātrums (apgr./min.) 1000

Atlikušā mitruma saturs (%) 62

Standarta kokvilnas programma(3) Kokvilnas Eco 60 °C un 40 °C programma

Ilgums standarta 60 °C kokvilnas mazgāšanas programmai, kas darbojas ar pilnu noslodzi (min.)

145

Ilgums standarta 60 ° kokvilnas mazgāšanas programmai, kas darbojas ar daļēju noslodzi (min.)

145

Ilgums standarta 40°C kokvilnas mazgāšanas programmai, kas darbojas ar daļēju noslodzi (min.)

116

Ieslēgtā režīma ilgums (min.) N/A

Akustiskā trokšņa emisijas gaisā mazgāšanas/izgriešanas laikā (dB) 61/77

Iebūvētās funkcijas Non

Augstums (cm) 84

Platums (cm) 60

Dziļums (cm) 41.5

Neto svars (±4 kg) 55

Viena ūdens ieplūdes atvere / Dubulta ūdens ieplūde• / -

• PieejamsElektrības padeve (V/Hz) 230 V / 50Hz

Kopējā strāva (A) 10

Kopējā jauda (W) 1550

Galvenais modeļa kods 9413(1) Elektroenerģijas patēriņš ir balstīts uz 220 standarta mazgāšanas cikliem kokvilnas programmām 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu vai daļēju noslodzi un zemas jaudas patēriņa režīmu. Reālais elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no iekārtas izmantošanas veida.(2) Ūdens patēriņš ir balstīts uz 220 standarta mazgāšanas cikliem kokvilnas programmām 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu vai daļēju noslodzi. Reālais ūdens patēriņš būs atkarīgs no iekārtas izmantošanas veida.(3) „Standarta 60 °C kokvilnas programma” un „standarta 40° C kokvilnas programma” ir standarta mazgāšanas programmas, uz kurām attiecas informācija, kas norādīta uz uzlīmes un produkta datu lapā. Šīs programmas ir piemērotas vidēji netīras kokvilnas veļas mazgāšanai, turklāt tās ir visefektīvākās programmas kombinētā elektroenerģijas un ūdens patēriņa ziņā. Tehniskā specifikācija var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu iekārtas kvalitāti.

Page 54: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

54 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

7 TraucējummeklēšanaProgrammu nevar uzsākt vai izvēlēties. • Veļas mašīna padeves problēmu (līnijas sprieguma, ūdens spiediena utt.) dēļ ir pārslēgusies pašaizsardzības režīmā. >>>

Lai atceltu programmu, pagrieziet programmu pārslēgu un izvēlēties citu programmu. Iepriekšējā programma tiks atcelta. (Skatīt sadaļu „Programmas atcelšana”)

Iekārtā ir ūdens.• Ražošanas kvalitātes kontroles veikšanas dēļ iekārtā var būt nedaudz ūdens. >>> Tas nav bojājums. Ūdens nekaitē jūsu

iekārtai.Iekārta vibrē vai rada troksni.• Iekārta var būt nestabili novietota. >>> Noregulējiet iekārtas kājiņas vienā līmenī.• Sūkņa filtrā var būt iekļuvis kāds ciets priekšmets. >>> Iztīriet sūkņa filtru.• Nav izskrūvētas transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves. >>> Izņemiet transportēšanas laikā izmantojamās

drošības skrūves.• Iespējams, ka veļas mašīnā ir ievietots pārāk mazs veļas daudzums. >>> Ielieciet veļas mašīnā lielāku veļas daudzumu.• Iespējams, ka veļas mašīnā ir ievietots pārāk liels veļas daudzums. >>> Izņemiet no veļas mašīnas daļu no veļas vai ar rokām

to vienmērīgi izkārtojiet veļas mašīnas tvertnē.• Iespējams, ka veļas mašīna pieskaras kādam priekšmetam. >>> Pārliecinieties, ka veļas mašīna nekam nepieskaras.Veļas mašīna apstājas drīz pēc programmas uzsākšanas.• Veļas mašīna var īslaicīgi apstāties zema sprieguma dēļ. >>> Tā atsāks darbību tad, kad atjaunosies normāls spriegums.Nenotiek programmas laika atskaite (modeļiem ar displeju)• Taimeris var apstāties ūdens ieliešanas laikā. >>> Taimera rādītājs neveiks laika atskaiti, kamēr veļas mašīnā nebūs ieliets

pietiekams ūdens daudzums. Lai izvairītos no sliktiem mazgāšanas rezultātiem nepietiekama ūdens daudzuma dēļ, veļas mašīna pagaidīs, līdz tvertnē būs pietiekami daudz ūdens. Pēc tam taimera rādītājs atsāks laika atskaiti.

• Taimeris var apstāties ūdens sakarsēšanas laikā. >>> Taimera rādītājs neveiks laika atskaiti, kamēr veļas mašīna nebūs sasniegusi izvēlēto temperatūru.

• Taimeris var apstāties veļas izgriešanas laikā. >>> Dēļ nevienmērīga veļas sadalījuma tvertnē var tikt aktivizēta automātiskā nevienmērīgas noslodzes atklāšanas sistēma.

C INFORMĀCIJALai netiktu nodarīti bojājumi veļas mašīnai vai apkārtējai videi, veļas mašīna nepārslēdzas uz veļas izgriešanas ciklu, ja veļa tvertnē nav vienmērīgi izkārtota. Veļa jāpārkārto un tad atkal jāieslēdz centrifūga.

No mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nāk laukā putas.• Tiek izmantots pārāk liels mazgāšanas līdzekļa daudzums. >>> Samaisiet 1 tējkaroti mīkstinātāja ar 1/2 litru ūdens un ielejiet

mazgāšanas līdzekļa atvilktnes galvenajā nodalījumā.

C INFORMĀCIJAIevietojiet mazgāšanas līdzekli veļas mašīnā atbilstoši programmai un maksimālajam veļas ielādes daudzumam, kas norādīts „Programmu un patēriņa tabulā”. Izmantojot papildu ķīmiskos līdzekļus (traipu tīrītājus, balinātājus utt.), samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu.

Programmas beigās veļa būs slapja

• Iespējams, pārāk liela izmantotā mazgāšanas līdzekļa daudzuma dēļ izveidojušās pārāk lielas putas un aktivizēta automātiskā putu absorbcijas sistēma. >>> Izmantojiet ieteikto mazgāšanas līdzekļa daudzumu.

C INFORMĀCIJALai netiktu nodarīti bojājumi veļas mašīnai vai apkārtējai videi, veļas mašīna nepārslēdzas uz veļas izgriešanas ciklu, ja veļa tvertnē nav vienmērīgi izkārtota. Veļa jāpārkārto un tad atkal jāieslēdz centrifūga.

A BRĪDINĀJUMSJa esat ievērojis šajā sadaļā dotos norādījumus, tomēr nevarat novērst problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Nekādā gadījumā nemēģiniet pats salabot nestrādājošu iekārtu.

Page 55: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

55 / LO Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Page 56: Πλυντήριο Ρούχων - Bekodownload.beko.com/Download.UsageManualsBeko/GR/el_GR...4 / EL Πλυντήριο Ρούχων / Εγχειρίδιο Χρήστη • Ποτέ

www.beko.com