ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23...

108
ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEK Προέδρου 1. Επανάληψη της συνόδου Πρόεδρος. – Κηρύσσω την επανάληψη της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που είχε διακοπεί την Πέμπτη, 16 Δεκεμβρίου 2010. (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 17.00) 2. Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά 3. Δήλωση της Προεδρίας Πρόεδρος. – Έχω πολλά να πω πριν ξεκινήσουμε. Υπάρχουν πέντε σύντομα σχόλια. Η Πέμπτη, 27 Ιανουαρίου, είναι η 66η επέτειος της απελευθέρωσης του γερμανικού ναζιστικού στρατοπέδου συγκέντρωσης και εξόντωσης Auschwitz-Birkenau. Κάθε χρόνο αυτήν την ημέρα, τιμούμε τη μνήμη του ενός εκατομμυρίου και πλέον ανθρώπων που δολοφονήθηκαν εκεί. Αυτό μας δίνει τη δύναμη να εργαζόμαστε από κοινού προκειμένου να οικοδομήσουμε ένα ειρηνικό μέλλον για μια ενωμένη Ευρώπη, μια Ευρώπη που δεν θα βιώσει ξανά παρόμοιους εφιάλτες. Δεύτερον, στις 13 Ιανουαρίου, ο λαός της Λιθουανίας εόρτασε την 20ή επέτειο της «αιματοβαμμένης Κυριακής», όταν ο σοβιετικός στρατός επιχείρησε να ανατρέψει τη δημοκρατικά εκλεγμένη κυβέρνηση της ανεξάρτητης Λιθουανίας. Οι Λιθουανοί υπερασπίστηκαν την ελευθερία τους και σήμερα απολαμβάνουν ίσα δικαιώματα ως μέλη της ευρωατλαντικής κοινότητας. Ενθυμούμενοι αυτήν την επέτειο, μια επέτειο σημαντική για την Ευρώπη, εκφράζουμε σήμερα αλληλεγγύη προς τους πολίτες της Λευκορωσίας, οι οποίοι είναι επίσης γείτονές μας και οι οποίοι περιμένουν ακόμα την έλευση της ελευθερίας και της δημοκρατίας στη χώρα τους. Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία. Η σύμβαση αυτή, μαζί με τη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα άτομα με αναπηρία, θα επιτρέψει τη διασφάλιση ίσων ατομικών, πολιτικών και οικονομικών δικαιωμάτων μέχρι το 2020 για τα σχεδόν 80 εκατομμύρια πολίτες της Ένωσης που έχουν κάποια μορφή αναπηρίας. Τέταρτον, θέλω επίσης να επαναλάβω ότι μας προβληματίζει σοβαρά η εξαφάνιση του κινέζου δικηγόρου, Gao Zhisheng. Σύμφωνα με τις τελευταίες αναφορές, υπόκειται σε κακομεταχείριση και σε βασανιστήρια. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει συζητήσει την υπόθεση του κ. Zhisheng πολλές φορές. Σήμερα θέλω να απευθύνω έκκληση στις κινεζικές αρχές να αποκαλύψουν τον τόπο κράτησής του και να δώσουν λεπτομέρειες για την κατάσταση της υγείας του. Τέλος, από την τελευταία μας συνεδρίαση πριν από τα Χριστούγεννα, η βελγική Προεδρία ολοκλήρωσε τη θητεία της και την ηγεσία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανέλαβε η Ουγγαρία. Θα συζητήσουμε και για τις δύο προεδρίες κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου συνόδου του Κοινοβουλίου. Από την τελευταία μας συνεδρίαση έλαβαν επίσης χώρα σημαντικά πολιτικά γεγονότα. Αναφέρομαι στις εκλογές στη Λευκορωσία και στις πρόσφατες συγκρούσεις στην Τυνησία. Και τα δύο αυτά θέματα περιλαμβάνονται στη διάταξη των εργασιών της περιόδου συνόδου της Ολομέλειάς μας. Θέλω επίσης να υπενθυμίσω σε όλους ότι πολλές σοβαρές φυσικές 1 Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ EL 17-01-2011

Transcript of ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23...

Page 1: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEKΠροέδρου

1. Επανάληψη της συνόδου

Πρόεδρος. – Κηρύσσω την επανάληψη της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που είχεδιακοπεί την Πέμπτη, 16 Δεκεμβρίου 2010.

(Η συνεδρίαση αρχίζει στις 17.00)

2. Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης: βλ. ΣυνοπτικάΠρακτικά

3. Δήλωση της Προεδρίας

Πρόεδρος. – Έχω πολλά να πω πριν ξεκινήσουμε. Υπάρχουν πέντε σύντομα σχόλια.

Η Πέμπτη, 27 Ιανουαρίου, είναι η 66η επέτειος της απελευθέρωσης του γερμανικού ναζιστικούστρατοπέδου συγκέντρωσης και εξόντωσης Auschwitz-Birkenau. Κάθε χρόνο αυτήν την ημέρα,τιμούμε τη μνήμη του ενός εκατομμυρίου και πλέον ανθρώπων που δολοφονήθηκαν εκεί. Αυτόμας δίνει τη δύναμη να εργαζόμαστε από κοινού προκειμένου να οικοδομήσουμε ένα ειρηνικόμέλλον για μια ενωμένη Ευρώπη, μια Ευρώπη που δεν θα βιώσει ξανά παρόμοιους εφιάλτες.

Δεύτερον, στις 13 Ιανουαρίου, ο λαός της Λιθουανίας εόρτασε την 20ή επέτειο της«αιματοβαμμένης Κυριακής», όταν ο σοβιετικός στρατός επιχείρησε να ανατρέψει τη δημοκρατικάεκλεγμένη κυβέρνηση της ανεξάρτητης Λιθουανίας. Οι Λιθουανοί υπερασπίστηκαν την ελευθερίατους και σήμερα απολαμβάνουν ίσα δικαιώματα ως μέλη της ευρωατλαντικής κοινότητας.Ενθυμούμενοι αυτήν την επέτειο, μια επέτειο σημαντική για την Ευρώπη, εκφράζουμε σήμερααλληλεγγύη προς τους πολίτες της Λευκορωσίας, οι οποίοι είναι επίσης γείτονές μας και οιοποίοι περιμένουν ακόμα την έλευση της ελευθερίας και της δημοκρατίας στη χώρα τους.

Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση των ΗνωμένωνΕθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία. Η σύμβαση αυτή, μαζί με τη στρατηγική τηςΕυρωπαϊκής Επιτροπής για τα άτομα με αναπηρία, θα επιτρέψει τη διασφάλιση ίσων ατομικών,πολιτικών και οικονομικών δικαιωμάτων μέχρι το 2020 για τα σχεδόν 80 εκατομμύρια πολίτεςτης Ένωσης που έχουν κάποια μορφή αναπηρίας.

Τέταρτον, θέλω επίσης να επαναλάβω ότι μας προβληματίζει σοβαρά η εξαφάνιση του κινέζουδικηγόρου, Gao Zhisheng. Σύμφωνα με τις τελευταίες αναφορές, υπόκειται σε κακομεταχείρισηκαι σε βασανιστήρια. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει συζητήσει την υπόθεση του κ. Zhishengπολλές φορές. Σήμερα θέλω να απευθύνω έκκληση στις κινεζικές αρχές να αποκαλύψουν τοντόπο κράτησής του και να δώσουν λεπτομέρειες για την κατάσταση της υγείας του.

Τέλος, από την τελευταία μας συνεδρίαση πριν από τα Χριστούγεννα, η βελγική Προεδρίαολοκλήρωσε τη θητεία της και την ηγεσία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανέλαβε ηΟυγγαρία. Θα συζητήσουμε και για τις δύο προεδρίες κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδουσυνόδου του Κοινοβουλίου. Από την τελευταία μας συνεδρίαση έλαβαν επίσης χώρα σημαντικάπολιτικά γεγονότα. Αναφέρομαι στις εκλογές στη Λευκορωσία και στις πρόσφατες συγκρούσειςστην Τυνησία. Και τα δύο αυτά θέματα περιλαμβάνονται στη διάταξη των εργασιών της περιόδουσυνόδου της Ολομέλειάς μας. Θέλω επίσης να υπενθυμίσω σε όλους ότι πολλές σοβαρές φυσικές

1Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 2: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

καταστροφές ξέσπασαν τις τελευταίες εβδομάδες της περιόδου των Χριστουγέννων.Συμμεριζόμαστε τον πόνο των οικογενειών των θυμάτων και θέλουμε να εκφράσουμε τασυλλυπητήριά μας τόσο σε αυτές όσο και στις κυβερνήσεις των πληγεισών χωρών.

4. Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

5. Διαβίβαση από το Συμβούλιο κειμένων συμφωνιών: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

6. Αναφορές: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

7. Συνέχεια που δόθηκε στις θέσεις και τα ψηφίσματα του Κοινοβουλίου: βλ. Συνοπτικάπρακτικά

8. Προφορικές ερωτήσεις και γραπτές δηλώσεις (κατάθεση): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

9. Διάταξη των εργασιών

Πρόεδρος. – Η τελική έκδοση του σχεδίου ημερήσιας διάταξης, όπως καταρτίστηκε από τηΔιάσκεψη των Προέδρων κατά τη συνεδρίασή της της Πέμπτης, 13 Ιανουαρίου 2011, σύμφωναμε το άρθρο 137 του Κανονισμού, έχει διανεμηθεί. Έχουν προταθεί οι ακόλουθες τροπολογίες.

Potito Salatto (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δράττομαι αυτής της ευκαιρίαςτης διάταξης των εργασιών για να ζητήσω επισήμως από τη βαρόνη Ashton να προσέλθει στοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκειμένου να ενημερώσει σχετικά με τις δράσεις που έχουν αναληφθεί,ή που προτίθεται να αναλάβει, σχετικά με τα όσα συμβαίνουν στους χριστιανούς του κόσμου.Θα θέλαμε να προσέλθει εδώ με μια έκθεση, προκειμένου να ενημερωθεί το Κοινοβούλιολεπτομερώς για όλα.

Πρόεδρος. – Λυπάμαι, κ. Salatto. Η επίσημη συζήτηση σχετικά με αυτό το θέμα θα διεξαχθείτην Τετάρτη στις 15.00.

Νικόλαος Χουντής (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, επικαλούμαι το άρθρο 173 περί εφαρμογήςτου Κανονισμού, για να επισημάνω ότι παραβιάζεται το άρθρο 116, διότι είναι η τρίτη συνεχήςσυνεδρίαση της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που στην ημερήσια διάταξη δενπεριλαμβάνεται το θέμα «Ερωτήσεις προς το Συμβούλιο», όπως προβλέπει το άρθρο 116. Σαςπαρακαλώ να μου εξηγήσετε γιατί γίνεται αυτό, πού οφείλεται και, σε κάθε περίπτωση, σαςπαρακαλώ να υπερασπισθείτε το δικαίωμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των βουλευτώννα ασκούν κοινοβουλευτικό έλεγχο και στο Συμβούλιο.

Πρόεδρος. – Θα λάβουμε μια απόφαση επί αυτού πολύ σύντομα. Αφορά τη Συνθήκη τηςΛισαβόνας και τις νέες σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.Τώρα έχουμε ένα κοινοβούλιο που απαρτίζεται από δύο σώματα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. ΤοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο νομοθετούν ισότιμα. Οι σχέσεις στην Ένωση έχουναλλάξει, αλλά θα πρότεινα να μην συνεχίσουμε αυτήν τη συζήτηση, διότι αυτό το θέμα θααποσαφηνιστεί στο εγγύς μέλλον. Σας ευχαριστώ, κύριε Χουντή, που επιστήσατε προσοχή σεαυτό το θέμα. Θα αποσαφηνιστεί πολύ σύντομα.

Bernd Posselt (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, αυτό που βρίσκω αμφισβητήσιμο είναι το γεγονόςότι, ενόψει πιθανών μελλοντικών αλλαγών, καταργείται ένα κοινοβουλευτικό δικαίωμα –δηλαδήη Ώρα των Ερωτήσεων- χωρίς καμία απολύτως βάση. Όπως είπατε και ο ίδιος, η απόφαση δενέχει ληφθεί ακόμα. Ως εκ τούτου, πρέπει να συνεχίσουμε την Ώρα των Ερωτήσεων μέχρι να

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL2

Page 3: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

ληφθεί μια απόφαση, αντί να συναινούμε εκ των προτέρων σε μια απόφαση που δεν έχει ληφθείακόμα. Θα σας πω ειλικρινά ότι πιστεύω πως αυτό είναι λάθος διότι, σε θέματα που σχετίζονταιμε την εξωτερική πολιτική και την πολιτική της διεύρυνσης, το Συμβούλιο δεν είναι ένα δεύτεροκοινοβουλευτικό σώμα, αλλά ένα όργανο το οποίο είναι σαφές ότι πρέπει να υποβάλλουμε σεκοινοβουλευτικό έλεγχο.

(Χειροκροτήματα)

Πρόεδρος. – Σας ευχαριστώ και τους δύο που εγείρατε αυτό το θέμα. Θέλω να σας διαβεβαιώσωόλους ότι θα το θέσω στην προσεχή Διάσκεψη των Προέδρων την Πέμπτη. Όπως γνωρίζετε, ηδιάταξη των εργασιών καταρτίζεται σε αυτές τις συνεδριάσεις. Θα αποφασίσουμε πώς θααντιμετωπιστεί αυτό το θέμα στο μέλλον. Η Διάσκεψη των Προέδρων είναι υπεύθυνη για τηδιάταξη των εργασιών και θα συζητήσουμε αυτό το θέμα την Πέμπτη. Σας ευχαριστώ.

Προχωρούμε στη διάταξη των εργασιών.

Δευτέρα

Η Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία ζήτησε η συζήτηση σχετικά με τηνκατάσταση στην Τυνησία να ολοκληρωθεί με την έγκριση ενός ψηφίσματος, κάτι το οποίο δενείχαμε προγραμματίσει. Υπάρχει λοιπόν μια πρόταση έγκρισης ενός ψηφίσματος επί του θέματος.Βλέπω ότι ο κ. Cohn-Bendit θέλει να πει κάτι σχετικά με αυτό το αίτημα.

Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζετεότι τα γεγονότα στην Τυνησία βγήκαν εκτός ελέγχου, επίσης δε μπορούμε να είμαστεικανοποιημένοι για το γεγονός ότι ο κ. Ben Ali έφυγε από τη χώρα. Ως εκ τούτου, η κατάστασητις προσεχείς εβδομάδες θα είναι ιδιαίτερα τεταμένη στην Τυνησία. Εκτιμώ ότι το Κοινοβούλιοπρέπει να εκπονήσει ένα σύντομο ψήφισμα προκειμένου να ζητήσει ορισμένα πολύ συγκεκριμέναπράγματα από το Συμβούλιο και την Επιτροπή. Γνωρίζετε ότι οι εκλογές ενδέχεται να διεξαχθούνεντός έξι έως οκτώ εβδομάδων από σήμερα, γι’ αυτό δεν έχουμε καιρό να περιμένουμε μέχρι τονΦεβρουάριο.

Η Ένωση πρέπει να δράσει και πρέπει να το κάνει τώρα, η δε δράση μας πρέπει να βασίζεται σεένα ψήφισμα επί του οποίου πρέπει να ψηφίσουμε την Πέμπτη το μεσημέρι. Γνωρίζω ότι,δεδομένης της κατάστασης, το Σώμα θα είναι ιδιαίτερα ενθουσιασμένο για το γεγονός ότι τελικάθα είναι σε θέση να εγκρίνει ένα ψήφισμα σχετικά με την Τυνησία.

Francesco Enrico Speroni, εξ ονόματος της Ομάδας EFD . – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίεςκαι κύριοι, δεν πιστεύω ότι το ψήφισμα θα αλλάξει την κατάσταση στην Τυνησία, γι’ αυτό είμαικατά του ψηφίσματος.

(Το Σώμα απορρίπτει το αίτημα)

Πέμπτη

Πρόεδρος. – Σχετικά με τις συζητήσεις που διεξήχθησαν σύμφωνα με το άρθρο 122 τουΚανονισμού, η Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά τωνΠρασίνων των Βορείων Χωρών υπέβαλε ένα αίτημα να διαγραφεί από την ημερήσια διάταξη ησυζήτηση σχετικά με τη «Βραζιλία: έκδοση του Cesare Battisti». Ο κ. Tavares θα ήθελε ναυποβάλει αυτό το αίτημα. Κύριε Tavares, έχετε τον λόγο.

Rui Tavares, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ορισμένοισυνάδελφοι ανέλαβαν την πρωτοβουλία να συμπεριλάβουν στην ημερήσια διάταξη ένα επείγονψήφισμα σχετικά με την άρνηση της Βραζιλίας να εκδώσει τον Cesare Battisti στην Ιταλία.

3Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 4: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Κατανοώ τα κίνητρά τους, αλλά θα αποδείξω ότι δεν πρόκειται, επί του παρόντος, για υπόθεσηανθρωπίνων δικαιωμάτων. Δεν είναι επείγουσα υπόθεση και δεν είναι καν μια υπόθεση «παραβίασηςτου κράτους δικαίου». Επιπροσθέτως, έρχεται σε μια φρικτή στιγμή όπου η Βραζιλία αντιμετωπίζειτη χειρότερη φυσική καταστροφή στην ιστορία της.

Ο Cesare Battisti βρίσκεται στη φυλακή. Περιμένει την απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίουτης Βραζιλίας και το Ανώτατο Δικαστήριο δεν συνεδριάζει αυτό το διάστημα λόγω των θερινώνδιακοπών του νότιου ημισφαιρίου. Δεν υπάρχει λόγος να πιστεύουμε ότι δεν θα ληφθεί μιαανεξάρτητη απόφαση. Εξέφρασα την αλληλεγγύη μου στις οικογένειες των θυμάτων σε αυτήντην υπόθεση, και να είστε βέβαιοι ότι δεν έχω καθόλου κατανόηση για την πολιτική βία είτε αυτήπροέρχεται από τη δεξιά είτε από την αριστερά, αλλά πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τα κατεπείγονταθέματα για να συζητήσουμε σχετικά με το Νότιο Σουδάν, την υπόθεση του Buchtar Tabuniστην Ινδονησία ή τον παλαιστίνιο άνδρα που δολοφονήθηκε δια πυροβολισμού στο κρεβάτι του.

Θα αφιερώσει το Κοινοβούλιο στην πρόεδρο Dilma Rousseff, αμέσως μετά τις πρωτοποριακέςεκλογές της και χωρίς κανέναν εύλογο τυπικό λόγο, το είδος της συζήτησης που συνήθωςκρατάμε για ανθρώπους όπως τον Mugabe; Σας ζητώ να διαγράψετε τη Βραζιλία από τακατεπείγοντα θέματα της ημερήσιας διάταξης.

Mario Mauro, εξ ονόματος της Ομάδας PPE . – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, εξονόματος της Ομάδας μου, και πιστεύω όλου του Κοινοβουλίου, θέλω να εκφράσω την ειλικρινήμας συμπαράστασή προς τον λαό και την κυβέρνηση της Βραζιλίας για τη θλίψη τους σχετικάμε τις πλημμύρες των τελευταίων ημερών. Εκατοντάδες άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους και θέλουμενα κάνουμε αισθητή τη συμπαράστασή μας.

Ταυτόχρονα, εξ ονόματος των προτεινόντων και ελπίζω και όλου του Κοινοβουλίου,επαναλαμβάνω τη σταθερή πρόθεσή μας να συζητήσουμε αυτό το θέμα, διότι η έκκληση γιαδικαιοσύνη δεν έχει ακόμα εισακουστεί και διότι το θέμα του Cesare Battisti πρέπει να συζητηθείπεραιτέρω από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το οποίο πρέπει να κάνει τη φωνή του να ακουστείστη διεθνή σκηνή.

Judith Sargentini (Verts/ALE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να υποστηρίξω το αίτηματου κ. Tavares διότι δεν πρόκειται για κατεπείγον θέμα. Ο κ. Battisti βρίσκεται στη φυλακή καιδεν υπάρχει λόγος να πιστεύουμε ότι θα απελευθερωθεί σύντομα. Κατά τη γνώμη μου, δεν πρέπεινα παρεμβαίνουμε στα προσωπικά θέματα ατόμων που ακόμα δικάζονται.

(Το Σώμα απορρίπτει το αίτημα)

(Εγκρίνεται η διάταξη των εργασιών) (1)

10. Κατάθεση εγγράφων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

11. Δήλωση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάστασηστην Τυνησία

Jerzy Buzek, Πρόεδρος. – Κυρίες και κύριοι, με μεγάλη ανησυχία, αλλά και με μεγάλη ελπίδα,παρακολουθήσαμε τα γεγονότα που εκτυλίχθηκαν τις πρόσφατες εβδομάδες στην Τυνησία. Οιειρηνικές διαδηλώσεις υπέρ εύλογων αιτημάτων μετατράπηκαν σε αιματηρές συγκρούσεις –τιςοποίες αποδοκιμάζουμε– όταν οι αρχές της Τυνησίας στράφηκαν εναντίον των πολιτών τους.Σήμερα, αποτίουμε φόρο τιμής στα θύματα αυτών των γεγονότων. Εκφράζουμε τα ειλικρινή μας

(1) Άλλες τροποποιήσεις στη διάταξη των εργασιών: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL4

Page 5: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

συλλυπητήρια σε όλους όσοι έχασαν μέλη της οικογενείας τους ή φίλους. Συγκεκριμένα,μνημονεύουμε το πρώτο θύμα των συγκρούσεων –έναν νεαρό άνδρα με το όνομα MohamedBouazizi. Η τραγική πράξη του έγινε για πάντα σύμβολο του κύματος του δημοκρατικούαισθήματος της τυνησιακής κοινωνίας. Ας τηρήσουμε ενός λεπτού σιγή στη μνήμη των τυνήσιωνφίλων μας. Παρακαλώ σηκωθείτε.

(Οι βουλευτές, όρθιοι, τηρούν ενός λεπτού σιγή)

Σας ευχαριστώ. Κυρίες και κύριοι, η επανάσταση των γιασεμιών συνεχίζεται. Από πολλές απόψεις,πρόκειται για μια πραγματικά ιστορική στιγμή. Θέλω να εκφράσω τον βαθύ σεβασμό μου γιατο θάρρος και την αποφασιστικότητα των πολιτών της Τυνησίας. Εκείνοι είναι η πηγή τωναλλαγών. Ωστόσο, πρόκειται μόνο για την αρχή μιας μακράς πορείας. Ως Ευρωπαίοι,συμμεριζόμαστε τις φιλοδοξίες των Τυνήσιων και θέλουμε να τους συνοδεύσουμε στην πορείατης πλήρους επίτευξης αυτών των φιλοδοξιών. Οι Ευρωπαίοι είναι ιδιαίτερα ευαίσθητοι στηνκοινωνική δικαιοσύνη, τις ίσες ευκαιρίες, την ελευθερία του λόγου, τη δημοκρατία, τονπραγματικό πλουραλισμό και την ικανότητα να διαμορφώνει κανείς το δικό του πολιτικό μέλλον.Γι’ αυτό δεν παραμένουμε αδιάφοροι σήμερα. Επιπλέον, ζητούμε οι αλλαγές να έχουν ειρηνικόχαρακτήρα. Πρέπει να υπηρετούν τη δικαιοσύνη και το κράτος δικαίου. Επίσης, έχουμε ορισμένεςθεμελιώδεις απαιτήσεις. Πρώτον, την απελευθέρωση όλων όσων συνελήφθησαν αυθαίρετα.Δεύτερον, διεξαγωγή ανεξάρτητων ερευνών για τις σοβαρές κατηγορίες διαφθοράς και επίσηςγια τα περιστατικά θανάτων και κατάχρησης εξουσίας. Τρίτον, διαφανείς και πραγματικάδημοκρατικές προεδρικές και κοινοβουλευτικές εκλογές, υπό την εποπτεία τοπικών και ξένωνπαρατηρητών και, τέταρτον, υποστηρίζουμε τις προσπάθειες σχηματισμού μιας κυβέρνησηςεθνικής ενότητας που θα εκπροσωπεί όλους τους Τυνήσιους.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Τυνησία συνδέονται με εταιρική σχέση εδώ και πολλά χρόνια – είναιοι γείτονές μας στην άλλη πλευρά της Μεσογείου. Αυτή η εταιρική σχέση πρέπει να είναι, πάνωαπ’ όλα, προς όφελος των πολιτών μας –Τυνήσιων και Ευρωπαίων. Η εταιρική σχέση μας,προκειμένου να είναι αξιόπιστη και σημαντική, πρέπει να υποστηρίζει τους Τυνήσιους στηνπορεία τους προς μια βαθιά αλλαγή. Πρέπει να βοηθήσουμε την Τυνησία να επιτύχει. Κυρίες καικύριοι, ας υποστηρίξουμε τους Τυνήσιους.

Štefan Füle, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η πρόσφατη λαϊκή εξέγερση στηνΤυνησία δεν έχει προηγούμενο στη σύγχρονη ιστορία της χώρας. Στις 17 Δεκεμβρίου 2010,ένας νεαρός απόφοιτος πανεπιστημίου αυτοπυρπολήθηκε από καθαρή απόγνωση μετά τηνκατάσχεση από την αστυνομία των φρούτων και των λαχανικών που πουλούσε για να ζήσει.Λιγότερο από έναν μήνα μετά, πανεθνικές διαμαρτυρίες οδήγησαν στην οριστική αποχώρησητου προέδρου Ben Ali.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδίκασε τη βία της καταστολής κατά τη διάρκεια των τελευταίων ημερώντου καθεστώτος. Αυτήν τη στιγμή, η κατάσταση ως προς την ασφάλεια παραμένει αβέβαια.Εξακολουθούν να αναφέρονται περιστατικά λεηλασιών και βίας. Η Τυνησία εξακολουθεί ναβρίσκεται σε πολύ ευαίσθητη φάση, αν και μόλις έφτασαν οι πρώτες ειδήσεις για τον σχηματισμόεθνικής κυβέρνησης ενότητας.

Παρά την κάποια αβεβαιότητα, το μήνυμα του λαού της Τυνησίας είναι ηχηρό και σαφές: ηΤυνησία θέλει να γίνει μια σταθερή δημοκρατία που θα σέβεται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματακαι ελευθερίες. Θέλει ελεύθερες και δίκαιες εκλογές για όλους. Οι πολίτες θέλουν να γράψουνμια νέα σελίδα στην ιστορία τους και εμείς θέλουμε να τους στηρίξουμε σε αυτήν την προσπάθεια.Ο σεβασμός για το σύνταγμα και τα μέτρα που λαμβάνονται για τον σχηματισμό μιας κυβέρνησηςεθνικής αλληλεγγύης την ώρα που μιλάμε, είναι κινήσεις προς τη σωστή κατεύθυνση.

5Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 6: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Φυσικά αυτό είναι μόνο η αρχή. Η Ευρωπαϊκή Ένωση ποτέ δεν σταμάτησε να υπενθυμίζει στηνΤυνησία τις διεθνείς υποχρεώσεις της στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τωνθεμελιωδών ελευθεριών. Από την αρχή της θητείας μου –συγκεκριμένα από την ακρόασή μουενώπιον αυτού του Σώματος– επαναλαμβάνω ότι ενισχυμένο καθεστώς σημαίνει σαφώςενισχυμένες υποχρεώσεις σε όλους τους τομείς της σχέσης μας, περιλαμβανομένων τωνθεμελιωδών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Τόνισα σε όλες τις συναντήσεις με τις αρχές της Τυνησίας, εξ ονόματος της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής, ότι πρέπει να εκπληρώσουν τις δημοκρατικές υποχρεώσεις τους και τις υποχρεώσειςτους ως προς τα ανθρώπινα δικαιώματα. Από την πρώτη συνεδρίαση των διαπραγματεύσεωνσχετικά με το σχέδιο δράσης για την απόκτηση ενισχυμένου καθεστώτος (statut avance), επέμειναπροσωπικά, με πρωτοφανή και σαφέστατο τρόπο, ότι θα θεωρούσαμε κάθε χρήση του νέουάρθρου 61α του Ποινικού Κώδικα ασύμβατη προς το statut avance και τις κοινές αξίες μας.

Και, παρεμπιπτόντως, αν τυχόν υπάρχουν ακόμα σκεπτικιστές και από τις δύο πλευρές πουπιστεύουν ότι αυτές οι αξίες είναι κοινές μόνο στη θεωρία, τότε θα πρέπει να ακούσουν ξανά καιξανά τη φωνή στους τυνησιακούς δρόμους τις τελευταίες ημέρες και εβδομάδες. Τι ήταν αυτόαν όχι μια επίσημη απαίτηση για δημοκρατία και περισσότερη οικονομική δικαιοσύνη;

Όπως δηλώσαμε η Catherine Ashton και εγώ σήμερα το πρωί, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι έτοιμηνα υποστηρίξει μια πραγματικά συμμετοχική εκλογική διαδικασία με τις κατάλληλες εγγυήσεις.Ελπίζουμε οι όροι της να μπορέσουν να ανακοινωθούν το συντομότερο δυνατόν, μόλιςσχηματιστεί η κυβέρνηση εθνικής ενότητας και ξεκινήσει το έργο της. Είμαστε έτοιμοι ναπαράσχουμε άμεση βοήθεια για την προετοιμασία και την οργάνωση της εκλογικής διαδικασίας,καθώς και διαρκή στήριξη για μια πραγματικά δημοκρατική μετάβαση.

Εργαζόμαστε επίσης επί μιας ευρύτερης δέσμης για να βοηθήσουμε –μόλις σταθεροποιηθεί ηκατάσταση– μεταξύ άλλων, στην οικονομική ανάπτυξη, την ιδιαίτερη προσοχή στα κοινωνικάπροβλήματα που αντιμετωπίζει η νεολαία της Τυνησίας και την εδραίωση του κράτους δικαίουκαι της δικαστικής εξουσίας.

Φυσικά θα συνεχίσουμε τη στενή διαβούλευση με το Σώμα και με τα κράτη μέλη σχετικά μεαυτήν την διαδικασία.

Η ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας βασίζεται σε ουσιαστικές αξίες κοινές για την Ευρωπαϊκή Ένωσηκαι τους εταίρους της: δημοκρατία, ανθρώπινα δικαιώματα και ανοιχτή οικονομία της αγοράς,με σκοπό την οικοδόμηση ενός κοινού χώρου δημοκρατίας, σταθερότητας και ευημερίας. ΗΕπιτροπή πάντα τόνιζε ότι αυτές οι αξίες αποτελούν βασικό στοιχείο της πολιτικής γειτονίαςμας, τόσο προς τους νότιους όσο και προς τους ανατολικούς γείτονές μας.

Με την ισχυρή μεσαία τάξη της, το υψηλό επίπεδο εκπαίδευσης, την εγγύτητα στην Ευρώπη καιτη γενική διαλλακτικότητά της, η Τυνησία μπορεί κάλλιστα να κάνει το άλμα προς τη δημοκρατίαπου ζητάνε τώρα οι πολίτες με τόση δύναμη και σθένος και πιστεύω ότι όλοι θα συμφωνούσανότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει επίσης έντονο ενδιαφέρον για μια δημοκρατική, ευημερούσα καισταθερή Τυνησία. Έχουμε μια μακρά και δυνατή σχέση με την Τυνησία και στενούς δεσμούςμεταξύ των λαών και των επιχειρηματικών κοινοτήτων μας. Τόσο εγώ όσο και η Αντιπρόεδροςτης Επιτροπής/Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και ΠολιτικήςΑσφάλειας φιλοδοξούμε να ενδυναμώσουμε τώρα τις διμερείς σχέσεις μας βάσει των νέωνδεσμεύσεων των εταίρων μας για τη διακυβέρνηση, του σεβασμού προς το κράτος δικαίου καιτις θεμελιώδεις ελευθερίες και των οικονομικών και κοινωνικών μεταρρυθμίσεων.

Θα καταβάλουμε κάθε προσπάθεια για να βοηθήσουμε τον τυνησιακό λαό να κάνει τις φιλοδοξίεςτου πραγματικότητα.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL6

Page 7: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (ES) ΚύριεΠρόεδρε, τα πρόσφατα γεγονότα στην Τυνησία πρέπει να μας ωθήσουν να εξετάσουμε με αίσθημαευθύνης τουλάχιστον δύο θέματα. Πρώτον, κατά πόσο οι πολιτικές για την υποστήριξη τουstatus quo σε χώρες που δεν έχουν δημοκρατικές ελευθερίες συμβάλλουν πραγματικά στησταθερότητα, σε αυτήν την περίπτωση, στην περιοχή άμεσης γειτονίας μας.

Δεύτερον, κύριε Πρόεδρε, πρέπει να εξετάσουμε αν η εξαφάνιση του κ. Ben Ali από την πολιτικήσκηνή αρκεί για να διασφαλίσει την επίτευξη μιας πραγματικής δημοκρατικής μετάβασης.

Κατά τη γνώμη μου, κύριε Πρόεδρε, η απάντηση και στις δύο αυτές ερωτήσεις είναι όχι. Ως εκτούτου, κ. Füle, πρέπει να εξεταστεί ενδελεχώς το ερώτημα γιατί η πολιτική γειτονίας, σύμφωναμε το πνεύμα της Διαδικασίας της Βαρκελώνης, δεν είχε τα αναμενόμενα αποτελέσματαεκδημοκρατισμού και πώς θα μπορούσαμε ή θα έπρεπε να την προσαρμόσουμε.

Δεύτερον, η εμπειρία μας έχει δείξει σε πολλές περιπτώσεις ότι, όταν υπάρχει κενό εξουσίας, οιπιο ριζοσπαστικές και ακραίες ομάδες αντικαθιστούν τη διαδικασία, τη σφετερίζονται και θέλουννα την καταστρέψουν.

Κύριε Πρόεδρε, μόνο όταν πρόκειται για την υπεράσπιση της ελευθερίας, ο εξτρεμισμός δενείναι ελάττωμα και μόνο όταν πρόκειται για την υπεράσπιση της δικαιοσύνης, η μετριοπάθειαδεν είναι αρετή. Αυτό το ηθικό επιτακτικό καθήκον συνεπάγεται ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπεινα καταβάλει κάθε προσπάθεια για να συμβάλει στη διασφάλιση ότι αυτή η διαδικασία δεν θαεκτροχιαστεί.

Επικροτώ αυτό που είπε ο κ. Füle σχετικά με την παροχή εκλογικής βοήθειας στην Τυνησία, αλλάείναι ακόμα πιο σημαντικό να προχωρήσουμε ένα βήμα παραπέρα και να υποστηρίξουμε τηνΤυνησία μέσω μιας αποστολής εκλογικών παρατηρητών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό, κύριεΠρόεδρε, δεν πρέπει να το κάνουμε μόνο επειδή είναι ηθικό επιτακτικό καθήκον εγγεγραμμένοστον γενετικό κώδικα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και επειδή είναι υπέρ των συμφερόντωνμας: διότι δεν έχει νόημα να ταξιδεύει κανείς στην πρώτη θέση αν υπάρχει ένας επιβάτης στηνοικονομική με μια βόμβα στη βαλίτσα του.

Pier Antonio Panzeri, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες καικύριοι, συμμεριζόμαστε τις ανησυχίες σχετικά με όσα συμβαίνουν στην Τυνησία και εκφράζουμετη θλίψη μας για το πλήθος ανθρώπων που έχασαν τη ζωή τους κατά τη διάρκεια των εκδηλώσεωνδιαμαρτυρίας.

Η νέα και συγκεχυμένη κατάσταση που ξεκίνησε μετά τη φυγή του πρώην προέδρου, κ. Ben Aliπρέπει να οδηγήσει τώρα στον στόχο που πολλοί επιζητούν: την έναρξη των οικονομικών καικοινωνικών μεταρρυθμίσεων ως ανταπόκριση στις προσδοκίες της συντριπτικής πλειοψηφίαςτου πληθυσμού, και στο άνοιγμα δημοκρατικών βημάτων προκειμένου να διασφαλιστεί ηαυξανόμενη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών και των διαφόρων δυνάμεων τηςαντιπολίτευσης στη δημόσια ζωή και στη διακυβέρνηση.

Προφανώς, όλες οι χώρες έχουν το δικαίωμα να καθορίσουν την πορεία τους, αλλά θα θέλαμεαυτές οι μεταρρυθμίσεις να πραγματοποιηθούν και οι αλλαγές να είναι πραγματικές και όχιαπλώς μια βιτρίνα. Αυτό που συμβαίνει στην Τυνησία επί του παρόντος θέτει ερωτήματα γιαόλους μας και για την Ευρώπη, με όλες τις καθυστερήσεις και τα λάθη της.

Το 1995, η Ευρωπαϊκή Ένωση εγκαινίασε στη Βαρκελώνη το πρόγραμμα εταιρικής σχέσης μετη Μεσόγειο. Αυτό το πρόγραμμα επρόκειτο να περιλαμβάνει οικονομική, πολιτική, στρατιωτική,ακόμα και κοινωνική και ανθρωπιστική συνεργασία, αλλά ούτε καν οι δύο βασικοί στόχοι τουδεν επετεύχθησαν. Όσον αφορά την οικονομία, σημειώθηκε μια δραστική μείωση των

7Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 8: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

περιφερειακών έργων και των έργων υποδομής διότι οι πόροι δεν έφτασαν ποτέ από τα κράτημέλη και οι πόροι από την Επιτροπή παραμένουν σε αναμονή. Δεν υφίσταται η ζώνη ελεύθερωνσυναλλαγών που είχαμε υποσχεθεί, αλλά η πιο προφανής αποτυχία αφορά το πολιτικό επίπεδοκαι πρέπει να έχουμε πλήρη επίγνωση αυτού, κύριε Επίτροπε.

Η Ένωση για τη Μεσόγειο ξεκίνησε το 2008, αλλά παραμένει πρόσχημα. Η διάσκεψη κορυφήςπου επρόκειτο να διεξαχθεί τον Νοέμβριο του 2010 αναβλήθηκε επ’ αόριστον. Το πρόβλημαείναι ότι οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις δεν ενδιαφέρονται και δεν βλέπουν κανένα συμφέρον απόμια πραγματική συνεργασία. Προτιμούν να διατηρούν σχέσεις με καθεστώτα υπό αμφισβήτησηπου είναι προσκολλημένα στην προστασία των φυσικών πόρων τους, τους οποίους δενδιαχειρίζονται δημοκρατικά, ενώ εκατομμύρια νέοι ζουν χωρίς μελλοντικές προοπτικές πέρααπό τη μετανάστευση, η οποία καθίσταται όλο και πιο δύσκολη.

Δεν αποτελεί έκπληξη λοιπόν το γεγονός ότι, εντεινόμενες από την οικονομική και κοινωνικήκρίση, οι διαμαρτυρίες στην Τυνήσια εξελίχθηκαν σε παλιρροϊκό κύμα ικανό να επηρεάσει σοβαράτην υφιστάμενη δομή εξουσίας. Ο ευρωπαϊκός πολιτικός ρεαλισμός δεν είναι πλέον χρήσιμοςλόγω του φόβου του ισλαμικού φονταμενταλισμού και ίσως ήρθε ο καιρός να τεθεί επιτέλουςτέλος σε αυτήν τη μετα-αποικιοκρατική στάση που τείνει να επανεμφανίζεται κατά καιρούς στιςσχέσεις με τις χώρες της βόρειας Αφρικής.

Μάλιστα, με τη Βαρκελώνη ως σημείο εκκίνησης, η Ευρώπη χρειάζεται έναν νέο όραμα των νότιωνπεριοχών επιρροής της και της Μεσογείου, το οποίο πρέπει να είναι πιο αξιόπιστο απ’ ό,τι στοπαρελθόν. Αυτό συνεπάγεται μια πλήρη επανεξέταση των πολιτικών εταιρικής σχέσης και γειτονίαςπου ακολουθούνται μέχρι στιγμής και θα επέμενα να το φροντίσετε εσείς αυτό, κύριε Επίτροπε.Δεν μπορούμε να κρύψουμε το γεγονός ότι τόσο η Επιτροπή όσο και το Συμβούλιο ήταν έτοιμαακόμα και να ξεκινήσουν συζητήσεις με την Τυνησία για μια συμφωνία προηγμένου καθεστώτος.Βάσει ποιων κριτηρίων θεωρήθηκε ότι όλα αυτά ήταν πιθανά, μένει να εξηγηθεί.

Πρέπει να αλλάξουμε πλεύση –να αλλάξουμε ταχύτητα- και λέμε στην Επιτροπή και στοΣυμβούλιο ότι αυτό μπορεί να επιτευχθεί αν πιστέψουν περισσότερο στην παραχώρηση στοΚοινοβούλιο ενός ρόλου στη ανάπτυξη και εφαρμογή μιας νέας ιδέας εταιρικής σχέσης με τιςχώρες της Μεσογείου. Όλα αυτά δεν είναι μόνο προς όφελος αυτών των χωρών, αλλά, πάνω απ’όλα, προς όφελος της Ευρώπης.

Πολλά από τα προβλήματα που φαίνεται να έχει η Ευρώπη μπορούν να αντιμετωπιστούν και ναεπιλυθούν μόνο μέσα από μια παραγωγική και ενάρετη σχέση με όλες τις χώρες του Μαγκρέμπ.Η υποστήριξη των οικονομικών και δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων, όπως και η ταυτόχρονηανάπτυξη όλων των αναγκαίων αντιδότων στον φονταμενταλισμό και στην τρομοκρατία, είναιένας δύσκολος δρόμος, αλλά είναι και ο μοναδικός.

Έχουμε λόγο να ελπίζουμε ότι το τραγικό και πικρό μάθημα που δίνει η Τυνησία μπορεί ναεπιτρέψει σε όλους μας να κατανοήσουμε καλύτερα τι αξίζει να κάνουμε και τι αξίζει να αλλάξουμεσε σχέση με τις δράσεις της Ευρώπης.

Marietje Schaake, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να συγχαρώτον λαό της Τυνησίας για την ανδρεία, το θάρρος και την επιμονή που επέδειξε διεκδικώνταςευκαιρίες και ελευθερία και ελπίζω ότι όλοι θα μπορέσουν να αποφύγουν τη χρήση βίας και ότισύντομα θα διεξαχθούν ελεύθερες και δίκαιες εκλογές.

Οι πολίτες μίλησαν ανοιχτά κατά ενός καταπιεστικού καθεστώτος που χρησιμοποίησε σφαίρεςκαι σκότωσε τη νεολαία του. Μόνο οι αδύναμες κυβερνήσεις φτάνουν σε τόσο ακραίο σημείογια να διατηρήσουν τη διεφθαρμένη εξουσία και τον πλούτο που απέκτησαν με τεχνητό τρόπο.Τα καθεστώτα αντλούν τη νομιμότητά τους από την προστασία της ευημερίας των πολιτών τους,

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL8

Page 9: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

όχι από το κλείσιμο των πανεπιστημίων και τον αποκλεισμό της πρόσβασης σε πληροφορίες καιελεύθερες επικοινωνίες.

Όσον αφορά την πρόσβαση σε πληροφορίες, η αντιπολίτευση της Τυνησίας χρησιμοποίησε τοδιαδίκτυο, και το διαδίκτυο καθίσταται όλο και πιο σημαντικό για την ειρηνική αντίσταση σεόλο τον κόσμο. Έμαθα για την εξέγερση του κινήματος των πολιτών στην Τυνησία μέσω τουδιαδικτύου και από αναφορές αυτοπτών μαρτύρων που αναρτήθηκαν εκεί, αλλά χρειάστηκε ναπεράσει ένας μήνας αγώνα πριν να συνειδητοποιήσουν τα παραδοσιακά μέσα ενημέρωσης καιοι πολιτικοί ηγέτες την πραγματικότητα που επικρατούσε στους δρόμους.

Την ίδια εβδομάδα –την περασμένη εβδομάδα– ο γάλλος υπουργός Εξωτερικών πρόσφερεβοήθεια στην κυβέρνηση της Τυνησίας με τη μορφή αστυνομικών δυνάμεων καταστολής καιενίσχυσης της αστυνόμευσης. Ποια είναι η αντίδραση της Επιτροπής σε αυτήν την προσφοράκαι πού ήταν η βοήθεια για τους πολίτες προς υποστήριξη των δικαιωμάτων τους;

(Χειροκροτήματα)

Η αντιπαράθεση μεταξύ της τυνησιακής κυβέρνησης και των πολιτών της έλαβε χώρα εξίσουστις εικονικές λεωφόρους του διαδικτύου και στους δρόμους. Η κυβέρνηση της Τυνησίας ήτανγνωστό ότι συγκαταλεγόταν στις πιο προηγμένες όσον αφορά τη χρήση λογισμικών φίλτρωνκαι λογοκρισίας και τους τελευταίους μήνες δεν εφείσθη προσπαθειών προκειμένου να καταστείλειτους πολίτες μέσω αυτών των τεχνολογιών. Τα καταπιεστικά καθεστώτα ανά τον κόσμοεξακολουθούν να χρησιμοποιούν τεχνολογίες για να καταπνίξουν την ελευθερία έκφρασης.

Η σημερινή ημέρα είναι αφιερωμένη στη μνήμη του Martin Luther King, και εκείνος ήταν πουείπε ότι έρχεται κάποτε μια στιγμή που η σιωπή γίνεται προδοσία. Κύριε Füle, αυτή η στιγμήέφτασε. Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχασαν σε σημαντικό βαθμό την αξιοπιστία τους στον αγώνατους για την ανάληψη ηγεσίας ως προς την ελευθερία του διαδικτύου.

Η ΕΕ έχει μπροστά της μια μάχη, για την οποία θα μιλήσουμε απόψε αναφορικά με τουςεπικείμενους ουγγρικούς νόμους. Αλλά η νέα γενιά ανά τον κόσμο, που αγαπά την ελευθερία,στηρίζεται στο συμβολικό παράδειγμα που έδωσε η Τυνησία και προσβλέπει στην ΕΕ γιαυποστήριξη, και δεν υπάρχει λόγος να μην ηγηθούμε της προστασίας των ελευθεριών τωνανθρώπων, περιλαμβανομένης και της ελευθερίας τους στο διαδίκτυο.

Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίεςκαι κύριοι, ομολογώ ότι θα ήθελα το Κοινοβούλιο να είχε σταθεί στο ίδιο ύψος με τους Τυνήσιουςπου με την υπερηφάνεια τους κατάφεραν να νικήσουν τον δικτάτορα Ben Ali.

Κυρίες και κύριοι, ο δικτάτορας ανατράπηκε, αλλά η δικτατορία, το οικοδόμημα της δικτατορίας,εξακολουθεί να υφίσταται στην Τυνησία. Σήμερα, πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί. Οιευρωπαϊκές κυβερνήσεις και η πλειοψηφία του Κοινοβουλίου υποστήριξαν για πολλά χρόνιατο οικοδόμημα της δικτατορίας και τον τυνήσιο δικτάτορα. Μόλις την περασμένη εβδομάδα, οιπερισσότερες Ομάδες απέρριψαν μια συζήτηση σχετικά με την Τυνησία και αρνήθηκαν νακαταδικάσουν τον Ben Ali.

Οι πράξεις του γάλλου υπουργού Εξωτερικών αποτελούν απλώς το πιο πρόσφατο παράδειγματης συνενοχής της Δύσης. Γιατί συμβαίνει αυτό; Από φόβο, διότι οι άνθρωποι φοβούνταν τονισλαμισμό. Ορθώς φοβόμαστε την ισλαμική δικτατορία, αλλά τι σχέση έχουν με αυτό οι νέοιαυτοί άνθρωποι, αυτοί οι Τυνήσιοι που σε καμία περίπτωση δεν ήταν ισλαμιστές, οι οποίοιαγωνίζονταν για την ελευθερία; Ο κ. Bouazizi, ο οποίος αυτοπυρπολήθηκε, είναι ο Jan Palachτης Τυνησίας και όταν ο Jan Palach αυτοπυρπολήθηκε, το σύνολο του Κοινοβουλίου τον

9Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 10: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

υποστήριξε. Δεν είμαστε καν σε θέση να υποστηρίξουμε τον κ. Bouazizi –αυτή είναι η αλήθειαγια το Κοινοβούλιο.

Τώρα πρέπει να δράσει η Επιτροπή. Πρέπει να πει απλά ένα πράγμα: πρέπει να πει στους Τυνήσιουςότι σε μια χώρα που μόλις βγήκε από τη δικτατορία δεν είναι δυνατόν να διεξαχθούν δημοκρατικέςεκλογές εντός δύο μηνών. Δεν υπάρχει καμία δημοκρατική βάση στη χώρα. Δεν υπάρχει ελευθερίαέκφρασης και τα μέσα ενημέρωσης, το ραδιόφωνο και η τηλεόραση δεν είναι ελεύθερα. Το μόνοπου υπάρχει είναι ένα εθνικό τυπογραφείο.

Γι’ αυτόν τον λόγο ζητώ από την Επιτροπή να πάρει τα χρήματα από τη συμφωνία σύνδεσης καινα τα χρησιμοποιήσει για να στηρίξει την ελευθερία έκφρασης στην Τυνησία και όχι για ναστηρίξει τις κυβερνητικές οργανώσεις της Τυνησίας.

Δεύτερον, η μεταβατική κυβέρνηση δεν είναι κυβέρνηση εθνικής ενότητας. Γιατί; Διότι ηπλειοψηφία εκείνων που αγωνίστηκαν ή εκείνων που βρίσκονται στην εξορία δεν έχει επιστρέψειακόμα και δεν αναγνωρίζεται. Απαιτείται λοιπόν χρόνος προκειμένου να μπορέσουν νααναπτυχθούν οι δημοκρατικές δυνάμεις –όχι οι δυνάμεις που «αναγνωρίζονται» από τον BenAli, αλλά οι πραγματικά δημοκρατικές δυνάμεις.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να δείξει ότι για εμάς, αυτό που συμβαίνει στην Τυνησία είναι τοκλειδί για την κατανόηση και την ελπίδα για όλες τις αραβικές χώρες. Η δημοκρατία και το Ισλάμμπορούν να συνδυαστούν και αν μπορέσουμε να υποστηρίξουμε τη νεογέννητη δημοκρατία τηςΤυνησίας, θα δούμε ότι στην Αίγυπτο, την Ιορδανία και τη Συρία, και παντού, οι πολίτες και οιλαοί θα ξεσηκωθούν κατά των δικτατόρων τους.

Έχουμε ευθύνη, όλοι εμείς εδώ, διότι τελικά οι Τυνήσιοι –οι οποίοι αποτελούν κομμάτι τουαραβικού κόσμου– μας δείχνουν ότι η ελπίδα για ελευθερία που είδαμε το 1989 στο ανατολικόμπλοκ γεννιέται τώρα σε μια χώρα όπως η Τυνησία. Αύριο θα δούμε το ίδιο στην Αλγερία καιμεθαύριο στην Αίγυπτο και στην Ιορδανία.

Συνεπώς, γι’ αυτό είναι αδιανόητο να παραμένει το Κοινοβούλιο αδρανές και να λέει: «Ναι, ίσως·δεν ξέρουμε». Δεν ξέραμε το 1989 πώς θα εξελισσόταν η κατάσταση στην Πολωνία. Δεν ξέραμεπώς θα εξελισσόταν η κατάσταση στη Ρωσία με τον Gorbachev. Αν ζητάμε εγγυήσεις κάθε φοράπου ένας λαός απαιτεί ελευθερία –δηλαδή, αν ζητάμε να μας πουν ότι η κατάσταση θα προχωρήσειοπωσδήποτε προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση– δεν θα υποστηρίξουμε ποτέ την ελευθερίακαι γι’ αυτό ζητώ από την Επιτροπή να κινηθεί, να δώσει κάτι, να δείξει στους Τυνήσιους ότι ηrealpolitik είναι τώρα η πολιτική της υποστήριξης της δημοκρατίας και όχι πια η πολιτικήστήριξης της δικτατορικής δομής.

(Χειροκροτήματα)

Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η αναταραχή στηνΤυνησία αντικατοπτρίζει αναμφίβολα την απογοήτευση του λαού από την πολιτική στασιμότητατης χώρας και από τη σχετική οικονομική στασιμότητα. Η σκανδαλώδης διαφθορά και ο πλούτοςτης οικογενειακής ελίτ που βρισκόταν στην εξουσία έρχονται σε έντονη αντίθεση με τα υψηλάεπίπεδα φτώχειας και ανεργίας μεταξύ των απλών πολιτών.

Ο πρώην πρόεδρος Ben Ali πλήρωσε το υπέρτατο τίμημα διότι δεν ανταποκρίθηκε στις προσδοκίεςκαι στις φιλοδοξίες του λαού του, αλλά δεν συμφωνώ με ορισμένες εκτιμήσεις, ειδικά της Ομάδαςτων Πρασίνων, ότι η κυβέρνησή του ήταν μία από τις πιο καταπιεστικές στον αραβικό κόσμο. ΗΤυνησία υπήρξε από ορισμένες απόψεις υπόδειγμα μιας σύγχρονης, κοσμικής και προοδευτικήςαραβικής χώρας. Για παράδειγμα, η πολυγαμία και οι μαντίλες ήταν απαγορευμένες καιενθαρρύνθηκαν οι ξένες άμεσες επενδύσεις και ο τουρισμός.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL10

Page 11: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Η Τυνησία κατάφερε να αντισταθεί στις προσπάθειες των βίαιων οπαδών της τζιχάντ ναυπονομεύσουν την ακεραιότητα της κοσμικής κοινωνίας της. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητοοι πολιτικοί ηγέτες της Τυνησίας –οι νέοι ηγέτες που θα προκύψουν– να προστατεύσουν αυτήντην κληρονομιά, διότι οι εξτρεμιστές σαλαφιστές θα προσπαθήσουν αναμφίβολα ναεκμεταλλευτούν το χάος και την αναστάτωση για να προωθήσουν τους επικίνδυνους σκοπούςτους και αυτό προφανώς απειλεί και ευρωπαϊκούς πολιτικούς στόχους, περιλαμβανομένων τωνστόχων της εξωτερικής πολιτικής.

Η νέα πολιτική ηγεσία της Τυνησίας πρέπει επίσης να καταλάβει ότι η κακή διακυβέρνηση και ηκατάφωρη ανισότητα παρέχουν πρόσφορο έδαφος για βίαιο ριζοσπαστισμό. Αντλώ αισιοδοξίααπό το γεγονός ότι η προσωρινή ηγεσία υποσχέθηκε σημαντικές μεταρρυθμίσεις διότι η έναρξηαυτής της πορείας θα ενισχύσει σε μεγάλο βαθμό τη σχέση της Τυνησίας με την ΕυρωπαϊκήΈνωση. Στο μεταξύ, η Ομάδα μου απευθύνει έκκληση για τη μέγιστη συγκράτηση από τις δυνάμειςασφαλείας και για τη σύλληψη και δίκη της ηγεσίας της προεδρικής φρουράς του παλαιούκαθεστώτος που ευθύνεται για τους πυροβολισμούς, τις τελευταίες ημέρες, κατά αθώωνπεραστικών σε μια μάταιη προσπάθεια αποσταθεροποίησης της χώρας. Συγχαίρω τον στρατόγια τον επαγγελματισμό του στην προστασία των θεσμών της Δημοκρατίας.

Εμείς στην ΕΕ πρέπει να προσφέρουμε στη νέα κυβέρνηση εθνικής ενότητας της Τυνησίας κάθεβοήθεια και επίσης να παράσχουμε κάθε βοήθεια στους πολίτες της ΕΕ, περιλαμβανομένων τωνβρετανών πολιτών, που είχαν επισκεφθεί την Τυνησία για διακοπές και έχουν εγκαταλειφθείαβοήθητοι.

Marie-Christine Vergiat, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίεςκαι κύριοι, απευθύνομαι σήμερα στο Σώμα με κάποια υπερηφάνεια και συγκίνηση εξ ονόματοςτης Ομάδας μου, της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστεράςτων Πρασίνων των Βορείων Χωρών.

Ο λόγος είναι ότι πολύ λίγοι από εμάς σε αυτό το Σώμα καταδίκασαν τις καταχρήσεις τουτυνησιακού καθεστώτος και αυτά που περνούσαν οι άνθρωποι που τολμούσαν, παρά τιςαντιξοότητες, να το επικρίνουν και να καταδικάσουν τις πρακτικές του και ειδικά τον βασανισμότων υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Χρειάστηκε η αυτοθυσία ενός νέου 26 ετών προκειμένου να ξεσηκωθούν οι Τυνήσιοι και νασταματήσουν πλέον να φοβούνται διότι αισθάνονταν μόνοι. Η ελπίδα της ελευθερίας γεννήθηκεεκεί. Έπρεπε να προηγηθούν 50 θάνατοι για να τολμήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση να κάνει μια δειλήδήλωση ζητώντας περιορισμό της χρήσης βίας, αλλά χωρίς να θέτει υπό αμφισβήτηση την ιερήεταιρική σχέση ΕΕ-Τυνησίας και χωρίς να καταδικάζει τη βία, κ. Füle, μέχρι το Σάββατο. Τολιγότερο που μπορούμε να πούμε είναι ότι το τυνησιακό καθεστώς σάς άκουσε ελάχιστα μετάτον διορισμό σας.

Αυτή η φράση για «περιορισμό στη χρήση βίας» μου κάθεται στο στομάχι. Το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο έμεινε βουβό πέρα από μια άτολμη δήλωση από την αντιπροσωπεία για τις σχέσειςμε τις χώρες Μαγκρέμπ. Μόλις το Σάββατο μιλήσατε γι’ αυτό το θέμα εσείς, κύριε Πρόεδρε, καισήμερα μια πλειοψηφία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε ένα γραπτό ψήφισμα. Ωστόσο,οι ευρωπαϊκές αρχές καταφέρνουν να εκφράζονται πιο έντονα προς άλλα καθεστώτα. Ως Γαλλίδα,γνωρίζω ποιες είναι οι ευθύνες της γαλλικής κυβέρνησης και δεν θα επανέλθω στις προτάσειςτου υπουργού Εξωτερικών μας. Προφανώς, για ορισμένους, η περίοδος της αποικιοκρατίας δενέχει τελειώσει ακόμα, αλλά ας ελπίσουμε ότι όλο αυτό ανήκει στο παρελθόν.

Χάρη στο σθένος του λαού της Τυνησίας, το τυνησιακό θαύμα, τόσο αγαπητό σε κάποιους εδώ,κατέρρευσε μέσα σε λίγες ημέρες και έδειξε το πραγματικό του πρόσωπο. Σήμερα, η Ευρωπαϊκή

11Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 12: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Ένωση έχει μεγάλη ευθύνη να σταθεί στο πλάι των πολιτών της Τυνησίας στη δημοκρατική τουςμετάβαση, αλλά χωρίς να παρεμβαίνει σε αυτή. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εποπτεύσει τηνεκλογική διαδικασία και να διασφαλίσει ότι μια ανεξάρτητη επιτροπή διερεύνησης θα ρίξει άπλετοφως σε όσα συνέβησαν –στη βία και τη διαφθορά. Ο τυνησιακός λαός δεν πρέπει πλέον ναλεηλατείται. Τα περιουσιακά στοιχεία των οικογενειών Ben Ali και Trabelsi δεν πρέπει απλώςνα ελεγχθούν, πρέπει να δεσμευθούν.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση απέτυχε. Υπάρχει ακόμα πολύς δρόμος μέχρι να ανακτήσουν οι Τυνήσιοιτην εμπιστοσύνη τους. Η αλήθεια είναι ότι τα πράγματα είναι ακόμα δύσκολα σήμερα και αυτόπου συμβαίνει στη χώρα μπορεί να αποτελέσει ένα καλό παράδειγμα για την περιοχή τουΜαγκρέμπ. Γνωρίζουμε ότι παρόμοιες εξεγέρσεις ενδέχεται να λάβουν χώρα σε όλες αυτές τιςχώρες στις οποίες η Δύση εξακολουθεί να θέτει τα δικά της συμφέροντα πάνω από αυτά τωνενδιαφερόμενων ανθρώπων. Έχουν ήδη αυτοπυρποληθεί άνθρωποι στην Αλγερία, την Αίγυπτοκαι τη Μαυριτανία. Είναι καιρός να περάσουμε από τη θεωρία στην πράξη όσον αφορά τηδημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Είναι καιρός να αναδιαρθρώσει η Ευρωπαϊκή Ένωσητις εταιρικές σχέσεις της με τις χώρες του Νότου και να τις αναπτύξει επιτέλους σύμφωνα μεδημοκρατικές απαιτήσεις, τον σεβασμό για τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ισότητα, διαφορετικάθα ανοίξει ουσιαστικά τον δρόμο για τους φονταμενταλιστές.

Gerard Batten, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, κάνατε ορισμένεςπαρατηρήσεις στην αρχή της συζήτησης σχετικά με τις ελεύθερες και δίκαιες εκλογές και τηνκαλή αντιπροσωπευτική διακυβέρνηση και μας ζητήσατε να στηρίξουμε τον λαό της Τυνησίας.

Κανένας δημοκράτης δεν θα διαφωνούσε. Οι άνθρωποι ανέχονται πολλά από ανίκανες,διεφθαρμένες κυβερνήσεις, αλλά αν η πίεση ξεπεράσει κάποια όρια θα επαναστατήσουν. Αποτελείδόγμα των υπηρεσιών εσωτερικής ασφάλειας ότι κάθε πληθυσμός απέχει μόνο τρεις ημέρες απότην εξέγερση και την κοινωνική αναταραχή όταν εξαντληθούν οι προμήθειες τροφίμων.

Μπορούν να βρεθούν αντιστοιχίες μεταξύ αυτών που συμβαίνουν στην Τυνησία και στηνΕυρωπαϊκή Ένωση; Η ΕΕ ασκεί αντιδημοκρατική και ανεπαρκή διακυβέρνηση. Έχει μια πολιτικήτάξη που απομακρύνεται όλο και περισσότερο από τις επιθυμίες των πολιτών της. Υπάρχει μεγάληανεργία των νέων σε πολλές χώρες στην Ευρώπη ως άμεσο αποτέλεσμα των πολιτικών της ΕΕ.Έχουμε ήδη εξεγέρσεις και κοινωνική αναταραχή στην Ελλάδα λόγω της καθαρά ιδεολογικήςτης δέσμευσης στο ευρωπαϊκό ενιαίο νόμισμα. Χώρες όπως η Ισπανία, η Πορτογαλία και ηΙρλανδία μπορεί σύντομα να ακολουθήσουν την Ελλάδα, καθώς οι οικονομίες τους κλονίζονταιπιεζόμενες από την αυστηρή πολιτική του ευρώ.

Μην νομίζετε ότι δεν μπορεί να συμβεί σε ευρωπαϊκές χώρες. Όταν οι κυβερνήσεις γίνονταιεχθροί των πολιτών τους, τότε οι πολίτες τελικά θα επαναστατήσουν.

Συμφωνώ με όσα είπατε στην εισαγωγή σας, αλλά ας δούμε αυτές τις αρχές να εφαρμόζονταικαι στην Ευρώπη και όχι μόνο σε άλλες χώρες του κόσμου.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

12. Εναρμονισμένοι όροι εμπορίας προϊόντων του τομέα των δομικών κατασκευών(συζήτηση)

Πρόεδρος. –Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση(A7-0343/2010), της κ. Stihler, εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίαςτων Καταναλωτών, σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση όσον αφορά τηνέκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL12

Page 13: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

εναρμονισμένων όρων εμπορίας προϊόντων του τομέα δομικών κατασκευών και για την κατάργησητης οδηγίας 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου [10753/3/2010 – C7-0267/3020 –2008/0098(COD)].

Catherine Stihler, εισηγήτρια. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, είναι ωραίο να ξεκινά το νέο έτος μεαυτήν τη συζήτηση και με την αυριανή ψηφοφορία για τη σύναψη της συμφωνίας που έγινε επίβελγικής προεδρίας σχετικά με αυτήν τη σημαντική έκθεση για τα προϊόντα του τομέα δομικώνκατασκευών.

Θα ήθελα αρχικά να ευχαριστήσω όλους τους συναδέλφους που το κατέστησαν αυτό εφικτόγια τη σκληρή δουλειά, την προσοχή και την αφοσίωσή τους στην υλοποίηση της συγκεκριμένηςπρότασης. Θα ήθελα επίσης να εκφράσω τις ευχαριστίες μου προς τη γραμματεία της ΕπιτροπήςΕσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (IMCO) και προς τη βελγική Προεδρία,συγκεκριμένα προς τον κ. Vertessen και τον κ. Haerynck για την αφοσίωση που επέδειξαν κατάτην εκτέλεση των καθηκόντων τους.

Όπως ανέφερα στην έκθεσή μου παραθέτοντας τα λόγια του Robert Frost – «οι καλοί φράκτεςκάνουν τους καλούς γείτονες» (με ένα σιωπηρό ερωτηματικό). Είναι σημαντικό να διατηρήσουμετη δυναμική για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς και την άρση των εμποδίων στο εμπόριο.Όπως παραδέχεται ο κ. Mario Monti στην έκθεσή του για την ενιαία αγορά, «η Ευρώπηεξακολουθεί να βρίσκεται σε μια φάση "οικοδόμησης της αγοράς" που απαιτεί την άρση τωνφραγμών στις διασυνοριακές δραστηριότητες, την κατάργηση των εθνικών διοικητικών καιτεχνικών εμποδίων και την κάμψη των αντιστάσεων του κορπορατισμού.»

Με τη συγκεκριμένη πρόταση επιχειρήσαμε να κάνουμε πιο αποτελεσματική τη λειτουργία τηςενιαίας αγοράς, να δημιουργήσουμε πιο καθαρά και διαφανή συστήματα, ώστε τα προϊόντα πουδιατίθενται στην αγορά να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα δυνατά πρότυπα, και ο κλάδος τωνκατασκευών να μπορεί να εμπορεύεται σε μια πιο δίκαιη αγορά.

Προς το παρόν, ο τομέας των κατασκευών βρίσκεται αντιμέτωπος με τις οικονομικές προκλήσειςτις οποίες προκάλεσε η οικονομική κατάρρευση του 2008 και οι οποίες επιδεινώθηκαν εξαιτίαςτης αργής οικονομικής ανάκαμψης που αντιμετωπίζουμε σε ολόκληρη την Ευρώπη. Δεν θαπρέπει να ξεχνάμε ποτέ πόσο σημαντικός είναι ο τομέας των κατασκευών –12 εκατομμύριαπολίτες της ΕΕ απασχολούνται άμεσα και 26 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ εξαρτώνται από αυτόν–δηλαδή 38 εκατομμύρια άνθρωποι βασίζονται στον συγκεκριμένο τομέα. Όσον αφορά τηνοικονομική ανάπτυξη, οι κατασκευές είναι ζωτικής σημασίας για τις θέσεις εργασίας και τηναπασχόληση.

Είναι επίσης ένας από τους πιο επικίνδυνους τομείς εργασίας. Για παράδειγμα, στη Γερμανία,όπου το ιστορικό ασφάλειας είναι αξεπέραστο, ο ένας στους 5.000 εργάτες στον τομέα τωνκατασκευών θα έχει θανατηφόρο ατύχημα στη διάρκεια της ζωής του. Δεν πρέπει ποτέ να ξεχνάμετην υγεία και την ασφάλεια όσων εργάζονται στην πρώτη γραμμή του κλάδου των κατασκευώνκαι είναι σημαντικό να το αναγνωρίσουμε στην έκθεση.

Με αυτό το πνεύμα, και οι δύο πλευρές καταφέραμε επιτυχώς να καταλήξουμε σε συμφωνίασχετικά με το ζήτημα της επισήμανσης επικίνδυνων ουσιών, ώστε η έκθεση να είναι σύμφωνη μετην REACH, αλλά και να βοηθά όσους εργάζονται με προϊόντα που στο παρελθόν έχουνπροκαλέσει χρόνιες παθήσεις και θάνατο –παθήσεις όπως το μεσοθηλίωμα που σχετίζεται μετον αμίαντο και, σε κάποιο βαθμό, όπως η χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια που προκαλείταιαπό τις εργασιακές συνθήκες και την εισπνοή σκόνης.

Η κατάλληλη επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών μπορεί να βοηθήσει όσους πάσχουν από αυτέςτις πνευμονικές ασθένειες και δείχνει πόσο διασυνδεδεμένο είναι το έργο που επιτελούμε εδώ.

13Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 14: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Είμαι περήφανη που η συγκεκριμένη έκθεση καταρτίστηκε και ολοκληρώθηκε κατά το ευρωπαϊκόέτος πνεύμονα. Η υγεία των πνευμόνων συχνά παραμελείται και χάρηκα που σε αυτό τοΚοινοβούλιο αναγνωρίσαμε τη σπουδαιότητά της.

Θα ήθελα επίσης να κάνω ένα σύντομο σχόλιο σχετικά με τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. ΣτοΚοινοβούλιο τείνουμε να δίνουμε «προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις» και αυτό θα πρέπεινα διαπνέει το έργο μας. Γι’ αυτόν τον λόγο έχουμε καταφέρει να δημιουργήσουμε μια δεύτερηροή για να διαθέτουν οι μικρότερες επιχειρήσεις τα προϊόντα τους στην εσωτερική αγορά, καιτο σύστημα θα πρέπει να καθιστά φθηνότερη και πιο πρακτική την πρόσβαση των ΜΜΕ σε μιαμεγαλύτερη αγορά, η οποία μόνο να αυξήσει μπορεί την εμπορική τους δυνατότητα.

Όσον αφορά το ξεχωριστό ζήτημα της διαφάνειας σχετικά με το ποιος εργάζεται σε τεχνικούςφορείς και πώς αυτοί λειτουργούν, νομίζω ότι δώσαμε στους οργανισμούς έγκρισης προϊόντωνμεγαλύτερη ώθηση από εκείνη που αρχικά είχε προβλεφθεί. Η διαφάνεια στις διαδικασίες και ηέγκριση των προϊόντων δεν μπορεί παρά να συμβάλει στην άρση των τειχών και των εμποδίωνπου υπάρχουν σήμερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Κάτι τέτοιο θα βοηθήσει επιχειρήσεις στην ΕΕκαι συγκεκριμένα, οι ειδικές προϋποθέσεις που τέθηκαν για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις βοηθούνεπίσης στις παρούσες σκληρές οικονομικές συνθήκες.

Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, πρέπει πάντοτε να επιδιώκουμε καλύτερη νομοθεσία. Σε συνεργασίαμε τους σκιώδεις εισηγητές μου, τροποποίησα τα τμήματα της έκθεσης που δεν έχουν πλέοννόημα ή που ήταν τόσο ασαφή ώστε κανείς δεν μπορούσε να τα κατανοήσει ή να διασφαλίσειτην εφαρμογή τους. Για έναν τομέα όπως εκείνος των κατασκευών, είναι απολύτως αναγκαίο οικανόνες να είναι σαφείς και αναμένω να δω τη διαφορά που θα σηματοδοτήσουν οι συγκεκριμένεςαλλαγές.

Η κλίμακα είναι τεράστια και οι προκλήσεις πολλές, όμως σήμερα αυτοί οι νέοι κανόνες που θατεθούν σε ισχύ στα κράτη μέλη κατά τους επόμενους 24 μήνες θα βοηθήσουν τον τομέα τωνκατασκευών στο πλαίσιο της προσπάθειάς μας να δημιουργήσουμε οικονομική ανάπτυξη και,μέσω αυτής, θέσεις εργασίας.

Antonio Tajani, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θαήθελα πρώτα απ’ όλα να ευχαριστήσω τον Πρόεδρο, που μας κάνει την τιμή να προεδρεύει μιαςσυζήτησης για ένα ζήτημα πάρα πολύ σημαντικό για τη βιομηχανική πολιτική και την εσωτερικήαγορά. Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω την εισηγήτρια, κ. Stihler, η οποία εργάστηκεεξαντλητικά πάνω σε αυτήν την πρόταση και χάρη στην αφοσίωσή της μας έδωσε τη δυνατότητανα καταλήξουμε σε συμφωνία σε δεύτερη ανάγνωση.

Θα ήθελα επίσης να εκφράσω τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες προς όλους τους σκιώδεις εισηγητέςκαι προς τον πρόεδρο της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών,κ. Harbour. Οι συλλογικές σας προσπάθειες υπήρξαν καίριες για την επίτευξη ενός σημείουκαμπής στις διαπραγματεύσεις μεταξύ των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων σχετικά με αυτόν τονεξαιρετικά τεχνικό φάκελο.

Η Επιτροπή επικροτεί τον συμβιβασμό που προέκυψε από τη δεύτερη ανάγνωση μεταξύ τουΚοινοβουλίου και του Συμβουλίου, εφόσον, ανεξάρτητα από την τεχνική του φύση, οσυγκεκριμένος φάκελος είναι εξαιρετικής σημασίας. Η έγκριση του κανονισμού σχετικά με ταπροϊόντα του τομέα δομικών κατασκευών αντιπροσωπεύει ένα απείρως σημαντικό βήμα προόδουγια ολόκληρο των ευρωπαϊκό τομέα κατασκευών. Τα προϊόντα αυτά αντιστοιχούν στο 3% τουακαθάριστου εγχωρίου προϊόντος στην Ευρώπη και όσον αφορά την απασχόληση, οιδραστηριότητες που συνδέονται με τον τομέα των κατασκευών αντιπροσωπεύουν το 6,5% τουευρωπαϊκού ΑΕγχΠ και το 7,5% της απασχόλησης. Συνολικά, αυτό σημαίνει ότι ο τομέας των

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL14

Page 15: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

κατασκευών αντιπροσωπεύει το 10% της ευρωπαϊκής οικονομίας, όπως επεσήμανε η εισηγήτριαστην ομιλία της.

Επιπλέον, η έγκριση του κανονισμού σχετικά με τα προϊόντα του τομέα δομικών κατασκευώνσυνιστά σημαντικό βήμα προόδου όσον αφορά την απλοποίηση και τη βελτίωση της νομοθεσίας,ενώ ταυτόχρονα ενοποιεί την εσωτερική αγορά για τα προϊόντα του τομέα δομικών κατασκευών.Αυτή ήταν επίσης η πρώτη πρακτική εφαρμογή των αρχών που περιλαμβάνονται στην πράξη γιατις μικρές επιχειρήσεις (Small Business Act). Στην πραγματικότητα, η ενωσιακή νομοθεσία θαπροσφέρει τελικά στις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις –και ειδικά στις πολύ μικρές επιχειρήσεις–εργαλεία που θα τις βοηθήσουν και όχι το ακριβώς αντίθετο, δηλαδή αιτήσεις προς συμπλήρωση,γραφειοκρατικές διαδικασίες και πρόσθετες υποχρεώσεις.

Δεν μπορώ παρά να είμαι ικανοποιημένος από αυτήν την έκβαση, ιδίως αναφορικά με τις λύσειςπου δόθηκαν σε τρία ζητήματα που στο παρελθόν θεωρούνταν πιο περίπλοκα. Πρώτον, όσοναφορά το ζήτημα των επικίνδυνων ουσιών, η Επιτροπή θα συντάξει σχετική έκθεση, κρατώνταςτο Κοινοβούλιο ενήμερο και παρουσιάζοντας, αν χρειαστεί, πρόσθετες νομοθετικές προτάσεις.

Δεύτερον, προβλέπεται ειδική μεταχείριση για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, οι οποίες πάντοτεθεωρούνταν ζωτικής σημασίας για τη διασφάλιση των αρχών της πράξης για τις μικρέςεπιχειρήσεις. Το αποτέλεσμα που επιτεύχθηκε πληροί το συγκεκριμένο κριτήριο, καθώς διατηρείτη δυνατότητα απλοποιημένων διαδικασιών για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις.

Τέλος, σε διάφορα σημεία του κειμένου αναγνωρίζεται η ανάγκη μείωσης των διοικητικών καιελεγκτικών υποχρεώσεων σε επιχειρήσεις, εν μέρει μέσω της καθιέρωσης απλοποιημένωνδιαδικασιών για τη σήμανση CE, αλλά και διατηρώντας προαιρετική τη χρήση των ευρωπαϊκώντεχνικών αξιολογήσεων.

Σε κάθε περίπτωση, όπως επισημαίνεται στη δήλωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που επισυνάπτεταιστη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση, θα χρειαστεί να επιβεβαιώσουμε ότι οι λύσειςπου έχουν επιλεγεί είναι πραγματικά οι καλύτερες για να αντιμετωπιστούν οι υπάρχουσες ανάγκες.Συγκεκριμένα, δεν θα πρέπει να υποβάλουμε στις επιχειρήσεις –και ιδίως στις πολύ μικρέςεπιχειρήσεις– αδικαιολόγητες ή, τέλος πάντων, περιττές διοικητικές υποχρεώσεις. Σκοπεύουμενα παρακολουθούμε προσεκτικά τη συγκεκριμένη πτυχή και θα προσθέσουμε τα συμπεράσματάμας στην έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, η οποία θα συνταχθεί πέντεχρόνια μετά την έναρξη ισχύος του συγκεκριμένου κανονισμού.

Θα ήθελα επίσης να καταστήσω σαφές ότι η Επιτροπή σκοπεύει να συνεργαστεί στενά με τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο και, φυσικά, με το Συμβούλιο, αναφορικά με την εφαρμογή τουσυγκεκριμένου κανονισμού. Γι’ αυτόν τον σκοπό, ζήτησα από τις υπηρεσίες μου –τις οποίεςευχαριστώ για τη συνεχή συμβολή τους στο νομοθετικό έργο της Επιτροπής– να συντάξουν ένανοδικό χάρτη για την υλοποίηση, τον οποίο σκοπεύω να σας αποστείλω το συντομότερο δυνατόν.Εξετάζει, συγκεκριμένα, τις πτυχές της λεγόμενης επιτροπολογίας. Το Κοινοβούλιο αποτελείβασικό εταίρο της Επιτροπής και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι σκοπεύω να συνεχίσω νασυνεργάζομαι στενά μαζί σας, και στη φάση που ακολουθεί τη διαδικασία έγκρισης. Άλλωστε,δεν πήγαν χαμένα τα 14 χρόνια που πέρασα σε αυτήν την αίθουσα.

Τέλος, η Επιτροπή θεώρησε απαραίτητο να παρουσιάσει μια δήλωση σχετικά με την απόκλισηαπό την κοινή συμφωνία μεταξύ των θεσμικών οργάνων, αναφορικά με την προθεσμία υποβολήςενστάσεων για τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. Η Επιτροπή επιθυμεί ιδιαιτέρως να τονίσει ότι ηαρχή που καθορίστηκε στο σχέδιο κοινής συμφωνίας προβλέπει μια περίοδο δύο μηνών για τηνυποβολή ενστάσεων, η οποία μπορεί να επεκταθεί άλλους δύο μήνες.

15Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 16: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή είναι της άποψης ότι δεν υπάρχουν ειδικές συνθήκες πουμπορούν να δικαιολογήσουν την παραβίαση αυτής της αρχής. Η Επιτροπή λυπάται για το γεγονόςότι η αρχή που ορίστηκε στο σχέδιο κοινής συμφωνίας δεν τηρήθηκε και τονίζει στη δήλωσή τηςότι αυτό που συνέβη στην περίπτωση των προϊόντων του τομέα δομικών κατασκευών δεν μπορείνα αποτελέσει προηγούμενο.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Κοινοβούλιο –και μέσω του Προέδρου του, τον οποίο ευχαριστώγια τη συμμετοχή του σε αυτήν τη συζήτηση– για το ενδιαφέρον με το οποίο εξέτασε τησυγκεκριμένη πρόταση απλούστευσης. Ολοκληρώνοντας, θα ήθελα να υπογραμμίσω ταπλεονεκτήματα που μπορούμε να περιμένουμε από αυτόν τον νέο κανονισμό, καθώς επίσηςεκείνα που θα δημιουργηθούν για τους παραγωγούς και τους χρήστες των προϊόντων του τομέαδομικών κατασκευών, αλλά και για τις εθνικές αρχές.

Επιβεβαιώνουμε επίσης την προθυμία της Επιτροπής να τηρήσει τις υποχρεώσεις που προβλέπειτο κείμενο του κανονισμού, συγκεκριμένα να συντάξει τις εκθέσεις που έχουν ζητηθεί.

Σας ευχαριστώ για μια ακόμα φορά, κύριε Πρόεδρε, και ευχαριστώ επίσης τους αξιότιμουςβουλευτές για τη δέσμευση και τη συνεργασία που επέδειξαν.

Andreas Schwab, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Tajani, κυρίεςκαι κύριοι, θα ήθελα και εγώ να ξεκινήσω εκφράζοντας τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες προςόλους όσοι διαδραμάτισαν ενεργό ρόλο ώστε να φθάσει αυτός ο κανονισμός σε δεύτερηανάγνωση. Ο συγκεκριμένος κανονισμός –όπως υποδηλώνει και ο τίτλος του– αποτελεί βελτίωσητης υπάρχουσας οδηγίας. Φυσικά, στο παρελθόν οι κανονισμοί δόμησης αποτελούσαν, σε κάποιοβαθμό, κύριο τομέα της εθνικής αυτονομίας. Είναι πολύ θετικό το γεγονός ότι καταφέραμε εδώμε έναν κανονισμό να αναδείξουμε την ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά.

Δεύτερον, συγκεκριμένα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις ο κανονισμός περιλαμβάνει μια σειράαπό σημαντικές χαλαρώσεις, οι οποίες θα διευκολύνουν την οικονομική τους δραστηριότητακαι τις συναλλαγές τους στην εσωτερική αγορά της Ευρώπης. Τέλος, οι καταναλωτές θαεπωφεληθούν φυσικά και αυτοί από τον συγκεκριμένο κανονισμό, επειδή θα βελτιώσει σημαντικάτην ασφάλεια και την αξιοπιστία των προϊόντων του τομέα δομικών κατασκευών.

Μπορώ επίσης να μιλήσω εξ ονόματος του σκιώδους εισηγητή μας, του καθηγητή Mayer, οοποίος εξαιτίας κάποιας δουλειάς σχετικής με την περιφέρειά του, δυστυχώς αναγκάστηκεσήμερα να μείνει εκεί. Μου ζήτησε να αναφέρω ότι τελικά, σε δεύτερη ανάγνωση, ο συγκεκριμένοςκανονισμός αποτελεί έναν συμβιβασμό, έναν καλό συμβιβασμό κατά τη γνώμη του, παρ’ όλααυτά όμως εξακολουθούν να υπάρχουν ορισμένα ζητήματα που χρειάζονται επιπλέον δουλειά.Είμαι πολύ ευγνώμων στον κ. Tajani που επεσήμανε ότι το Κοινοβούλιο θα συμμετάσχει στοέργο που θα επιτελεσθεί στη συνέχεια. Ο καθηγητής Mayer, ως σκιώδης εισηγητής, θεωρεί ότιδεν αρκεί απλώς να ρυθμιστεί η συμπεριφορά των παραγωγών προϊόντων του τομέα δομικώνκατασκευών και η πώληση των προϊόντων τους· ο κανονισμός αυτός πρέπει να συμπληρωθεί απόνομοθεσία που να θεσπίζει επίσης τις αρχές και τους πρακτικούς κανόνες για τη χρήση και τηνεγκατάσταση των προϊόντων αυτών. Ως προς αυτό, ο καθηγητής Mayer πιστεύει ότι η Επιτροπήθα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο να δώσει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN)εντολή να δημιουργήσει έναν τυποποιημένο ευρωπαϊκό κανονισμό.

Θα ήθελε επίσης να επισημάνει ότι απαιτείται από την Επιτροπή να παρακολουθεί αν ο νέοςκανονισμός για τα προϊόντα του τομέα δομικών κατασκευών οδηγεί σε επαρκή εναρμόνιση σεόλους τους τομείς και δεν δημιουργεί επιπλέον προβλήματα ασφάλειας και αθέμιτουανταγωνισμού. Ωστόσο, τώρα που άκουσα όσα είπε ο Επίτροπος Tajani, είμαι σίγουρος ότι θατο επιτύχουμε μαζί.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL16

Page 17: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. ΡΟΔΗΣ ΚΡΑΤΣΑ-ΤΣΑΓΚΑΡΟΠΟΥΛΟΥΑντιπροέδρου

Evelyne Gebhardt, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,θα ήθελα να εκφράσω τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες προς την εισηγήτρια, κ. Stihler, η οποίαεπιτέλεσε πολύ σημαντικό έργο σε αυτόν τον ιδιαιτέρως τεχνικό τομέα.

Η έκθεση που έχουμε μπροστά μας δεν είναι απλώς μια τεχνική έκθεση· είναι επίσης μια ιδιαιτέρωςπολιτική έκθεση -μια έκθεση στην οποία έπρεπε επίσης να γίνουν σεβαστά υψηλά πολιτικάπρότυπα. Ήταν απαραίτητο να εξισορροπηθούν τα διάφορα συμφέροντα της βιομηχανίας, τηςασφάλειας και της προστασίας των εργατών και κατά την άποψη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουκαι της Ομάδας της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο, η εισηγήτρια σημείωσε αξιοθαύμαστη επιτυχία ως προς αυτό.

Ήταν απαραίτητο να γίνουν σεβαστά τα συμφέροντα της βιομηχανίας και να εντοπιστούν ταπροβλήματά της σε αυτόν τον τομέα των δομικών προϊόντων. Ήταν επίσης σημαντικό να βρεθείμια ισορροπία μεταξύ των μεγάλων και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Κατά τη γνώμη μας, ηΕπιτροπή είχε δίκιο που πρότεινε να διέπουν λιγότεροι κανόνες τη λειτουργία των μικρώνεπιχειρήσεων. Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει –και σε αυτό το σημείο επήλθε βελτίωση στην πρότασητης Επιτροπής– ότι θα πρέπει να επιτραπεί χαμηλότερο επίπεδο ασφάλειας. Το επίπεδο τωνπροτύπων θα πρέπει επίσης να είναι πραγματικά υψηλό, κάτι που καταφέραμε να επιτύχουμε σεαυτόν τον τομέα.

Φυσικά, είναι επίσης σημαντικό να δοθεί προτεραιότητα στην ασφάλεια. Κάτι τέτοιο έχει ιδιαίτερησημασία για τους καταναλωτές επειδή, όταν ένα δομικό προϊόν κατασκευάζεται και εγκαθίσταται,θα πρέπει και οι χρήστες του προϊόντος να είναι τελικά εξίσου ασφαλείς όπως και όσοι δούλεψανπροηγουμένως με αυτό.

Το τρίτο σημείο που είχε ιδιαίτερη σημασία για εμάς, ως Σοσιαλδημοκράτες, ήταν η βελτίωσητης προστασίας των εργατών και το γεγονός ότι ενσωματώθηκε ρητώς για μια ακόμα φορά. Ηκ. Stihler της έδωσε επίσης μεγάλη έμφαση σε αυτό στις παρατηρήσεις. Άλλωστε, τα προϊόντατου τομέα δομικών κατασκευών συχνά προϋποθέτουν εργασία με επικίνδυνες ουσίες και υλικά.Είναι εξαιρετικά σημαντικό να επιτευχθεί όντως στον τομέα αυτό το υψηλότερο δυνατό επίπεδοπροστασίας. Αυτό το επίπεδο προστασίας θα πρέπει επίσης να εξεταστεί αργότερα –και πιθανόν,κύριε Tajani, αυτό είναι ένα σημείο για το οποίο πρέπει να εργαστούμε ακόμα– σε συνάρτησημε τη διάθεση των συγκεκριμένων προϊόντων όταν αυτά καθίστανται πλέον άχρηστα.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω ειλικρινώς την εισηγήτρια για μια ακόμα φορά για το πραγματικάθαυμάσιο έργο της.

Heide Rühle, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώνα συγχαρώ την κ. Stihler και όλους τους σκιώδεις εισηγητές. Πιστεύω πως έχουμε επιτύχει ένανκαλό συμβιβασμό σε αυτήν τη δεύτερη ανάγνωση, έστω και αν –όπως συμβαίνει με τουςσυμβιβασμούς– δεν είναι όλες οι πλευρές ικανοποιημένες.

Θα ήθελα συγκεκριμένα να εστιάσω στα σχόλια του καθηγητή Meyer, όπως τα μετέφερε ο κ.Schwab. Πιστεύω ότι έχουμε ακόμα δουλειά μπροστά μας όσον αφορά την επισήμανση. Έχουμετώρα καλή εναρμόνιση των προϊόντων του τομέα δομικών κατασκευών, και εννοώ την κατασκευήτων προϊόντων αυτών. Ωστόσο, ο τομέας στον οποίο έχουμε ακόμα δουλειά μπροστά μας είναιεκείνος της εγκατάστασης και χρήσης των προϊόντων αυτών. Μια επιλογή είναι να συνεχίσει ενπροκειμένω η Επιτροπή το έργο της στον τομέα των Ευρωκωδίκων και να υπάρχει τότε και μιαεντολή σε αυτόν τον τομέα έτσι ώστε να σημειωθεί πρόοδος.

17Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 18: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Η άλλη επιλογή είναι να εναρμονίσουμε τον τομέα της εφαρμογής και της χρήσης, έτσι ώστεαπό αυτήν την άποψη να μην επανέλθουμε στο εθνικό επίπεδο επιτυγχάνοντας ευρωπαϊκήεναρμόνιση μόνο σε σχέση με τα ίδια τα προϊόντα και όχι σε σχέση με τη χρήση τους. Πρέπει ναεργαστούμε περισσότερο ως προς αυτό, και η Επιτροπή θα έχει επίσης την πλήρη υποστήριξήμας εφόσον χρειαστούν επιπλέον μέτρα.

Θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα ακόμα σημείο που ήταν σημαντικό στη συζήτηση για το αν θαπρέπει να ψηφίσουμε υπέρ ή όχι. Δυστυχώς, η βελγική Προεδρία έκανε ένα σφάλμα κατά τηδιάρκεια των διαπραγματεύσεων. Έπειτα από την πρώτη ανάγνωση, εισήγαγε νέους τομείς στηδεύτερη ανάγνωση –άρθρο 8 παράγραφος 3 και άρθρο 8 παράγραφος 6– χωρίς την πλήρησυναίνεση του Κοινοβουλίου. Η ουγγρική Προεδρία αναφέρθηκε τώρα σε αυτό με επιστολή της.Ωστόσο, πιστεύω ότι η ουγγρική Προεδρία δεν έχει κατανοήσει πλήρως τη διένεξη. Θα ήθελανα επισημάνω για μια ακόμα φορά ότι, εφόσον στο μέλλον το Συμβούλιο εισάγει νέα θέματαστη δεύτερη ανάγνωση, προσδοκώ από αυτό να προσεγγίζει πραγματικά το Κοινοβούλιο και ναπροσπαθεί να καταλήξει σε έναν καλό συμβιβασμό μαζί μας.

Παρ’ όλα αυτά, ενόψει του αποτελέσματος, δεν πιστεύουμε ότι θα είχε νόημα να απορρίψουμετον συγκεκριμένο συμβιβασμό εξαιτίας ενός τέτοιου διαδικαστικού λάθους. Θα υπερψηφίσουμεαυτόν τον συμβιβασμό επειδή πιστεύουμε ότι αποτελεί σημαντικό βήμα προς την περαιτέρωεναρμόνιση του τομέα, ενός τομέα μέγιστης οικονομικής σημασίας. Ως εκ τούτου, ο συμβιβασμόςθα έχει την υποστήριξή μας σε αυτήν τη δεύτερη ανάγνωση.

Emma McClarkin, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα ναευχαριστήσω την κ. Stihler για τη σκληρή της δουλειά. Ήταν πολύ μακρά η πορεία.

Στην Ευρώπη σήμερα ο τομέας των κατασκευών απασχολεί απευθείας 12 εκατομμύρια ευρωπαίουςπολίτες. Επιπροσθέτως, περίπου 92% των κατασκευαστών υλικών κατασκευών είναι μικρομεσαίεςεπιχειρήσεις –ποσοστό που αντιστοιχεί σε περισσότερες από 65.000 μεμονωμένες επιχειρήσεις.Είναι σαφές ότι ο τομέας των κατασκευών είναι ζωτικής σημασίας για την ευρωπαϊκή οικονομία,και έχουμε ευθύνη να συμβάλουμε στη στήριξη της βιομηχανίας, ειδικά μετά την οικονομικήκρίση.

Η συγκεκριμένη έκθεση έχει πολλές πτυχές που προκάλεσαν ένα είδος αδιεξόδου μεταξύ πολλώναπό εμάς, όπως ο χαρακτήρας της ενωσιακής νομοθεσίας. Δεν είναι τέλεια, είναι ένας συμβιβασμός.Στα βασικά ζητήματα συμπεριλήφθηκαν η δήλωση απόδοσης ή σήμανση CE, όπου συνήφθηεπιτυχημένη συμφωνία με την οποία διασφαλίστηκε ότι οι πολύ μικρές επιχειρήσεις δεν θααντιμετωπίζουν τα ίδια βάρη με τις μεγαλύτερες εταιρείες. Σχετικά με την αντιμετώπιση και τονεντοπισμό των επικίνδυνων ουσιών στα προϊόντα του τομέα δομικών κατασκευών, καταφέραμενα επιτύχουμε ένα συμβιβασμό που διασφαλίζει την απουσία σύγκρουσης με τους ισχύοντεςκανονισμούς REACH.

Ελπίζω ότι αυτή η συμφωνία σε δεύτερη ανάγνωση θα έχει ουσιαστικά αποτελέσματα και θαενθαρρύνει την ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων του τομέα δομικών κατασκευών, θαβελτιώσει τα πρότυπα στην ΕΕ, και θα προωθήσει την ανακύκλωση των προϊόντων αυτών στομέλλον, ενώ το σημαντικότερο είναι ότι δεν θα αυξήσει τη γραφειοκρατική επιβάρυνση για τιςεπιχειρήσεις ούτε θα οδηγήσει σε σύγχυση τους καταναλωτές.

Lara Comi (PPE). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, επικροτώ τον συμβιβασμό πουεπιτεύχθηκε αναφορικά με ορισμένα συγκεκριμένα σημεία που θεωρώ ότι είναι ζωτικής σημασίαςγια την αποτελεσματική επίτευξη των στόχων που προτείνουμε με αυτήν τη νομοθετική πρόταση.

Αναφέρομαι στη διατήρηση των κανόνων σχετικά με τις απλοποιημένες διαδικασίες, οι οποίοισίγουρα έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να μειώνουν τις επιβαρύνσεις και τις δαπάνες των

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL18

Page 19: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. Πράγματι, θεωρώ ότι στο πλαίσιο μιαςαρνητικής οικονομικής κατάστασης όπως η παρούσα, είναι απολύτως απαραίτητο νααναγνωρίσουμε τη σημασία του ρόλου που παίζουν οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίεςαποτελούν ένα από τα θεμελιώδη δομικά στοιχεία στα οποία βασίζεται η οικονομία μας.

Επιπλέον, μέσω της καθιέρωσης απλοποιημένων διαδικαστικών μηχανισμών και, συγκεκριμένα,μέσω της μείωσης του χρόνου που χρειάζεται για τη διάθεση των προϊόντων στην αγορά, ο νέοςκανονισμός οπωσδήποτε ευνοεί την καινοτομία. Ταυτόχρονα, προστατεύει τους καταναλωτές,δίνοντάς τους τη δυνατότητα να αποκτήσουν ταχύτερη πρόσβαση σε πρωτοποριακά προϊόντα,χωρίς να στερηθούν τις εγγυήσεις ποιότητας και ασφάλειας που πρέπει να διασφαλίζονται απότη σήμανση CE.

Ως εκ τούτου, είμαι της άποψης ότι η συμφωνία που επιτεύχθηκε αντιπροσωπεύει έναν εξαιρετικόσυμβιβασμό που θα επιφέρει την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των αναγκών των παραγωγώνκαι εκείνων των καταναλωτών, παρέχοντας με τον τρόπο αυτό εγγυήσεις για τη σωστή λειτουργίατης αγοράς σε έναν τομέα που αποτελεί πραγματικά την κινητήρια δύναμη της ευρωπαϊκήςοικονομίας μας.

Συλβάνα Ράπτη (S&D). – Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ πάρα πολύ την κυρία Stihler για τηνεξαιρετική δουλειά που έκανε. Μιλήσαμε όλοι για ένα τεχνικό θέμα. Και ευτυχώς η κυρίαGebhardt, εκ μέρους της Σοσιαλιστικής Ομάδας, υπογράμμισε ότι το θέμα δεν είναι μόνο τεχνικό,αλλά είναι και άκρως πολιτικό και οικονομικό. Γνωρίζουμε όλοι ότι η οικοδομή είναι βασικόςπυλώνας της οικονομίας. Γνωρίζουμε όλοι ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις είναι η σπονδυλικήστήλη της οικονομίας μας, μιας οικονομίας στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που βρίσκεταισε εξαιρετικά δύσκολη κατάσταση. Άρα λοιπόν, η έκθεση της κυρίας Stihler είχε μία έντονηπολιτική σημασία. Και τα κατάφερε περίφημα!

Καταφέραμε και πετύχαμε ένα συμβιβασμό, ένα καλό συμβιβασμό για όλους. Καταφέραμε ναβρούμε την ισορροπία εκείνη που θα μας δώσει απλές διαδικασίες, τις οποίες θα μπορούν ναεφαρμόσουν χωρίς εκπτώσεις στην ποιότητα οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις, και, ταυτοχρόνως,το μέγιστο δυνατό καλό αποτέλεσμα.

Καταφέραμε να χτυπήσουμε την υπόθεση των επικίνδυνων ουσιών. Όλοι θυμόμαστε- και οιπαλαιότεροι εμού εδώ θυμούνται πάρα πολύ καλά -την υπόθεση της μόλυνσης με αμίαντο τουκτηρίου Berlaymont, που είχε κλείσει για πέντε ή έξι χρόνια. Για φανταστείτε τι θα γινόταν σεολόκληρες πολιτείες μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση εάν δεν θα μπορούσαμε να χειριστούμε τοθέμα των επικίνδυνων ουσιών.

Έχουμε, τέλος, μπροστά μας ακόμη το θέμα της ασφάλειας και της διαφάνειας. Και εδώ νομίζωότι τα κατάφερε περίφημα η κυρία Stihler στην έκθεσή της και στο συμβιβασμό που επιτεύχθηκε.

Κλείνοντας, κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχηθώ, όσο καλά τα καταφέραμε στην οικοδομή, άλλοτόσο καλά να μπορέσουμε να τα καταφέρουμε στην οικοδόμηση της ευρωπαϊκής Πολιτείας.

Malcolm Harbour (ECR). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, ως πρόεδρος της Επιτροπής ΕσωτερικήςΑγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, θέλω να συμφωνήσω με πάρα πολλές από τιςπαρατηρήσεις –στην πραγματικότητα, με όλες τις παρατηρήσεις, νομίζω– που έγιναν σχετικάμε το έργο της κ. Stihler. Θεωρώ ότι η ανάληψη ενός περίπλοκου φακέλου για δεύτερη ανάγνωσηκαι η έλευσή της στην επιτροπή μας για να το επιτύχει υπήρξε ένα πολύ δύσκολο έργο που τοολοκλήρωσε πάρα πολύ καλά.

Θα ήθελα να επισημάνω ότι αυτό δείχνει τη σημασία της διαδικασίας δεύτερης ανάγνωσης σεαυτό το Σώμα, καθώς καταφέραμε να επιφέρουμε σημαντικές βελτιώσεις στο κείμενο της θέσης

19Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 20: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

που λάβαμε από το Συμβούλιο. Όπως τόνισε συγκεκριμένα η κ. Rühle, είχαμε ορισμένες διαφωνίεςμαζί τους. Έχουμε μια επιστολή της ουγγρικής Προεδρίας σχετικά με ορισμένα από τα λεπτομερήζητήματα, η οποία θα δημοσιευτεί μαζί με τα πρακτικά.

Θέλω απλώς να κάνω δύο καταληκτικές παρατηρήσεις υποστηρίζοντας αυτήν τη συμφωνία. Ηπρώτη είναι να πως σε εσάς, κύριε Επίτροπε, ευχαριστώντας σας για τη συνεργασία μας, ότι πρέπεινα συνεργαστούμε πολύ στενά μαζί σας για την υλοποίηση αυτής της πρότασης. Όπωςεπισημάνατε, υπάρχουν εδώ σημαντικές πτυχές επιτροπολογίας, και η επιτροπή μου στηρίζεισθεναρά την ανάγκη να παρακολουθήσουμε πολύ στενά αυτές τις προτάσεις.

Δεύτερον, θεωρώ ότι πρόκειται για έναν πολύ καίριο τομέα και είναι απαραίτητο να επανεξεταστεί,όπως υποστήριξαν πολλοί συνάδελφοι, ώστε να διασφαλιστεί ότι όντως δεν υπάρχουν στηναγορά εμπόδια που θα αναστείλουν τη σημαντική συμβολή του στην ευρωπαϊκή οικονομία.

Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Κυρία Πρόεδρε, είμαι πολύ ικανοποιημένη με το κείμενοτης οδηγίας για τα προϊόντα του τομέα των δομικών κατασκευών, που συμφωνήθηκε μεταξύτων εισηγητών και των πολύ εξυπηρετικών Επιτρόπων κ. Tajani και κ. Barnier για τη σημερινήδεύτερη ανάγνωση. Η οδηγία αυτή προφανώς θα απλοποιήσει την αγορά για τα προϊόντα τουτομέα δομικών κατασκευών. Ενοποιεί εντυπωσιακά, απλοποιεί την τεκμηρίωση και καταργείδιάφορες περιττές γραφειοκρατικές πρακτικές. Τελικά επικράτησε η άποψη ότι η κατασκευήκτιρίων συνιστά παροχή κατασκευαστικών υπηρεσιών και όχι εμπορία προϊόντων και ότι ηκατασκευαστική δραστηριότητα περιλαμβάνει επίσης την ενσωμάτωση μερών του κτιρίου πουδεν κατασκευάστηκαν εν σειρά, κάτι που επικροτώ. Εταιρείες στην Τσεχική Δημοκρατία επικροτούνκαι αυτές τη συγκεκριμένη μικρή μεταρρύθμιση, επειδή η παλιά οδηγία αύξησε τις δαπάνες τουςχωρίς να επιφέρει βελτιώσεις στην ποιότητα. Η επιτροπή IMCO, της οποίας είμαι μέλος,συνεδρίασε και ενέκρινε ομόφωνα το κείμενο, συμπεριλαμβανομένων των απλουστεύσεων πουαφορούν τις πολύ μικρές επιχειρήσεις. Πιστεύω ότι το Κοινοβούλιο στο σύνολό του θα πράξειτο ίδιο αύριο. Κάτι τέτοιο θα αποτελέσει μια ακόμα ένδειξη ότι το νομικό περιβάλλον στην ΕΕβελτιώνεται κατά τρόπο που θα στηρίξει την ενοποιημένη αγορά.

Anja Weisgerber (PPE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, δεν έχω πειστεί σχετικά με όλα τα σημείατου συμβιβασμού, όμως ξέρω ότι ο νέος κανονισμός αποτελεί αναμφισβήτητη βελτίωση τηςισχύουσας νομικής κατάστασης. Καταρχάς, θα αποκτήσουμε μια τυποποιημένη ευρωπαϊκήτεχνική γλώσσα για την απόδοση των προϊόντων του τομέα δομικών κατασκευών, καθώς επίσηςεξορθολογισμένες και απλοποιημένες διαδικασίες. Έχουμε σημειώσει πρόοδο ως προς τηνευρωπαϊκή εσωτερική αγορά και με τον τρόπο αυτόν έχουμε ωφελήσει τις εταιρείες, αλλά καιτους καταναλωτές, μέσω τυποποιημένων προδιαγραφών ασφάλειας. Καταρχήν, θεωρώ σημαντικήκαι εύλογη την απαλλαγή των πολύ μικρών επιχειρήσεων από γραφειοκρατικούς κανόνες.Ωστόσο, πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη μας το γεγονός ότι οι πολύ μικρές επιχειρήσεις πουεπεξεργάζονται προϊόντα του τομέα δομικών κατασκευών είναι ταυτόχρονα και χρήστες και θαπρέπει και αυτές να προστατευθούν.

Ως εκ τούτου, χαίρομαι που η πρότασή μου συμπεριλήφθηκε στον συμβιβασμό. Αυτό προβλέπειαπλοποιημένες διαδικασίες για πολύ μικρές επιχειρήσεις όσον αφορά την αξιολόγηση τωνχαρακτηριστικών απόδοσης των προϊόντων του τομέα δομικών κατασκευών. Ωστόσο, ανεφαρμόσουν μια τέτοια διαδικασία, πρέπει να αποδείξουν την ισοτιμία της χρησιμοποιούμενηςδιαδικασίας με εκείνη που ουσιαστικά εφαρμόζεται σε ολόκληρη την Ευρώπη. Αυτός είναι ομόνος τρόπος για να διασφαλιστεί ότι οι λεπτομέρειες των χαρακτηριστικών απόδοσης είναιπράγματι ακριβείς και αξιόπιστες και ότι η ασφάλεια των κτιρίων είναι κατοχυρωμένη σε ολόκληρητην Ευρώπη.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL20

Page 21: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Antonio Tajani, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,υποστηρίζω τα λεγόμενα του κ. Harbour, ο οποίος τονίζει τη σπουδαιότητα του κειμένου πουσυζητάμε και που θα εγκριθεί χάρη στη συγκεκριμένη συμφωνία του Κοινοβουλίου. Αυτόοφείλεται στο γεγονός ότι πρόκειται για ένα νέο νομοθέτημα που θα καθοδηγήσει σε σημαντικόβαθμό την αγορά, ταυτόχρονα όμως θα καθιερώσει σωστούς κανόνες που θα δώσουν πρωτίστωςτη δυνατότητα σε μικρομεσαίες επιχειρήσεις να επεκταθούν σε αυτήν την τελική φάση τηςτρέχουσας κρίσης, κατά τη διάρκεια της οποίας πρέπει να κάνουμε ό,τι είναι δυνατόν για ναδιασφαλίσουμε ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις θα μπορέσουν να δημιουργήσουν νέες θέσειςεργασίας και να αναπτυχθούν. Αυτός είναι ο στόχος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποίαυποστηρίζεται από την ουσιαστική δέσμευση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εν μέρει ωςαποτέλεσμα της εφαρμογής και ανάπτυξης της πράξης για τις μικρές επιχειρήσεις.

Οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις θα ωφεληθούν από την απλοποίηση, η οποία προβλέπει μείωσητης γραφειοκρατίας. Ωστόσο, όπως είπε η κ. Gebhardt στην ομιλία της, αυτοί οι κανόνεςαπελευθέρωσης και ανάπτυξης της αγοράς παρέχουν επίσης πραγματική καθοδήγηση όσοναφορά την ασφάλεια, κάτι που είναι μεγάλης σημασίας για τους εργάτες στον τομέα τωνκατασκευών, αλλά και για τους καταναλωτές.

Πιστεύω ότι η συγκεκριμένη έκθεση βαδίζει προς τη σωστή κατεύθυνση. Ωστόσο, η Επιτροπήδεν σκοπεύει να σταματήσει στην έγκριση της νομοθεσίας που έχει προκύψει από τη συμφωνίακαι τον συμβιβασμό μεταξύ Συμβουλίου και Κοινοβουλίου. Τα επόμενα χρόνια θέλουμε νασυνεχίσουμε να εργαζόμαστε για αυτό το ζήτημα και θα ήθελα επίσης να διαβεβαιώσω τον κ.Harbour –ο οποίος τόνισε την ανάγκη να προχωρήσουμε– για τη δέσμευσή μας όσον αφορά τησύνταξη ενός οδικού χάρτη για την εφαρμογή, τον οποίο θα σας προωθήσω το συντομότεροδυνατόν.

Κατά τη διάρκεια αυτής της συζήτησης, πολλοί από τους αξιότιμους βουλευτές αναφέρθηκανστην εναρμόνιση στον τομέα των κατασκευών, ιδίως στο ζήτημα της ασφάλειας. Έχω λάβει υπόψημου και γνωρίζω σαφώς το πρόβλημα και χαίρομαι που συνέταξα τους Ευρωκώδικες μαζί με τηνΕυρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης, εφόσον πρόκειται για εναρμονισμένους κανόνες πουσχετίζονται συγκεκριμένα με την ασφάλεια στον τομέα κατασκευών. Όπως γνωρίζετε, η Επιτροπήπροετοιμάζει επί του παρόντος μια ανακοίνωση για την τυποποίηση, η οποία θα τεθεί υπόψητου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου εντός λίγων εβδομάδων. Ως εκ τούτου, κυρία Πρόεδρε,αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, πιστεύω ότι σήμερα και αύριο θα κάνουμε ένα σημαντικό βήμαπροόδου.

Για να συνοψίσω, δεν είναι απλώς ζήτημα τεχνικών κανόνων, ωστόσο θα ήθελα να ευχαριστήσωτην εισηγήτρια για την υπομονή που επέδειξε στην ενασχόλησή της με τους τεχνικούς κανόνες,οι οποίοι, εν πάση περιπτώσει, αποτελούν αποτύπωση μιας μεγάλης πολιτικής δέσμευσης. Πίσωαπό τις τεχνικές λεπτομέρειες κρύβεται μια σημαντική οικονομική επιλογή που ευνοεί τιςμικρομεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίες μπορούν να δημιουργήσουν νέες θέσεις εργασίας τα ερχόμεναχρόνια και να ευνοήσουν μισό δισεκατομμύριο ευρωπαίους πολίτες.

Catherine Stihler, εισηγήτρια. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ όλους τους συναδέλφουςπου μίλησαν σήμερα το απόγευμα και το βράδυ.

Θεωρώ ότι τα σχόλια του Επιτρόπου Tajani σχετικά με τη συνεργασία, τον οδικό χάρτη και τοζήτημα των Ευρωκωδίκων, στα οποία αναφέρθηκαν επίσης η κ. Rühle και (νομίζω) ο κ. Schwab,είναι σημαντικά και ότι προάγουμε την καλή συνεργασία που έχουμε μέχρι τώρα. Είναι έναςσυμβιβασμός στον οποίο έχουμε καταλήξει και υπάρχουν πράγματα που οι συνάδελφοιενδεχομένως να ήθελαν να τα συμπεριλάβουμε, όμως δεν τα καταφέραμε, ωστόσο το Κοινοβούλιο

21Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 22: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

κατάφερε να εξασφαλίσει σε αυτό το κείμενο το 75% των τροπολογιών που θεωρήσαμεσημαντικές, και αυτό δεν είναι μικρό κατόρθωμα.

Υπάρχει κάτι που μου έκανε εντύπωση κατά τη διάρκεια της συζήτησης. Ο τομέας των κατασκευώνείναι τόσο ζωτικής σημασίας για τις οικονομίες μας όσον αφορά τη μελλοντική ανάπτυξη, τιςθέσεις εργασίας, ώστε θα ήθελα να ρωτήσω την Πρόεδρο αν μπορούμε να βεβαιωθούμε ότι θαοργανώνεται ετησίως συζήτηση σε αυτό το Σώμα σχετικά με τον τομέα των κατασκευών,προκειμένου να προωθηθεί η συνεργασία που μας πρότεινε ο Επίτροπος και να διασφαλίσουμεότι θα δίνουμε πάντα στον συγκεκριμένο τομέα τη σημασία που του οφείλει το Σώμα, δεδομένουότι σε αυτόν βασίζονται για τη δουλειά τους 38 εκατομμύρια άνθρωποι.

Άρα, ευχαριστώ, κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ, κύριε Επίτροπε και προσβλέπω στις εβδομάδες,τους μήνες και τα χρόνια που ακολουθούν, επειδή η συζήτηση για τον τομέα των κατασκευώνθα συνεχιστεί στην Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και εγώαπό την πλευρά μου σίγουρα θα συμμετέχω σε αυτήν.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τρίτη 18 Ιανουαρίου 2011.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

George Becali (NI), γραπτώς. – (RO) Θα ήθελα να συγχαρώ την εισηγήτρια για το περιεχόμενοτης έκθεσής της. Τα προϊόντα του τομέα δομικών κατασκευών αποτελούν έναν από τουςευάλωτους και ταυτόχρονα σημαντικούς τομείς της ευρωπαϊκής οικονομίας, τον οποίον είναιαναγκαίο να εναρμονίσουμε. Χρησιμοποιώ τον όρο «ευάλωτος» όχι μόνο εξαιτίας του τρόπουμε τον οποίο ο συγκεκριμένος τομέας ανταποκρίθηκε στην κρίση, αλλά ιδίως εξαιτίας του αριθμούτων εργαζομένων και των ΜΜΕ που έχει, 12 εκατομμύρια και περίπου 65.000 αντιστοίχως.Υποστηρίζω σθεναρά την άποψη ότι πρέπει να αναγνωρίσουμε την ανάγκη για υψηλότερο επίπεδουγείας και ασφάλειας στους χώρους εργασίας που σχετίζονται με τα προϊόντα του τομέα δομικώνκατασκευών. Επίσης αναφέρομαι σαφώς όχι μόνο στα εργατικά ατυχήματα, που συμβαίνουναρκετά συχνά, αλλά και στις επικίνδυνες ουσίες που χρησιμοποιούνται στην εργασία. Θα ήθελανα προσθέσω ένα τελευταίο σημείο. Η ενιαία αγορά για τα προϊόντα του τομέα των κατασκευώναπαιτεί στήριξη ανάλογη του μεγέθους και του ιδιαίτερου χαρακτήρα της, που να καλύπτει καιτις ευάλωτες πτυχές της στις οποίες αναφέρθηκα στο ξεκίνημα της ομιλίας μου.

13. Συνέπειες στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τον εντοπισμό διοξίνης σε ζωοτροφές(συζήτηση)

Πρόεδρος. – Το επόμενο σημείο είναι η δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τις συνέπειες στηνΕυρωπαϊκή Ένωση από τον εντοπισμό διοξίνης σε ζωοτροφές.

John Dalli, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, όπως γνωρίζετε πολύ καλά, το νέοέτος ξεκίνησε με ένα σοβαρό συμβάν που αφορά τη μόλυνση ζωοτροφών με διοξίνη στη Γερμανία.Οι υπηρεσίες της Επιτροπής παρακολουθούν στενά τις εξελίξεις και σε πλήρη συνεργασία με τιςαρμόδιες γερμανικές αρχές.

Έχω ήδη αρχίσει να εξετάζω πιθανά μέτρα που θα διασφαλίσουν ότι το υψηλού επιπέδου σύστημαασφάλειας τροφίμων και ζωοτροφών που διαθέτουμε θα γίνει ακόμα πιο αποτελεσματικό. Αςξεκινήσω όμως πρώτα με τα δεδομένα του συμβάντος: το συμβάν ήρθε στο φως όταν έναςπαραγωγός σύνθετων ζωοτροφών ειδοποίησε τις αρμόδιες γερμανικές αρχές στις 22 Δεκεμβρίου2010 αφού έλαβε το αναλυτικό αποτέλεσμα εργαστηρίου, σύμφωνα με το οποίο, έπειτα απόαυτοελέγχους, ένα δείγμα βρέθηκε να μην πληροί τις προϋποθέσεις της ενωσιακής νομοθεσίας.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL22

Page 23: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Κατά την περίοδο από τα μέσα Νοεμβρίου μέχρι τα μέσα Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους,ένας παραγωγός βιολογικού ντίζελ παρέδωσε επτά φορτία λιπαρών οξέων που προορίζοντανγια τεχνικούς σκοπούς σε έναν παραγωγό ζωοτροφών που επίσης παράγει οξέα για τεχνικούςσκοπούς. Η δεύτερη εταιρεία ήταν ταυτόχρονα ένας εγγεγραμμένος παραγωγός ζωοτροφών·προφανώς έγινε ανάμειξη λίπους ζωοτροφών με τεχνικό λίπος. Αργότερα διαπιστώθηκε ότιτέσσερα από αυτά τα φορτία που παραδόθηκαν κατά το δεύτερο μισό του Νοεμβρίου ήτανμολυσμένα με διοξίνες. Τα άλλα τρία που παραδόθηκαν σε μύλους ζωοτροφών κατά το πρώτομισό του Δεκεμβρίου δεν ήταν μολυσμένα.

Ωστόσο, μέχρι να επαληθευτεί το συμβάν και για καθαρά προληπτικούς λόγους όλα τα φορτίαθεωρήθηκαν και αντιμετωπίστηκαν ως δυνητικώς μολυσμένα. Συνολικά 2.300 τόνοι δυνητικάμολυσμένης ζωοτροφής παραδόθηκαν σε 25 παραγωγούς στη Γερμανία. Δεν πραγματοποιήθηκανπαραδόσεις ζωοτροφών εκτός Γερμανίας.

Ποσότητα 100.000 με 200.000 τόνων ζωοτροφής που περιείχαν 2% έως 10% δυνητικάμολυσμένα λίπη παραδόθηκαν σε περίπου 4.800 αγροκτήματα στη Γερμανία. Για αυστηράπροληπτικούς λόγους, αποκλείστηκαν όλες οι εκμεταλλεύσεις· αναστάλθηκαν όλες οι εμπορικέςτους δραστηριότητες· σε αυτές περιλαμβάνονταν εκμεταλλεύσεις με ωοπαραγωγές όρνιθες,πουλερικά προς πάχυνση, χήνες, χοίροι, βοοειδή γαλακτοπαραγωγής, βοοειδή και κουνέλια.Έγιναν επίσης ορισμένες παραδόσεις δυνητικά μολυσμένης ζωοτροφής για ωοπαραγωγές όρνιθεςστη Γαλλία και τη Δανία.

Κανένα τρόφιμο ζωικής προέλευσης προερχόμενο από τις αποκλεισμένες φάρμες δεν μπορεί ναδιατεθεί στην αγορά ώσπου να σταματήσει η απαγόρευση της λειτουργίας τους. Κάτι τέτοιο θαείναι δυνατό μόνο αφού διασφαλιστεί μέσω αναλυτικών αποτελεσμάτων και ερευνών ότι οιεκμεταλλεύσεις δεν είναι μολυσμένες σε επίπεδα υψηλότερα από εκείνα που προβλέπει η ενωσιακήνομοθεσία. Προς το παρόν, από τις 4.800 εκμεταλλεύσεις που έκλεισαν αρχικά, οι 939 –κυρίωςεγκαταστάσεις με πουλερικά και χοίρους– παραμένουν κλειστές. Φαίνεται ότι, εκτός από ελάχιστεςεξαιρέσεις, δεν έγινε εμπόριο ούτε εξαγωγή μολυσμένων τροφίμων από τη Γερμανία μετά απότην κοινοποίηση του συμβάντος.

Τελικά, αναλυτικά αποτελέσματα έδειξαν ότι τα προϊόντα πληρούσαν τα κριτήρια της κοινοτικήςνομοθεσίας. Αυτό είναι ένα παράδειγμα της αποτελεσματικότητας του κοινοτικού συστήματοςανιχνευσιμότητας και εν προκειμένω θα συνεχίσουμε να επαγρυπνούμε.

Το ευτυχές στοιχείο του συγκεκριμένου συμβάντος είναι ότι τα επίπεδα διοξίνης που εντοπίστηκανστα τρόφιμα που υπερέβησαν τα όρια της ΕΕ δεν ήταν πολύ υψηλά, γεγονός που σημαίνει ότιδεν αναμένεται άμεσος κίνδυνος υγείας για τον καταναλωτή συνεπεία της κατανάλωσης, ανυπάρξει, των μολυσμένων προϊόντων για σύντομο χρονικό διάστημα.

Τι έκανε η Επιτροπή για να συμβάλει στη διαχείριση του συμβάντος; Οι υπηρεσίες μου βρίσκονταισε συνεχή επαφή με τις γερμανικές αρχές και διέδωσαν αμέσως όλες τις πληροφορίες στα κράτημέλη μέσω του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές.Βρίσκονται επίσης σε επαφή με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών, παρέχοντας μια σαφή εικόνατου συμβάντος στους εμπορικούς μας εταίρους. Επιπλέον, υπάλληλοι της Επιτροπήςσυναντήθηκαν με παράγοντες της βιομηχανίας ελαίων και λιπών, προκειμένου να εξετάσουντρόπους περαιτέρω ενίσχυσης του ελέγχου της διοξίνης στις ζωοτροφές.

Επικοινώνησα προσωπικά με την ομοσπονδιακή υπουργό Τροφίμων, Γεωργίας και Προστασίαςτου Καταναλωτή, Ilse Aigner, στις 6 Ιανουαρίου, και ανταλλάξαμε απόψεις για το τι πρέπει ναγίνει προκειμένου να αποφευχθούν ανάλογες μολύνσεις και ατυχήματα στο μέλλον. Σήμεραεπικοινώνησα ξανά με τη γερμανίδα υπουργό, γιατί ανησύχησα εξαιτίας της πρόσφατης είδησης

23Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 24: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

του προηγούμενου σαββατοκύριακου ότι ένας παραγωγός ζωοτροφών δεν υπέβαλε πλήρηκατάλογο με τις εκμεταλλεύσεις που έλαβαν δυνητικά μολυσμένες ζωοτροφές, και έδωσελανθασμένες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση μολυσμένων ζωοτροφών σε σύνθετες ζωοτροφές,γεγονός που οδήγησε σε περαιτέρω κλείσιμο αρκετών εκατοντάδων εκμεταλλεύσεων.

Το γεγονός αποτελεί πολύ σοβαρή παράβαση των διατάξεων της ΕΕ περί της ασφάλειας τωντροφίμων. Θα ήθελα να ξεκαθαρίσω το εξής: οι γερμανικές αρχές εργάζονται πυρετωδώς για τηναντιμετώπιση αυτής της μόλυνσης και κάνουν ό, τι είναι δυνατόν για να την αντιμετωπίσουνάμεσα και οριστικά.

Πληροφορούμαι ότι παρέχουν πρόσθετο δυναμικό για έλεγχο έτσι ώστε η διαδικασία ναολοκληρωθεί το συντομότερο δυνατόν. Ωστόσο, είναι σημαντικό να ασχοληθούμε άμεσα καιμε τις ευρύτερες συνέπειες για την προσέγγιση ως προς την ασφάλεια των ζωοτροφών σε επίπεδοΕΕ. Για τον λόγο αυτόν, μια ομάδα από το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων θαεπισκεφθεί την επόμενη εβδομάδα τη Γερμανία για να βοηθήσει τις γερμανικές αρχές και να τουςμεταδώσει τη συνολική μας γνώση και κατανόηση σχετικά με το πώς προκλήθηκε η συγκεκριμένημόλυνση και πώς μπορεί να αποφευχθεί κάτι τέτοιο στο μέλλον. Οι γερμανικές αρχές έχουνενημερωθεί και είναι σύμφωνες για την επίσκεψη. Ξέρω ότι μπορούμε να βασιστούμε στην πλήρησυνεργασία των γερμανών συναδέλφων μας.

Το συγκεκριμένο συμβάν θα συζητηθεί και κατά τη διάρκεια του Συμβουλίου των ΥπουργώνΓεωργίας που θα πραγματοποιηθεί στις Βρυξέλλες την ερχόμενη Δευτέρα, 24 Ιανουαρίου. Όπωςανέφερα ήδη, εξετάζουμε μέτρα, μεταξύ των οποίων και νομοθετικά.

Το συμβάν υπογράμμισε την ανάγκη διασφάλισης της αποτελεσματικότητας των εθνικώνσυστημάτων ελέγχου στα οποία στηρίζεται η εμπιστοσύνη όλων των κρατών μελών της ΕΕ καιτων τρίτων χωρών στα μέτρα ασφάλειας τροφίμων και ζωοτροφών που λαμβάνουμε. Για τηναντιμετώπιση του ζητήματος, εξετάζω την πιθανότητα καθιέρωσης αυστηρού διαχωρισμού τηςπαραγωγής λιπών και ελαίων που προορίζονται για ζωοτροφές και τρόφιμα από την παραγωγήλιπών και ελαίων που προορίζονται για τεχνική χρήση, και εξετάζω την πιθανότητα θέσπισηςνομικών απαιτήσεων για ενισχυμένους ελέγχους διοξινών σε διαφορετικά στάδια της παραγωγήςζωοτροφών.

Είμαι πεπεισμένος ότι τα μέτρα αυτά, όταν πλέον εγκριθούν και εφαρμοστούν, θα επιφέρουν τιςαπαραίτητες βελτιώσεις στα ήδη ισχυρά συστήματα ασφάλειας τροφίμων και ζωοτροφών μας.

Albert Deß, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, σαςευχαριστώ κύριε Επίτροπε για την αντικειμενική παρουσίαση αυτού του σκανδάλου της διοξίνηςστη Γερμανία. Με εξοργίζει υπερβολικά, δεδομένης της ιδιότητάς μου ως αγρότη, το ότιεπανειλημμένως ερχόμαστε αντιμέτωποι με τέτοιου είδους σκάνδαλα, η αιτία των οποίων μπορείφαινομενικά να αποδοθεί στην απροσεξία, αλλά και σε εγκληματική δραστηριότητα. Μπορούμενα θεσπίσουμε όσους νόμους και κανονισμούς θέλουμε –στην Ευρώπη, έχουμε ορισμένους απότους αυστηρότερους νόμους για την παραγωγή τροφίμων και τις χαμηλότερες οριακές τιμέςγια συστατικά που θα μπορούσαν να βλάψουν την υγεία των καταναλωτών μας– ωστόσο, δενείμαστε θωρακισμένοι απέναντι σε τέτοιου είδους κινδύνους.

Γι’ αυτόν τον λόγο πρέπει επίσης να ισχύει η απαίτηση –και τα κράτη μέλη είναι εξίσου υπεύθυναγι’ αυτό– ότι αν ο εισαγγελέας αποφανθεί πως πρόκειται για εγκληματική δραστηριότητα, ηποινή θα πρέπει να αυξάνεται σημαντικά. Τέτοιοι άνθρωποι δεν πρέπει να γλυτώνουν με έναπρόστιμο –εδώ πρέπει να επιβάλλονται ποινές φυλάκισης. Πρέπει να φυλακίζονται ώστε να μηνμπορούν να προκαλέσουν ξανά ανάλογη καταστροφή.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24

Page 25: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Κύριε Επίτροπε, χαίρομαι πολύ που αναγνωρίσατε ότι οι γερμανικές αρχές έλαβαν την κατάλληλησειρά μέτρων –αυτή ήταν η εντύπωση που αποκόμισα και εγώ στη Γερμανία. Δημιουργήθηκεαρκετή πολιτική αναστάτωση σχετικά με το ότι η κρίση δεν αντιμετωπίστηκε σωστά. Πρέπει νασυνεργαστούμε και, όπου κρίνεται απαραίτητο, να συμπληρώσουμε τις αυστηρές διατάξεις πουέχουμε θέσει.

Αναφερθήκατε σε ένα συγκεκριμένο ζήτημα αναφορικά με το οποίο έχετε την πλήρη υποστήριξήμας. Είμαι και εγώ υπέρ –και μιλώ επίσης εξ ονόματος της Ομάδας μου– της καθιέρωσηςαυστηρού διαχωρισμού της παραγωγής τροφίμων από την παραγωγή άλλων προϊόντων,προκειμένου να αποφευχθούν ανάλογες αναμίξεις. Έχετε την υποστήριξή μας, κύριε Επίτροπε,στο ζήτημα της βελτίωσης των διατάξεων και των κανονισμών, ώστε να μας επιτρέψουν καλύτερηπρόληψη ανάλογων σκανδάλων στο μέλλον.

Ulrike Rodust, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,εκπλήσσομαι κάπως από τις παρατηρήσεις σας. Η εικόνα που έχω για τον Τύπο –τουλάχιστονστη Γερμανία– είναι κάπως διαφορετική. Εξοργίζομαι και εγώ πολύ που ερχόμαστεεπανειλημμένως αντιμέτωποι με σκάνδαλα στον τομέα της ασφάλειας των τροφίμων. Δεν πρέπεινα επιτρέψουμε να συμβαίνει κάτι τέτοιο. Γνωρίζω ότι οι κανονισμοί και οι νόμοι δεν μπορούναπό μόνοι τους να αποτρέψουν τις εγκληματικές δραστηριότητες σε αυτόν τον τομέα. Ωστόσο,πρέπει να κάνουμε τα πάντα προκειμένου να δυσκολέψουμε όσο το δυνατόν περισσότερο ταπράγματα για τους υπαίτιους. Η Επιτροπή πρέπει να ζητήσει από τα κράτη μέλη να επανεξετάσουνεπειγόντως το επίπεδο των κυρώσεών τους σε αυτόν τον τομέα. Η σκόπιμη και αμελής μεταχείρισητων τροφίμων και των ζωοτροφών δεν πρέπει να τιμωρείται με ασήμαντες κυρώσεις. Συχνά, τοπρόστιμο είναι τόσο χαμηλό σε σύγκριση με το κέρδος, ώστε αποτελεί μικροέξοδο.

Είναι επίσης εξαιρετικά σημαντικό να αυξηθεί ο αριθμός των κρατικών επιθεωρητών. Το τρέχονπαράδειγμα της Γερμανίας δείχνει πολύ καλά ότι η αρχή του αυτοελέγχου παρουσιάζει σοβαρέςελλείψεις. Θα ήθελα να επισημάνω ότι η αρχή του «ο ρυπαίνων πληρώνει» πρέπει να εφαρμοστείμε συνέπεια σε ολόκληρη την αλυσίδα –από την παραγωγή μέχρι την κατανάλωση. Άλλωστε, ηασφάλεια των τροφίμων μας ξεκινά από την τροφή που δίνουμε στα ζώα μας.

Οι αθώοι άνθρωποι δεν θα πρέπει να υφίστανται τις συνέπειες της εγκληματικής συμπεριφοράςάλλων. Μέχρι στιγμής, δεν είναι σαφές ποιος θα πληρώσει για τις απώλειες των αγροτών εξαιτίαςτου σκανδάλου της διοξίνης. Ένα είναι βέβαιο: δεν θα είναι οι ρυπαίνοντες που έχουν χρεωκοπήσει,μια που δεν τους έχουν απομείνει πλέον καθόλου χρήματα. Αυτό είναι απαράδεκτο. Από αυτήντην άποψη, θα πρέπει να συζητηθεί το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός ευρωπαϊκού ταμείου στοοποίο θα συμμετέχουν όλοι οι παραγωγοί ζωοτροφών. Τα προβλήματα που εξακολουθούν ναπροκύπτουν σχετικά με την ασφάλεια τροφίμων καθιστούν σαφές ένα πράγμα: είναι αναγκαίονα διασφαλίσουμε πλήρη ανιχνευσιμότητα για όλα τα στάδια της διαδικασίας, και για τα τρόφιμακαι για τις ζωοτροφές. Ο ευρωπαϊκός κανονισμός και η εθνική νομοθεσία πρέπει να βελτιωθούνως προς αυτό.

Corinne Lepage, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,τα τελευταία 10 χρόνια έχουμε ζήσει τέσσερα συμβάντα τέτοιου είδους στην Ευρώπη.

Πρέπει μεν να είμαστε ευχαριστημένοι που λειτούργησε σωστά το σύστημα έγκαιρηςπροειδοποίησης, ωστόσο είναι εντελώς απαράδεκτη η εκδήλωση συμβάντος τέτοιου είδους. Ηυγεία των ευρωπαίων καταναλωτών δεν πρέπει να αποτελεί ρυθμιζόμενη μεταβλητή σε ένασύστημα που δίνει προτεραιότητα στη μείωση του κόστους και ουσιαστικά ενθαρρύνει εμμέσωςτέτοιου είδους συμβάντα όταν οι κυρώσεις είναι τόσο αδύναμες όσο οι σημερινές.

25Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 26: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Ωστόσο, κύριε Επίτροπε, πρέπει να έχουμε την εμπιστοσύνη των συμπολιτών μας, όπως γνωρίζετεκαλύτερα από τον καθένα. Επομένως, σε ποιες ενέργειες σκοπεύετε να προβείτε; Μιλήσατε μόλιςτώρα –και χαίρομαι γι’ αυτό– για την υποχρέωση διαχωρισμού της παραγωγής βιομηχανικώνελαίων και ελαίων που χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα. Αυτό θα πρέπει να αποτελέσει υποχρέωση,κύριε Επίτροπε, και όχι απλώς επιλογή κατά τη διαδικασία παραγωγής· μ’ αυτόν τον τρόπο θαέχουμε πολύ μεγαλύτερη ασφάλεια.

Δεύτερον, είναι εντελώς άδικο να μπορούν οι παραγωγοί να κηρύσσουν πτώχευση κατ’ αυτόντον τρόπο. Τι μπορούμε να κάνουμε, κύριε Επίτροπε, για να βεβαιωθούμε ότι τέτοιου είδουςπράξεις δεν θα παραμείνουν ατιμώρητες; Η ευθύνη εξακολουθεί να αποτελεί τον καλύτεροφρουρό της ασφάλειας.

Τέλος, σε τι ενέργειες σκοπεύετε να προβείτε για να βελτιώσετε την εποπτεία που έχει καθιερωθείαπό τα κράτη μέλη; Η προειδοποίηση εκδόθηκε σχεδόν τρεις εβδομάδες μετά την παράδοση τωνσυγκεκριμένων ελαίων. Φυσικά, δεν ευθύνεται η Επιτροπή γι’ αυτό, όμως το ζήτημα είναι απλάπως, στο μεταξύ, το πρόβλημα βαρύνει τους καταναλωτές. Νομίζετε, κύριε Επίτροπε, πωςμπορούμε εν προκειμένω να βελτιώσουμε την κατάσταση;

Martin Häusling, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,κυρίες και κύριοι, είναι σαφές ότι κλονίστηκε σοβαρά για μια ακόμα φορά η εμπιστοσύνη τωνκαταναλωτών, οι οποίοι, όπως είναι φυσικό, αναρωτιούνται και πάλι τι κάνουν οι εθνικές αρχέςκαι τι κάνει η ΕΕ για να θέσει τέλος στο έργο αυτών που ρυπαίνουν. Εγώ, σε αντίθεση με τον κ.Επίτροπο, δεν πιστεύω ότι ήταν ατύχημα ή απλώς κάτι τυχαίο. Πιστεύω ότι πίσω από αυτό υπάρχειένα σύστημα με το οποίο συγκεκριμένες εταιρείες κερδίζουν εκατομμύρια από ένα μείγμα ουσιώνπου στην πραγματικότητα δεν πρέπει να βρίσκονται στις ζωοτροφές. Στη συνέχεια, αποφεύγουντην ευθύνη ενώ οι αγρότες και οι καταναλωτές πληρώνουν το τίμημα.

Πιστεύω ότι αυτό θα πρέπει να αποτελέσει το σημείο εκκίνησης, και οφείλουμε φυσικά νααναρωτηθούμε μήπως οι έλεγχοι γίνονται σε λάθος σημεία. Στη Γερμανία, υπάρχουν κάποιεςεταιρείες στον τομέα των ζωοτροφών που δουλεύουν με λίπη. Γιατί δεν εφαρμόζουμεστοχευμένους ελέγχους σε αυτές; Γιατί βασιζόμαστε σε αυτοελέγχους και λαμβάνουμε τιμέςμάλλον τυχαία, ώστε στη συνέχεια να απαιτείται η διενέργεια εκ των υστέρων κρατικών ελέγχων;Με άλλα λόγια, χρειαζόμαστε μια μορφή ελέγχου βασισμένη στην αξιολόγηση κινδύνων σεολόκληρη την Ευρώπη. Ως εκ τούτου, κύριε Επίτροπε, το ερώτημα που σας θέτω είναι το εξής:τι κάνει ως προς αυτό η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ); Πρόκειταιγια γερμανική περίπτωση ή υπάρχουν και άλλες περιπτώσεις στην Ευρώπη που ίσως ακόμα δενέχουν εντοπιστεί;

Πιστεύω ότι συμφωνούμε πως χρειαζόμαστε έναν θετικό κατάλογο που να περιλαμβάνει τασυστατικά που επιτρέπεται όντως να περιέχουν οι ζωοτροφές. Χρειαζόμαστε αυστηρούς κανόνεςαδειοδότησης για τις εταιρείες, χρειαζόμαστε υποχρεωτική ευθύνη και διαχωρισμό της ροήςεμπορευμάτων. Ωστόσο, πιστεύω –και αυτό πρέπει να ακουστεί ξανά εδώ– ότι χρειαζόμαστεεπίσης θεμελιώδη αλλαγή κατεύθυνσης σε πολλούς τομείς πολιτικής, επειδή, τελικά, οι ζωοτροφέςθα πρέπει να προέρχονται από τα χωράφια μας και όχι από βιομηχανικές επιχειρήσεις. Οι αγρότεςπρέπει να γνωρίζουν τι ταΐζουν τα ζώα τους, και οι καταναλωτές πρέπει επίσης να γνωρίζουν τηνπροέλευση των ζωοτροφών. Πρέπει να το εξασφαλίσουμε αυτό. Μπορούμε, και πρέπει, ναξεκινήσουμε τη γεωργική μεταρρύθμιση σε αυτό το σημείο, αντιστρέφοντας ξανά αυτήν τηνκατάσταση, επειδή τελικά όλος ο γεωργικός τομέας υποφέρει εξαιτίας της ζημιάς που προκαλούνμερικοί εγκληματίες που μολύνουν τις ζωοτροφές, και είναι ζήτημα αρχής να αποτρέψουμε κάτιτέτοιο.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL26

Page 27: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

James Nicholson, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, συμμερίζομαιπλήρως την κατάσταση στην οποία βρίσκονται σήμερα πολλοί γερμανοί αγρότες.

Είχα αυτήν την εμπειρία πριν από περίπου δύο χρόνια στη βόρεια Ιρλανδία, όταν σημειώθηκεμια παρόμοια περίπτωση. Οι άνθρωποι που πραγματικά υπέφεραν ήταν οι αγρότες, οι οποίοιουσιαστικά δεν είχαν καμιά απολύτως ανάμειξη. Νομίζω πως αναφέρθηκε εδώ η λέξη«εγκληματικός», και υπάρχουν όντως ορισμένοι με εγκληματική πρόθεση αναμεμειγμένοι σε όλοαυτό. Οφείλουμε να ρωτήσουμε γιατί το κάνουν και αν το κάνουν για να κερδίσουν πολλάεπιπλέον χρήματα, όπως λέει ο κ. Häusling. Αν συμβαίνει κάτι τέτοιο, τότε θα πρέπει να τουςασκηθεί δίωξη.

Πρέπει όμως να καταστήσουμε απολύτως σαφές ότι υπεύθυνοι δεν είναι εκείνοι που παράγουντρόφιμα. Υπεύθυνοι είναι όσοι προμηθεύουν ζωοτροφές σε εκείνους που παράγουν τρόφιμα.Πρέπει να αναλάβουμε δράση εναντίον αυτών των ανθρώπων, για να διασφαλίσουμε ότι κάτιτέτοιο δεν θα συμβεί ξανά και για να αποκαταστήσουμε την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.Μπορώ να κατανοήσω πολύ καλά για ποιον λόγο έχει προς το παρόν κλονιστεί η εμπιστοσύνητων καταναλωτών. Όπως είπε κάποιος, αυτό έχει συμβεί στο παρελθόν και δεν θα πρέπει ναεπιτρέψουμε να συμβεί ξανά. Ας μην κινηθούμε απλώς σπασμωδικά ψηφίζοντας μια νέανομοθεσία. Ας εφαρμόσουμε αυτήν που ήδη έχουμε.

Sabine Wils, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, άλεσμα, πρόσμειξη,απάτη –αυτές είναι οι τρεις λέξεις της μόδας για τη βιομηχανία ζωοτροφών στη Γερμανία. Απότο 1999 και μετά, μόνο στη Γερμανία έχουν εκδηλωθεί πέντε σκάνδαλα διοξίνης. Οι παραγωγοίζωοτροφών και οι μεγάλες εταιρείες τροφίμων σαφώς δεν ενδιαφέρονται για τις οδηγίες της ΕΕκαι για την εθνική νομοθεσία όταν πρόκειται να αποκομίσουν μεγάλα κέρδη από φτηνά τρόφιμα.Στη Γερμανία, ο ανταγωνισμός για τη χαμηλότερη τιμή στην αγορά τροφίμων είναι σκληρός. Ωςεκ τούτου, οι ζωοτροφές για την εντατική κτηνοτροφία πρέπει να είναι όσο φθηνότερες γίνεται.Σπανίως διενεργούνται κρατικοί έλεγχοι στους παραγωγούς ζωοτροφών και τροφίμων. Το κράτοςέχει βασιστεί κυρίως σε αυτοελέγχους του παραγωγού, γλυτώνοντας τα έξοδα της απασχόλησηςεξειδικευμένων υπαλλήλων. Υπό αυτές τις συνθήκες, τεχνικά κατάλοιπα λιπών μολυσμένα μεδιοξίνες κατάφεραν να φθάσουν στην αλυσίδα των ζωοτροφών και των τροφίμων.

Το συγκεκριμένο σκάνδαλο διοξινών θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί αν το λίπος είχε ελεγχθείγια διοξίνες προτού αναμειχθεί με τις ζωοτροφές. Τότε η μόλυνση θα είχε εντοπιστεί εγκαίρως.Πολυάριθμοι καταναλωτές έχουν μολυνθεί τώρα, για μια ακόμα φορά, με επιπλέον διοξίνες.Ογδόντα τοις εκατό της διοξίνης που προσλαμβάνουμε εισέρχεται στο σώμα μας μέσω τροφίμωνζωικής προέλευσης –με άλλα λόγια, μέσω κρέατος, γάλακτος και αβγών. Το παρατηρητήριοτροφίμων δικαιολογημένα ζητά να υποχρεωθούν οι παραγωγοί ζωοτροφών να ελέγχουν κάθεπαρτίδα συστατικών ζωοτροφών για διοξίνες και PCB προτού αναμείξουν τη ζωοτροφή. Κανένααπολύτως συστατικό που δεν τηρεί τις οριακές τιμές δεν πρέπει να περιλαμβάνεται στη ζωοτροφή.Παρτίδες με υψηλά επίπεδα μόλυνσης πρέπει να καταστρέφονται, και πρέπει να μπορεί νααποδειχθεί ότι αυτό έγινε όντως. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος να αποφευχθεί περαιτέρω νόθευσηκαι αραίωση των μολυσματικών ουσιών.

Τα εργαστήρια θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται να αναφέρουν στις εθνικές εποπτικές αρχέςπεριπτώσεις υπέρβασης των οριακών τιμών. Είναι αναγκαίο να θεσπίσουμε υποχρέωση σήμανσηςτου κρέατος για να υπάρχει δυνατότητα ανίχνευσής του. Το τρέχον και τα προηγούμεναδιατροφικά σκάνδαλα στη Γερμανία έχουν δείξει ότι είναι ζωτικής σημασίας να διενεργούνταικρατικοί έλεγχοι ρουτίνας στους παραγωγούς ζωοτροφών και στους κτηνοτρόφους. Πώςσκοπεύετε να το υλοποιήσετε αυτό, κύριε Επίτροπε;

27Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 28: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Peter Liese (PPE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, πρέπει να υπάρξεικαλύτερη προστασία των καταναλωτών και των αγροτών ενάντια στους ανεύθυνους που νοθεύουντις τροφές και τις ζωοτροφές. Πρέπει να θέσουμε τέλος στη δράση τους σε ολόκληρη την Ευρώπη.Κάποιος συνάδελφος μόλις μίλησε αποκλειστικά για τη Γερμανία, δυστυχώς όμως στο παρελθόνπαρατηρήθηκαν σκάνδαλα με διοξίνες και άλλα παρόμοια σκάνδαλα και σε άλλα κράτη μέλη.

Πρόκειται πρωτίστως για ζήτημα που αφορά τον εισαγγελέα, επειδή οι πράξεις αυτές είναιεγκληματικές. Ελπίζω οι εισαγγελείς στη Γερμανία και οι οργανισμοί άλλων χωρών πουενδεχομένως να έχουν εμπλακεί –αναφέρθηκε ότι είναι και οι Κάτω Χώρες μέρος της αλυσίδας–να εργαστούν γρηγορότερα από τους εισαγγελείς της Ιρλανδίας. Εκεί, μόλις τώρα ασκήθηκεδίωξη στους υπεύθυνους για ένα σκάνδαλο του 2008. Πρέπει σε γενικές γραμμές να είμαστεπιο γρήγοροι ως προς αυτό.

Σας ζητώ να δούμε το σκάνδαλο αυτό –γιατί πρόκειται για σκάνδαλο– στις σωστές του διαστάσειςΟι τιμές ήταν τέσσερις φορές υψηλότερες από το κανονικό. Αυτό δεν είναι καλό, και υπάρχουνσοβαροί λόγοι για τους οποίους έχουμε ένα προληπτικό επίπεδο, του οποίου δεν πρέπει ναγίνεται υπέρβαση. Ωστόσο, η επιλογή του προληπτικού επιπέδου έγινε σκόπιμα έτσι ώστε ναφτάνουμε στις περιοχές όπου διαπιστώθηκαν μακροπρόθεσμα βλάβες σε πειράματα σε ζώα μόνομε εκατονταπλάσια υπέρβαση του οριου αυτού. Επομένως, δεν υπάρχει άμεσος κίνδυνος· είναιαπλώς ζήτημα πρόληψης.

Στην περίπτωση του σκανδάλου του 1999 στο Βέλγιο, οι τιμές ήταν 700 φορές υψηλότερεςαπό την ισχύουσα οριακή τιμή της ΕΕ. Επίσης, έχουμε μειώσει τη μόλυνση του περιβάλλοντοςμε διοξίνες στο ένα δέκατο των τιμών που είχε το 1990, μέσω ευρωπαϊκών μέτρων –γιαπαράδειγμα, μέσω νομοθεσίας για τις χημικές ουσίες, βελτιωμένων προτύπων όσον αφορά τιςμονάδες αποτέφρωσης αποβλήτων και ούτω καθεξής. Παρ’ όλα αυτά, χρειαζόμαστε μέτρα ταοποία πρέπει να εφαρμοστούν στην αλυσίδα τροφίμων σε ολόκληρη την Ευρώπη. Χρειαζόμαστεπαρακολούθηση διοξινών, διαχωρισμό των λιπών, κατά τη γνώμη μου χρειαζόμαστε απαιτήσειςκαθαρότητας ζωοτροφών σε ολόκληρη την ΕΕ, και καλύτερη προστασία των αγροτών που δενείναι σε θέση να αποτρέψουν την επανάληψη της εκδήλωσης τέτοιας απροσεξίας και εγκληματικήςσκευωρίας στην αλυσίδα των τροφίμων.

Luis Manuel Capoulas Santos (S&D). – (PT) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να τονίσω ιδιαιτέρωςότι η Ευρώπη έχει αναμφισβήτητα πολύ πιο ισχυρά πρότυπα ποιότητας για τα προϊόντα διατροφήςαπό οποιοδήποτε άλλο μέρος του κόσμου. Οι καταναλωτές, οι εξαγωγικές αγορές και οιπαραγωγοί μας ζητούν να καταβάλουμε τεράστια προσπάθεια και να προχωρήσουμε σε σημαντικέςεπενδύσεις προκειμένου να διατηρήσουμε αυτά τα πρότυπα.

Αν η μόλυνση που εκδηλώθηκε πρόσφατα στη Γερμανία είχε εκδηλωθεί σε πολλά άλλα μέρη τουκόσμου, το πιθανότερο είναι πως θα δεν το είχαμε καν πληροφορηθεί. Ωστόσο, δεν συνέβη κάτιτέτοιο. Η μόλυνση εκδηλώθηκε ακριβώς εδώ, στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτό που συνέβη στηΓερμανία είναι απαράδεκτο, και όχι μόνο πρέπει να διερευνηθεί πλήρως, αλλά πρέπει και νακαταλογιστούν ευθύνες στους υπαίτιους για κάτι που φαίνεται να είναι έγκλημα και όχι ατύχημα.

Παραμένει ακόμα άγνωστη η προέλευση της μόλυνσης, κάτι που θεωρώ πολύ ανησυχητικό. Δενφαίνεται να υπάρχει σαφής προσδιορισμός της ευθύνης των γερμανικών αρχών για τυχόν ελλείψειςστην άσκηση των εποπτικών τους καθηκόντων. Φαίνεται ότι το γεγονός ήρθε στο φως μέσω μιαςανακοίνωσης της εταιρείας και όχι μέσω των ελέγχων που διενεργούν οι αρχές.

Δεν έχουν εντοπιστεί οι υπεύθυνοι, ενώ η σοβαρότητα της κατάστασης απαιτεί αντικειμενικήδιαλεύκανση εκ μέρους της Επιτροπής.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL28

Page 29: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Britta Reimers (ALDE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, το τωρινόεπεισόδιο με τις διοξίνες είναι κάτι παραπάνω από σκάνδαλο. Οι λαοί της Ευρώπης βρέθηκαναντιμέτωποι με την εικόνα τους. Πόσον καιρό εκφράζουμε παράπονα ότι εκτυλίσσεται άγριαμάχη για τις τιμές και την επιβίωση στον τομέα της γεωργίας, που πυροδοτείται από την ακόρεστηζήτηση για όλο και φθηνότερα τρόφιμα;

Εδώ και πολύ καιρό, η μάχη αυτή δεν είναι απλά μια αναμέτρηση δυνάμεων. Επιμέρους άτομακαταφεύγουν όλο και περισσότερο σε εγκληματικά μέσα και μεθόδους. Ωστόσο, στο τέλος τοαποτέλεσμα θα είναι να βγούμε όλοι χαμένοι. Μπορούμε να θεσπίσουμε περισσότερους νόμουςκαι οδηγίες, μπορούμε να διενεργούμε περισσότερους ελέγχους με ακόμα μεγαλύτερο κόστος,μπορούμε να επιβάλουμε πιο αυστηρές κυρώσεις –τίποτα απ’ όλα αυτά δεν θα καταπολεμήσειτην εγκληματική ενέργεια που πυροδοτείται από έναν τόσο σκληρό αγώνα επιβίωσης.

Πρέπει να αντιμετωπίσουμε επιτέλους τις αιτίες αυτού του προβλήματος. Πρέπει επιτέλους ναθέσουμε τέλος στη συνεχή απαίτηση για περισσότερα και φθηνότερα τρόφιμα. Ως αγρότισσα,έχω βιώσει άμεσα την αδυναμία απέναντι στις εγκληματικές δραστηριότητες συγκεκριμένωνατόμων – όπως σε αυτήν την περίπτωση. Μαζί με τους επαγγελματίες συναδέλφους μου, τρέμωστην ιδέα του ποιος θα είναι ο επόμενος που θα παρασυρθεί άθελά του σε αυτήν τη δίνη.

Θα ήθελα, συνεπώς, να ρωτήσω την Επιτροπή: τι σκοπεύετε να κάνετε εσείς και οι συνάδελφοίσας για να αποκαταστήσετε την αξία των τροφίμων; Επικροτώ τις προτάσεις σας, με αυτές όμωςδεν πρόκειται να λύσετε το κύριο πρόβλημα.

Bart Staes (Verts/ALE). – (NL) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, αυτό τοσκάνδαλο μου δημιουργεί μια πραγματική αίσθηση deja vu, επειδή η πορεία της κρίσης ταυτίζεταισχεδόν απόλυτα με την πορεία της κρίσης που εκδηλώθηκε πριν από δώδεκα χρόνια στο Βέλγιο.Τα τελευταία δέκα χρόνια, πάρα πολλά συμβάντα έχουν δείξει ότι υπάρχουν αρκετοί παράγοντεςπου δρουν στη βιομηχανία ελαίων και λιπών για ζωοτροφές, οι οποίοι, από αδίστακτη απληστίακαι με εγκληματικό τρόπο είναι έτοιμοι να διαπράξουν απάτη επιζήμια για το εισόδημα και τηνυγεία των καταναλωτών. Αυτό είναι απαράδεκτο. Ως εκ τούτου, προκύπτει όντως η ανάγκη ναυποβληθεί η ισχύουσα νομοθεσία σε δοκιμασία αντοχής. Ελπίζω το Συμβούλιο ΥπουργώνΓεωργίας να σχολιάσει επ’ αυτού.

Ωστόσο, υπάρχει επίσης ανάγκη για παρακολούθηση και επιτήρηση. Εξακολουθεί να υπάρχειμεγάλο ποσοστό αυτοελέγχου στη βιομηχανία. Οι εθνικές αρχές πρέπει να διενεργούνεπιπρόσθετους, αυστηρότερους ελέγχους σε κάθε μορφή αυτοελέγχου. Αυτό πρέπει να γίνει μεαναλογικό τρόπο. Δεύτερον, νομίζω ότι το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων τηςΙρλανδίας θα πρέπει να διεξάγει περισσότερους ελέγχους. Χρειαζόμαστε περισσότερο έλεγχοαυτών που ελέγχουν. Διάβασα ότι, τα τελευταία δέκα χρόνια, το ΓΤΚΘ έχει αναλάβει μόνο τρειςαποστολές. Ο αριθμός είναι πολύ μικρός και πρέπει να τον αυξήσουμε. Κύριε Επίτροπε, σκοπεύετενα δώσετε οδηγίες στο ΓΤΚΘ να πραγματοποιήσει κάποιες αποστολές αναφορικά με ταπροβλήματα των διοξινών;

Jaroslav Paska, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (SK) Κυρία Πρόεδρε, όλα αυτά τα χρόνιαλειτουργίας της η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει δημιουργήσει μια ιδιαιτέρως περίπλοκη δομή μεδιάφορους κανόνες και κανονισμούς, οι οποίοι θα έπρεπε να δώσουν στο κοινό την εντύπωσηότι η Ένωση ενδιαφέρεται για την καθαρότητα και την ποιότητα των τροφίμων μας. Για ναενισχύσει αυτό το μήνυμα, έχει προσλάβει πολλούς και διαφορετικούς ειδικούς, επιθεωρητές,κτηνιάτρους και υπαλλήλους, δημιουργώντας ένα περίπλοκο θεσμικό μεγαθήριο, για ναδιασφαλίσει την ποιότητα των ευρωπαϊκών τροφίμων.

29Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 30: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Κυρίες και κύριοι, σήμερα βλέπουμε πόσο καλά τα πάει. Η Ευρώπη κατακλύζεται από σοβαράμολυσμένα τρόφιμα, και είναι σαφές ότι ο γραφειοκρατικός μας μηχανισμός δεν ξέρει τι να κάνειγι’ αυτό. Για να αντιληφθούμε τη σοβαρότητα της κατάστασης, ας θυμηθούμε τι έχουμεαντιμετωπίσει εξαιτίας αυτής της κομπίνας με τα τρόφιμα

Η επιστημονική κοινότητα θεωρεί τις διοξίνες ως την πιο δηλητηριώδη χημική ουσία που έχειπαραγάγει ποτέ ο άνθρωπος. Ανήκουν στην κατηγορία των πιο σοβαρών καρκινογόνων ουσιών,εκτός αυτού όμως προκαλούν μείωση της κυτταρικής και ορμονικής ανοσίας, μεγαλύτερηεπιρρέπεια σε μολύνσεις, μειωμένη γονιμότητα, αύξηση των αποβολών, δυσλειτουργικές ωοθήκες,προβλήματα τοκετού, μεγαλύτερη παιδική θνησιμότητα, προβλήματα στην ανάπτυξη τουκεντρικού νευρικού συστήματος, παθολογικές αλλαγές σε στεροειδείς ορμόνες και υποδοχείς,και ούτω καθεξής.

Δεν διασπώνται. Συσσωρεύονται στους ιστούς των ζωντανών οργανισμών, και η ΠαγκόσμιαΟργάνωση Υγείας υποστηρίζει ότι η είσοδος στο αίμα ποσότητας διοξίνης σε μέγεθος κόκκουρυζιού ισοδυναμεί με το ετήσιο όριο για ένα εκατομμύριο ανθρώπους.

Διαπιστώνουμε επίσης σήμερα ότι η γερμανική εταιρεία Harles und Jentzsch προσθέτει διοξίνεςσε ζωοτροφές, και από τον Μάρτιο του 2010 έχει διαθέσει στην αγορά 3.000 τόνους λίπουςμολυσμένου με διοξίνες. Σύμφωνα με πρόσφατα πορίσματα, μολυσμένα αβγά έχουν διοχετευτείστις Κάτω Χώρες και στο Ηνωμένο Βασίλειο, και μολυσμένο κρέας στη Γαλλία και τη Δανία.

Ως εκ τούτου, θα ήθελα να ρωτήσω, κύριε Επίτροπε, πώς είναι δυνατόν μια εταιρεία πουπρομηθεύει χιλιάδες αγρότες με ζωοτροφές να μην έχει καταχωρηθεί σε ένα ρυθμιστικό σύστημαελέγχου; Τι είδους συνεργασία μπορούν να μας προσφέρουν κρατικά όργανα της Γερμανίας τηστιγμή που μια εταιρεία μπορεί να παράγει ζωοτροφές χωρίς ταυτόχρονα να είναι υπάγεται σεκάποιο σύστημα ελέγχου; Τι είδους κτηνιατρικοί έλεγχοι μπορεί να διενεργούνται σεεκμεταλλεύσεις, τη στιγμή που από τον Μάρτιο του 2008 επιθεωρητές κτηνίατροι δεν έχουνκαταφέρει να εντοπίσουν τη μόλυνση των ζωοτροφών; Κυρίες και κύριοι, τι γίνεται με τη διάθεσηαυτών των τροφίμων; Συζητάμε για τα διατιθέμενα αβγά και το διατιθέμενο κρέας, και τι…

(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. SILVANA KOCH-MEHRINΑντιπροέδρου

Janusz Wojciechowski (ECR). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, βρισκόμαστε αντιμέτωποι με ένασκάνδαλο, όμως ο χαρακτηρισμός αυτός είναι υπερβολικά ήπιος. Πρόκειται για σοβαρή απειλήκατά της ζωής και της υγείας χιλιάδων ανθρώπων. Ελπίζω οι υπεύθυνοι να εντοπιστούν και νατιμωρηθούν αναλόγως, ελπίζω όμως επίσης ότι το συγκεκριμένο ζήτημα θα αποτελέσει αιτίαγια προβληματισμό σχετικά με το μοντέλο γεωργίας που ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ηγεωργία έχει μετατραπεί σε βιομηχανία. Δεν έχουμε πλέον κτηνοτροφία –έχουμε παραγωγήκρέατος. Έχουμε τεράστιες εκμεταλλεύσεις, βιομηχανία ζωοτροφών και ζώα που μεγαλώνουνμε ζωοτροφές –οι οποίες περιέχουν διοξίνες. Οι ζωοτροφές περιέχουν επίσης γενετικάτροποποιημένα υλικά που δεν έχουν ελεγχθεί πλήρως, και αυτό το μοντέλο γεωργίας δενλειτουργεί. Είναι ένα μοντέλο που δεν εγγυάται την ασφάλεια των τροφίμων.

Η λύση είναι μεγαλύτερος σεβασμός και μέριμνα για εκείνες τις εκμεταλλεύσεις που υπάρχουνακόμα στην Ευρώπη –στην Πολωνία, και σε άλλες χώρες– οι οποίες βασίζονται σε ζωοτροφέςπου παράγουν οι ίδιες. Αυτό είναι κάτι που οφείλουμε να στηρίξουμε.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL30

Page 31: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Kartika Tamara Liotard (GUE/NGL). – (NL) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, η υπεύθυνηεταιρεία γνώριζε ήδη από τον Μάρτιο του 2010 ότι πουλούσε προϊόντα με επικίνδυνα υψηλάεπίπεδα διοξίνης. Πώς είναι δυνατόν κάτι τέτοιο να μην εντοπίστηκε σε καμιά από τις επιθεωρήσεις,ώστε να καταστεί δυνατό να ληφθούν μέτρα σε εκείνο το στάδιο; Είναι πράγματι επαρκείς οιισχύοντες μηχανισμοί παρακολούθησης της ασφάλειας των τροφίμων μας; Φαίνεται πως όχι,διαφορετικά θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί η κρίση της διοξίνης.

Απ’ ό, τι φαίνεται, υπάρχει πλήθος διατροφικών σκανδάλων. Όχι μόνο η κρίση διοξίνης αλλάκαι τα κλωνοποιημένα προϊόντα που πέρυσι κατέληξαν στα καταστήματά μας χωρίς να τοαντιληφθούμε. Έχουμε αρκετούς κανόνες, όμως η παρακολούθηση της ασφάλειας των τροφίμωνπρέπει να γίνει πιο αποτελεσματική και πιο συχνή και, επιπλέον, πρέπει να δημοσιοποιούνται τααποτελέσματα αυτών των επιθεωρήσεων. Πρόκειται για την ασφάλεια των τροφίμων μας και τηνυγεία των πολιτών μας.

Επιπλέον, καλώ την Επιτροπή να υποστηρίξει τα αιτήματα αποζημίωσης που υποβλήθηκαν κατάτων υπεύθυνων εταιρειών εκ μέρους των εξαπατημένων αγροτών που, εν αγνοία τους,δηλητηρίασαν τα ίδια τους τα ζώα.

John Stuart Agnew (EFD). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να δηλώσω προσωπικόσυμφέρον: είμαι βρετανός παραγωγός αβγών.

Η μόλυνση με διοξίνες φαίνεται ότι είναι συνέπεια της αδυναμίας τήρησης των πλέον αυστηρώνπροτύπων επεξεργασίας που απαιτούνται για τις ζωοτροφές, σε αντίθεση με τη λιγότεροαπαιτητική διαδικασία που χρησιμοποιείται για τη μετατροπή ελαιοκράμβης σε βιοκαύσιμα.Επομένως, ο ενθουσιασμός της ΕΕ για τα βιοκαύσιμα μπορεί να έχει ακούσιες συνέπειες. Ωστόσο,είμαι της άποψης ότι αυτό δεν είναι ζήτημα της ΕΕ. Δεν θα λυθεί με επιπλέον κανονισμούς –καισίγουρα δεν τους χρειάζεται. Οι Γερμανοί εντόπισαν κάποιο πρόβλημα, μας ενημέρωσαν γι’ αυτόκαι κάνουν τα απαραίτητα βήματα.

Στο Ηνωμένο Βασίλειο, διαθέτουμε ολοκληρωμένο σύστημα διασφάλισης που ονομάζεται LionCode. Καλύπτει την παραγωγή ζωοτροφών στους μύλους και την παραγωγή αβγών στοαγρόκτημα, ελαχιστοποιώντας με τον τρόπο αυτό τις πιθανότητες εκδήλωσης ανάλογωνσυμβάντων. Επομένως, αν ορισμένοι από εσάς επιμένετε σε αβγά κορυφαίας ποιότητας, «ζητήστετα Lion» και οι βρετανοί παραγωγοί με μεγάλη τους χαρά θα σας τα προμηθεύσουν.

Michel Dantin (PPE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, καταρχάς πιστεύω ότι θα πρέπεινα είμαστε ικανοποιημένοι επειδή μπορεί σήμερα να συζητάμε για κρίση, όμως αυτό γίνεταιεπειδή το σύστημά μας λειτούργησε.

Διαθέτουμε το ισχυρότερο σύστημα προστασίας καταναλωτών στον κόσμο. Αυτήν τη στιγμή οικαταναλωτές πρέπει να το έχουν υπόψη τους. Ωστόσο, το σύστημα δεν λειτούργησε σωστά, καιπροτού επινοήσουμε καινούριο, πιστεύω ότι θα πρέπει να εξετάσουμε προσεκτικά καιεμπεριστατωμένα τους λόγους για τους οποίους το πρόβλημα εντοπίστηκε τόσο καθυστερημένα,και να αναρωτηθούμε για τις αιτίες αυτής της καθυστέρησης.

Ωστόσο, θεωρώ ότι εκτός από την καταγγελία αυτής καθαυτής της εγκληματικής πράξης, πρέπειεπίσης να διερευνήσουμε για ποιο λόγο συνέβη. Πιστεύω ότι, εξαιτίας των ενεργειών μας, οιτομείς γεωργίας και γεωργικών ειδών διατροφής βρίσκονται σε αγώνα δρόμου για χαμηλότεροκόστος και χαμηλότερες τιμές από την πλευρά της προσφοράς και έτσι δεν είμαστε πλέονπροστατευμένοι από αποκλίσεις όπως τέτοιου είδους απαράδεκτες συμπεριφορές.

Επομένως, κύριε Επίτροπε, σκοπεύετε να αυξήσετε τις κυρώσεις για τέτοιες πράξεις; Το δεύτεροερώτημά μου σχετίζεται με το πώς θα παρέχουμε άμεση στήριξη -και εννοώ άμεση- στους

31Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 32: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

εμπλεκομένους εκτροφείς. Και αυτό γιατί τα περιθώρια είναι τόσο στενά ώστε, αν κάποιοιάνθρωποι δεν λάβουν στήριξη πολύ σύντομα, ή έστω προκαταβολές από ποσά που τουςοφείλονται, τότε αυτοί οι εκτροφείς θα έχουν εξαφανιστεί ώσπου η διαδικασία να ολοκληρωθείμε, ας το πούμε, «κανονικούς» ρυθμούς.

Franz Obermayr (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, μπορώ να θέσω ένα ερώτημα στον προηγούμενοομιλητή; Είπε ότι, ουσιαστικά, το σύστημα λειτουργεί. Θα ενδιαφερόμουν πολύ να μάθω ανγνωρίζει ότι δεν ήταν το σύστημα, αλλά οι καταναλωτές εκείνοι που συνέβαλαν στην αποκάλυψητου τι συνέβη εδώ.

Δεύτερον, αναφορικά με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή του ο προηγούμενος ομιλητής,θα ήθελα να τον ρωτήσω αν γνωρίζει επίσης ότι υπάρχουν μελέτες που δείχνουν πως οι πολίτεςευχαρίστως θα πλήρωναν κάτι παραπάνω προκειμένου να είναι σίγουροι ότι τα προϊόντα είναιυψηλής ποιότητας και προέρχονται από ζώα που εκτρέφονται με τρόπο που ταιριάζει στο είδοςτους.

Michel Dantin (PPE). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, νομίζω πως ο βουλευτής που έθεσε το ερώτημαήθελε ουσιαστικά να κάνει ένα σχόλιο για την κατάσταση και όχι να θέσει ένα ερώτημα σε μένα.Προφανώς γνωρίζουμε ότι το σύστημα δεν λειτούργησε σωστά. Ωστόσο, όσον αφορά τουςευρωπαίους καταναλωτές, θα ήθελα να τονίσω πόσο αυστηρό είναι το σύστημα προστασίας πουδιαθέτουμε. Δεν μπορούμε να αφήσουμε ασχολίαστη τη δήλωση ότι δεν έγινε τίποτα, δεδομένουότι διαθέτουμε τα υψηλότερα πρότυπα στον κόσμο.

Paolo De Castro (S&D). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, καταρχάςθα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο κ. Dalli που ήρθε σήμερα εδώ για να εκθέσει αυτήν τηνκατάσταση που αποτελεί πηγή μεγάλης ανησυχίας για τους ευρωπαίους καταναλωτές.

Την επόμενη εβδομάδα, η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, στην οποία έχω τηντιμή να προεδρεύω, θα συνεδριάσει για να εξετάσει περαιτέρω τη συζήτηση για τις επιπτώσειςαυτού του σοβαρού επεισοδίου. Παρά το γεγονός ότι η Ευρώπη έχει αναλάβει μεγάλη δέσμευσηγια την ασφάλεια των τροφίμων, απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες όσον αφορά τη διαφάνειακαι τους ελέγχους προκειμένου να αποφευχθούν άλλες περιπτώσεις μόλυνσης προϊόντωνδιατροφής.

Θα ήθελα να σημειώσω ότι πέρυσι το Κοινοβούλιο ενέκρινε έκθεση πρωτοβουλίας σχετικά μετην ποιότητα των γεωργικών προϊόντων και, κυρίως, ότι το Σώμα ενέκρινε σε πρώτη ανάγνωσηκανονισμό σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές,καθιερώνοντας την υποχρεωτική επισήμανση του τόπου προέλευσης των γεωργικών προϊόντων.Δυστυχώς, αυτή η σημαντική εξέλιξη σταμάτησε στις 8 Δεκεμβρίου στο Συμβούλιο Υγείας. Θαπροσπαθήσουμε να την επαναφέρουμε σε δεύτερη ανάγνωση, επειδή πρόκειται για έναν σημαντικόστόχο για την προστασία και τη διαφάνεια, προς όφελος των ευρωπαίων καταναλωτών.

Ως εκ τούτου, το Κοινοβούλιο βαδίζει προς τη σωστή κατεύθυνση, δείχνοντας ότι βρίσκεται στοπλευρό των καταναλωτών. Ελπίζουμε ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα υιοθετήσουν ανάλογηστάση.

Marit Paulsen (ALDE). – (SV) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, οφείλω να συμφωνήσω μεόσα έχουν ήδη πει πολλοί από τους συναδέλφους μου, ότι δηλαδή, σε μεγάλο βαθμό, η ισχύουσανομοθεσία λειτουργεί. Το πρόβλημα δεν έγκειται εκεί. Το πρόβλημα έγκειται στα συστήματασυμμόρφωσης, ελέγχου και κυρώσεων. Σε επίπεδο ΕΕ, δεν έχουμε το δικαίωμα παρέμβασης σεσυστήματα κυρώσεων και πρέπει να θυμόμαστε ότι, αν θεσπίζουμε νόμους που δεν συνοδεύονταιταυτόχρονα από συστήματα κυρώσεων, τότε απλώς θεσπίζουμε έναν μεγάλο όγκο νόμων πουθα καταστούν πλήρως ατελέσφοροι. Κάτι τέτοιο δεν πρόκειται να λειτουργήσει.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL32

Page 33: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Ωστόσο, ο κ. Επίτροπος ανέφερε κάτι εξαιρετικά σημαντικό. Ήμουν εισηγήτρια για τον κανονισμόπου αποτελεί τη βάση για τους ελέγχους στις ζωοτροφές. Ο κ. Επίτροπος ανέφερε το ζήτηματου αυστηρού διαχωρισμού των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία ζωοτροφώναπό εκείνες που προορίζονται για τεχνικούς σκοπούς, σε αυτήν την περίπτωση το λίπος.

Η πρότασή μου, δέκα χρόνια νωρίτερα, ήταν να βάφονται όλα τα προϊόντα αβέβαιης προέλευσης.Για να είμαστε ειλικρινείς, θεωρώ ότι είναι πολύ κρίμα για τους αγρότες που πλήττονταιεπανειλημμένως από τοξίνες στις ζωοτροφές, αλλά δεν είναι σε θέση να κάνουν τίποτα γι’ αυτό.

Licia Ronzulli (PPE). – (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ήθελα να είμαι μία από τουςσυνυπογράφοντες αυτής της προφορικής ερώτησης επειδή πιστεύω ότι είναι απαραίτητο, μετάτο συμβάν των τελευταίων εβδομάδων, να ξεκινήσει διάλογος για την ασφάλεια των τροφίμων.

Σε ποιο βαθμό είναι υγιεινά και θρεπτικά τα προϊόντα που καταναλώνουν καθημερινά εκατομμύριαΕυρωπαίοι; Είμαστε πραγματικά σίγουροι ότι τα προϊόντα που βρίσκονται στο τραπέζι μας είναιασφαλή; Η ποιότητα των πρώτων υλών είναι απαραίτητη εγγύηση της γνησιότητας του τελικούπροϊόντος. Ο συνεχής έλεγχος, από το χωράφι μέχρι το τραπέζι, αποτελεί τον μοναδικό τρόπογια να αποφευχθεί η μόλυνση των προϊόντων διατροφής και να εντοπιστούν άμεσα οι ενδεχόμενοικίνδυνοι.

Αυτό το τελευταίο συμβάν στη Γερμανία επιβεβαιώνει την ανάγκη να γίνει υποχρεωτική ηεπισήμανση του τόπου προέλευσής όλων των προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων και τωνεπεξεργασμένων, όπως τόνισε ήδη ο κ. De Castro. Πρέπει να προστατέψουμε το δικαίωμα τουκαταναλωτή να γνωρίζει την προέλευση κάθε προϊόντος που αγοράζει, και η ασφάλεια τωντροφίμων μπορεί να διασφαλιστεί μόνο από το σύνολο των παραγόντων που φέρουν από κοινούτην ευθύνη.

Είναι αλήθεια ότι η ισχύουσα ευρωπαϊκή νομοθεσία προβλέπει ήδη ελέγχους και διαδικασίεςπου εγγυώνται ότι τα τρόφιμα που καταλήγουν στο τραπέζι μας είναι κατάλληλα για κατανάλωσηκαι ότι οι κίνδυνοι μόλυνσης έχουν μειωθεί στο ελάχιστο, πρέπει όμως πλέον να θέσουμε ωςστόχο την καθημερινή συμβολή στη βελτίωση της ποιότητας αυτών των μέτρων.

Είμαι περήφανη που αύριο το ιταλικό κοινοβούλιο θα εγκρίνει έναν νόμο που θα επεκτείνει τηνυποχρεωτική αναγραφή του τόπου προέλευσης σε όλα τα προϊόντα διατροφής για τα οποία δενισχύει ακόμα. Επιτέλους, θα γνωρίζουμε την προέλευση προϊόντων όπως χοιρινό, γάλα μακράςδιάρκειας, φρούτα, λαχανικά και ορισμένα ποτά όπως η πορτοκαλάδα.

Ελπίζω η Ευρώπη να μπορέσει να εμπνευστεί από αυτόν τον νόμο. Δεσμεύομαι ενεργά ναδιασφαλίσω μεγαλύτερη διαφάνεια, πληροφόρηση και προστασία των δικαιωμάτων τωνκαταναλωτών, εργαλεία που θεωρώ απαραίτητα για την προώθηση υγιεινών, θρεπτικών τροφίμων.

Marita Ulvskog (S&D). – (SV) Κυρία Πρόεδρε, το σημαντικό ερώτημα τώρα είναι πώςμπορούμε να αποφύγουμε νέα σκάνδαλα και νέες επικίνδυνες καταστάσεις. Είναι θετικό το ότιο κ. Επίτροπος πηγαίνει στη Γερμανία, και είναι σαφές ότι το Συμβούλιο των Υπουργών Γεωργίαςπρέπει να συζητήσει το συγκεκριμένο ζήτημα. Το αντίθετο θα συνιστούσε από μόνο του σκάνδαλο.Υπάρχουν ακόμα κάποια πράγματα που πρέπει να γίνουν σε αυτόν τον τομέα. Χρειαζόμαστεισχυρές κυρώσεις, ώστε τα κράτη μέλη να συνειδητοποιήσουν ότι πρέπει να λάβουν κάποιααπόφαση ως προς αυτό.

Πάνω απ’ όλα, πρέπει να θέσουμε τέλος στους αυτοελέγχους. Για άλλους τομείς και εταιρείες,είναι απολύτως ξεκάθαρο ότι η συμμόρφωση προς τη νομοθεσία πρέπει να ελέγχεται απόανεξάρτητες αρχές, αυτό όμως δεν εφαρμόζεται στον τομέα που παράγει την ίδια την τροφή πουτρώμε.

33Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 34: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Δεν έχει κανένα απολύτως νόημα να αποδίδουμε την ευθύνη στις γεωργικές δραστηριότητεςευρείας κλίμακας, τον ανταγωνισμό των τιμών και οτιδήποτε άλλο. Ως καταναλωτές, δεν θέλουμενα τρώμε μολυσμένα τρόφιμα. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι καταναλωτές πληροφορούνταιγι’ αυτά τη στιγμή που συμβαίνουν και ότι γνωρίζουν πως δεν θα πρέπει να υποχρεώνονται νατρώνε μολυσμένα τρόφιμα.

Antonyia Parvanova (ALDE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, η μόλυνση του Δεκεμβρίου στηΓερμανία, την οποία συζητάμε σήμερα, και η κατάφωρη παραβίαση που παρατηρήθηκε στηναλυσίδα της ασφάλειας τροφίμων δεν έθεσε μόνο σε κίνδυνο τη ζωή χιλιάδων καταναλωτών,αλλά επιπλέον αποκάλυψε υφιστάμενες αδυναμίες στο σύστημα ανιχνευσιμότητας των τροφίμων.Είναι πράγματι περισσότερο από ανησυχητικό το γεγονός ότι οι γερμανικές αρχές, και η ίδια ηΕπιτροπή, δεν κατάφεραν να εγγυηθούν ότι κανένα από τα μολυσμένα ωμά προϊόντα, όπως τααβγά, δεν μπήκε στην διατροφική αλυσίδα ως συστατικό επεξεργασμένων τροφίμων.

Η ανιχνευσιμότητα θεωρείται συχνά βάρος για τη βιομηχανία τροφίμων, όμως αποδεικνύεταιαπαραίτητη σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης όπως αυτή που συζητάμε σήμερα και θα πρέπεινα θεωρείται προϋπόθεση για την υγεία και την ασφάλεια των καταναλωτών. Ως εκ τούτου, θαήθελα να θέσω δύο ερωτήματα στην Επιτροπή.

Πρώτον, μπορεί πλέον να είναι σίγουρη και να επιβεβαιώσει ότι κανένα από τα μολυσμένα αβγάή κανένα μεμονωμένο προϊόν από αυτά που επηρεάστηκαν δεν μπήκε στην τροφική αλυσίδαμέσω της χρησιμοποίησής του σε επεξεργασμένα τρόφιμα;

Δεύτερον, σκοπεύει να ενισχύσει τα μέτρα ανιχνευσιμότητας και πληροφόρησης, προκειμένουνα εγγυηθεί τη βέλτιστη προστασία των καταναλωτών σε μελλοντικές διατροφικές κρίσεις μεεπιπτώσεις στην υγεία;

Elisabeth Kostinger (PPE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το γερμανικό σκάνδαλοδιοξινών έχει κλονίσει την εμπιστοσύνη των ευρωπαίων καταναλωτών και έχουν δίκιο να απαιτούντο υψηλότερο δυνατό επίπεδο ασφάλειας και πλήρη ανιχνευσιμότητα στην παραγωγή τροφίμων.Τελικά, η διεθνής φήμη της γεωργίας έχει πληγεί εξαιτίας της αμέλειας που επέδειξαν μεγάλοιπαραγωγοί ζωοτροφών. Καλώ την Επιτροπή να αποκαταστήσει επειγόντως την εμπιστοσύνηστην υψηλής ποιότητας ευρωπαϊκή αγροτική παραγωγή, η οποία ανταποκρίνεται στα υψηλότεραπρότυπα.

Ο εντοπισμός όλων όσων ευθύνονται και ο περιορισμός της ζημιάς στο γερμανικό σκάνδαλοδιοξινών είναι μόνο η αρχή. Πρέπει να ληφθούν άμεσα και ολοκληρωμένα μέτρα για την αποφυγήανάλογων πρακτικών από παραγωγούς ζωοτροφών στο μέλλον. Η αλυσίδα ζωοτροφών δεναποτελεί σημείο διάθεσης αποβλήτων, ενώ τα βιομηχανικά απόβλητα δεν έχουν καμία θέση στιςζωοτροφές. Ζητώ αυστηρότερους κανόνες σε επίπεδο ΕΕ, ιδίως όσον αφορά τις μεταφορές. Έστωκαι μία περίπτωση μόλυνσης σε ζωοτροφές είναι απαράδεκτη. Ωστόσο, εκείνο που είναι πρωτίστωςαπαραίτητο είναι η διενέργεια πλήρους και ολοκληρωμένης επιθεώρησης των συγκεκριμένωνεταιρειών. Κανένας αγρότης που επιθεωρείται αρκετές φορές ετησίως δεν μπορεί να κατανοήσειτην ισχύουσα πρακτική αναφορικά με τους ελέγχους σε μεγάλους παραγωγούς ζωοτροφών.Παρ’ όλα αυτά, θα πρέπει να σημειωθεί ότι στην περίπτωση που συζητάμε, η υπόθεση ξεκίνησεβάσει προσωπικής αναφοράς, και οι αρμόδιες αρχές αντέδρασαν σωστά.

Το σημαντικότερο, ωστόσο, είναι να στρέψουμε την προσοχή μας στους αγρότες που έχουνυποστεί άδικα ζημιά. Χρειάζονται επειγόντως υποστήριξη, ενώ η ζημιά που προκλήθηκε δενπρέπει, σε καμία περίπτωση να μεταβιβαστεί σε αυτούς. Προς το παρόν απειλείται η ύπαρξηχιλιάδων αγροτών. Την προηγούμενη Παρασκευή, οι τιμές παραγωγού στον τομέα πάχυνσηςχοίρων έφτασε σε 0,23 ευρώ ανά κιλό. Στα τέλη της προηγούμενης χρονιάς, οι παραγωγοί χοίρων

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL34

Page 35: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

αναγκάστηκαν ήδη να αντιμετωπίσουν μια μείωση της τάξης των 0,13 ευρώ. Η κατάστασηεπιδεινώνεται από το γεγονός ότι το κόστος της ζωοτροφής αυξήθηκε κατακόρυφα τις τελευταίεςεβδομάδες. Πρέπει να βρούμε γρήγορα λύσεις γι’ αυτό. Η εμπιστοσύνη των καταναλωτών στααγροτικά προϊόντα δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση να τεθεί σε κίνδυνο εξαιτίας της απληστίαςκαι της αμέλειας.

Catherine Stihler (S&D). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, όπως ακούσαμε, η διοξίνη είναι μιαεπικίνδυνη χημική ουσία, γνωστή για το ότι προκαλεί καρκίνο, και σε αυτήν την περίπτωση μπήκεστη διατροφική αλυσίδα όταν χημικές ουσίες που προορίζονταν για βιοκαύσιμαχρησιμοποιήθηκαν κατά λάθος σε ζωοτροφές.

Ορισμένα αποτελέσματα δοκιμών από το Υπουργείο Γεωργίας του Schleswig-Holstein έδειξανότι το λίπος στις ζωοτροφές περιείχε 77 φορές μεγαλύτερη ποσότητα διοξίνης από τηνεπιτρεπόμενη. Το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές έχεισχεδιαστεί για να προστατεύει τους ευρωπαίους καταναλωτές από αυτά ακριβώς τα είδη μόλυνσης.Όταν σήμανε ο κώδωνας του κινδύνου, τα μολυσμένα προϊόντα βρίσκονταν πλέον σε ολόκληρητη Γερμανία και σε άλλα μέρη της ΕΕ, ακόμα και σε βρετανικές τάρτες, οι οποίες αποσύρθηκαναπό τα ράφια των σούπερ μάρκετ, ως προληπτικό μέτρο.

Δεν είναι η πρώτη φορά που προκαλείται πανικός λόγω διοξινών. Έχουμε αντιμετωπίσειπροβλήματα με μοτσαρέλα από την Ιταλία, χοιρινά προϊόντα στην Ιρλανδία και βόεια προϊόνταστη βόρεια Ιρλανδία. Εκείνο που θέλουμε να μάθουμε από την Επιτροπή είναι για ποιον λόγοαυτό το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης δεν κατάφερε ούτε αυτήν τη φορά να προστατέψειτους καταναλωτές, και τι σκοπεύει να κάνει η Επιτροπή για να το διορθώσει αυτό.

Σπύρος Δανέλλης (S&D) . – Κύριε Επίτροπε, δώδεκα χρόνια μετά το σκάνδαλο διοξινών στιςβελγικές ζωοτροφές, εντοπίστηκαν τώρα διοξίνες σε ζωοτροφές στη Γερμανία, χώρα με παράδοσηστην πειθαρχία και τους αξιόπιστους θεσμούς. Αυτό σημαίνει ότι το σύστημα ελέγχων δεν είναιεπαρκώς αυστηρό, στοχευμένο, διαφανές και αντικειμενικό και δεν συνοδεύεται από επαρκήαντικίνητρα και κυρώσεις. Τα κενά αυτά πρέπει να καλυφθούν με σοβαρότητα και ευθύνη έναντιτου καταναλωτή, ιδιαίτερα, σε μία εποχή που η οικονομική κρίση ευνοεί την εξεύρεση αθέμιτωνλύσεων για μείωση του κόστους παραγωγής. Δεν είναι δυνατόν να περιμένουμε ότι, ιδιαίτερα σεαντίξοες οικονομικές συνθήκες, τα προβλήματα θα αυτορρυθμίζονται στη βάση ενός συστήματοςηθικών αξιών. Και βέβαια, οι καταναλωτές πρέπει να έχουν άμεση και πλήρη πληροφόρηση γιατον κίνδυνο στον οποίο εκτίθενται.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπερηφανεύεται ότι έχει θεσπίσει αυστηρούς όρους για τη διασφάλιση τηςδημόσιας υγείας, της προστασίας του περιβάλλοντος, της ευζωίας των ζώων. Θα πρέπει όμωςκαι να διασφαλίσει την απαρέγκλιτη εφαρμογή τους εάν δεν θέλει η πολιτική της να περιορισθείαπλώς σε...

(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή.)

Franz Obermayr (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω λέγοντας ότι, κατά τηνάποψή μου, δεν πρόκειται για αμέλεια αλλά για προμελετημένο έγκλημα. Τι χρειαζόμαστε;Υπάρχουν κάποια σημαντικά πράγματα που χρειαζόμαστε: πρώτον, μια υποχρεωτική απαίτησηεπισήμανσης σε επίπεδο ΕΕ, η οποία όμως θα πρέπει να αναφέρει όχι μόνο τον τόπο σφαγής,αλλά και τον τόπο προέλευσης. Προς το παρόν οι καταναλωτές παραπλανώνται εσκεμμένα.Μελέτες δείχνουν καθαρά ότι οι άνθρωποι ευχαρίστως θα πλήρωναν. Θέλουν απλώς η αλυσίδα–ο τόπος προέλευσης και ο πραγματικός τόπος καταγωγής του προϊόντος– να είναι πλήρωςανιχνεύσιμη.

35Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 36: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Δεύτερον, χρειαζόμαστε αυστηρότερους ελέγχους. Άλλωστε, η αποκάλυψη του σκανδάλου δενέγινε από κάποιον επιθεωρητή τροφίμων ή από κάποιον οργανισμό ασφάλειας τροφίμων της ΕΕ,αλλά από την ίδια την εταιρεία.

Τρίτον, χρειαζόμαστε σαφή διαχωρισμό του διατροφικού λίπους και του λίπους πουχρησιμοποιείται για τεχνικούς σκοπούς. Συμφωνώ απόλυτα με τον Πυθαγόρα, ο οποίος κάποτεείπε πολύ εύστοχα: «ό,τι κάνουν οι άνθρωποι στα ζώα επιστρέφει σε αυτούς».

Mairead McGuinness (PPE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, στην Ιρλανδία πριν δυο χρόνια, τονΔεκέμβριο του 2008, αντιμετωπίσαμε πρόβλημα. Αναρωτιέμαι τι έχει κάνει η Επιτροπή αυτά ταδύο χρόνια για να αποφευχθεί η σημερινή κρίση.

Έχω ένα συγκεκριμένο ερώτημα: Οι αρχές των κρατών μελών ζητούν επειγόντως κατευθυντήριεςγραμμές από τη Γενική Διεύθυνση Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών. Όσον αφορά τουςκανονισμούς υγιεινής των ζωοτροφών, χρειάζονται καθοδήγηση και ένα εργαστήριο. Θαδεσμευτείτε, σας παρακαλώ, απόψε ότι θα τους δώσετε αυτά που ζητούν;

Θέλω να επισημάνω τρία ακόμα σημεία. Πρέπει σαφώς να εντοπίσουμε τα προϊόντα υψηλούκινδύνου, τις εταιρείες επεξεργασίας υψηλού κινδύνου, καθώς επίσης την τοποθεσία και ταονόματα των παραγωγών υψηλού κινδύνου και χρειαζόμαστε, τουλάχιστον, απόλυτο διαχωρισμότων προϊόντων που προορίζονται για την αλυσίδα ζωοτροφών από εκείνα που προορίζονται γιατη διατροφική αλυσίδα. Δεν πρόκειται για πυρηνική επιστήμη.

Χρειαζόμαστε επίσης, όπως έχουν πει και άλλοι, ελέγχους κατά τη διάρκεια της διαδικασίαςώστε να εντοπίζουμε όσους εξακολουθούν να προσπαθούν να παραβούν τους κανόνες και νακερδίσουν χρήματα. Η μείωση των δαπανών σχετίζεται με την απλοποίηση. Το πρόβλημα είναιότι κοστίζει δισεκατομμύρια στην Ευρώπη· κλονίζει την εμπιστοσύνη των καταναλωτών και…

(Η Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)

Karin Kadenbach (S&D). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, δεν είμαι ρομαντική ωςπρος τον αγροτικό τομέα· μ’ άλλα λόγια, δεν πιστεύω τα διαφημιστικά σλόγκαν για τις χαρούμενεςκότες και τα χαρούμενα γουρουνάκια, επειδή η καθημερινή μου εμπειρία είναι μάλλονδιαφορετική.

Ωστόσο, πιστεύω παρ’ όλα αυτά ότι οι καταναλωτές στην Ευρώπη έχουν δικαίωμα σε ασφαλήτρόφιμα. Ως εκ τούτου, το πρώτο βασικό μου αίτημα είναι ότι χρειαζόμαστε αυστηρούς ελέγχουςκαι αυστηρές κυρώσεις. Ωστόσο, πιστεύω πως από τη σημερινή συζήτηση κατέστη σαφές ότιχρειαζόμαστε επίσης μια διαφορετική αγροτική δομή στην Ευρώπη. Ο Επίτροπος Dalli, υπεύθυνοςγια την υγεία, είναι μαζί μας σήμερα και, σε κάποιο βαθμό, έχει βρεθεί στο στόχαστρο. Πρέπειεπίσης να χρησιμοποιήσουμε όσα μάθαμε από αυτό το σκάνδαλο στην αγροτική μας μεταρρύθμισηγια να προσφέρουμε στην αγροτική βιομηχανία της Ευρώπης μια δομή που, αφενός θα ικανοποιείτις ανάγκες της γεωργίας και των αγροτών και, αφετέρου, θα διασφαλίζει την ασφάλεια τωνκαταναλωτών.

Ζητώ αυτό το σκάνδαλο να μας γίνει πραγματικά μάθημα.

Richard Ashworth (ECR). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, τα τελευταία χρόνια είχαμε μια σειράαπό συμβάντα όπως αυτό. Νόμιζα πως η σημασία της ανιχνευσιμότητας και της διασφάλισηςποιότητας θα είχε γίνει πλέον πλήρως κατανοητή και ότι θα διαθέταμε δομές και κανονισμούςπροκειμένου να αποφεύγονται συμβάντα όπως το συγκεκριμένο.

Το γεγονός αυτό δημιουργεί μια σειρά από πολύ σοβαρές ανησυχίες. Πρώτον, είναι εξαιρετικάβλαβερό για την εμπιστοσύνη των καταναλωτών στη βιομηχανία τροφίμων και, δεύτερον, οι

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL36

Page 37: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

αγρότες είναι πάντοτε τα θύματα. Οι αγρότες είναι πάντοτε εκείνοι που πλήττονται δυσανάλογασε σύγκριση με τη βιομηχανία επεξεργασίας τροφίμων.

Είμαι εύλογα ικανοποιημένος που οι γερμανικές αρχές, ο κ. Επίτροπος και η ομάδα του έλαβανλογικά, κατάλληλα και άμεσα μέτρα όταν αντιλήφθηκαν πως υπήρχε πρόβλημα. Παρ’ όλα αυτά,προκύπτει μια σειρά από πολύ σοβαρά ερωτήματα – ερωτήματα σχετικά με τη συμπεριφοράορισμένων τομέων της βιομηχανίας επεξεργασίας, όπου είναι σαφές ότι πρέπει να γίνουνπερισσότερα μέσω της πρόληψης, μέσω κυρώσεων, όπου η επίπτωση αυτής της πράξης…

(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

João Ferreira (GUE/NGL). – (PT) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ο εντοπισμός προϊόντωνμολυσμένων με διοξίνες και η διανομή τους μέσω διαφόρων εμπορικών οδών αποτελεί εξαιρετικάσοβαρό συμβάν.

Παρά το γεγονός ότι πρέπει να εντοπιστούν δεόντως οι υπεύθυνοι γι’ αυτό που συνέβη, ναπροσδιοριστούν σαφώς οι επιπτώσεις και να ανιχνευτεί ο προορισμός των μολυσμένων προϊόντων,το συγκεκριμένο συμβάν απαιτεί επίσης από εμάς να προβληματιστούμε πιο προσεκτικά σχετικάμε την παταγώδη αποτυχία του ισχύοντος ρυθμιστικού μοντέλου.

Εδώ έχουμε ένα παράδειγμα των επιπτώσεων μιας κοινής γεωργικής πολιτικής προσανατολισμένηςστην αγορά, η οποία προωθεί μοντέλα εντατικής παραγωγής με σκοπό τις εξαγωγές, πράγμαπου με τη σειρά του ευνοεί τη γεωργική βιομηχανία μεγάλης κλίμακας εις βάρος της μικρομεσαίαςγεωργίας και των οικογενειακών γεωργικών επιχειρήσεων. Αυτό καθιστά την τοπική παραγωγήκαι κατανάλωση εντελώς μη βιώσιμη, αντί να την προάγει, όπως χρειάζεται προκειμένου ναδιασφαλιστεί πολύ μεγαλύτερος βαθμός ανιχνευσιμότητας.

Πρόκειται για ένα ακόμα παράδειγμα της ανάγκης για θεμελιώδη αλλαγή της ισχύουσας κοινήςγεωργικής πολιτικής προς το συμφέρον της δημόσιας υγείας, της ασφάλειας και της ποιότηταςτων τροφίμων.

Marc Tarabella (S&D). – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, μπορεί κανείς να επισημάνειμια σχετική αγανάκτηση σχετικά με αυτές τις επαναλαμβανόμενες κρίσεις, μία εκ των οποίωνεκδηλώθηκε στο Βέλγιο το 1999, μια κρίση μεγάλης κλίμακας, που μοιάζει πολύ με την τωρινή.

Για να το θέσω ξεκάθαρα, διαθέτουμε τα αυστηρότερα μέτρα στον κόσμο. Δεν πιστεύω ότι θαπρέπει να γίνουν αυστηρότερα. Απλώς πρέπει να βελτιώσουμε τη λειτουργία τους. Πιθανόταταένα από τα πρώτα μέτρα που θα πρέπει να εφαρμόσουμε είναι η αύξηση των κυρώσεων πουεπιβάλλονται σε αυτούς τους εγκληματίες, επειδή είναι προφανές ότι δεν πρόκειται για κάποιοναδέξιο μεσάζοντα –το έγκλημα έχει οργανωθεί από οικονομικούς εγκληματίες που θέλουν ναμεγιστοποιήσουν τα κέρδη τους.

Δεύτερον, μια άλλη προτεραιότητα θα μπορούσε να είναι η ενίσχυση των ελέγχων και ηδιασφάλιση ότι θα είναι πιο ευθυγραμμισμένοι με τους κινδύνους που υπάρχουν. Τρίτον, όπωςείπε η κ. Stihler, το σύστημα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών RAPEX, που κανονικά στοχεύειστη διασφάλιση ότι όλα τα κράτη μέλη προειδοποιούνται για ενδεχόμενο κίνδυνο, έχει προφανώςεκδηλώσει συγκεκριμένες αδυναμίες σε αυτόν τον τομέα.

Θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σας γι’ αυτό το ζήτημα, κύριε Επίτροπε.

Peter Jahr (PPE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε. η γερμανική βιομηχανία ζωοτροφών έχει ένα καλόσύστημα αυτοελέγχων. Ωστόσο, το σύστημα αυτό δεν λειτουργεί στην περίπτωση εγκληματικώνενεργειών και δολοπλοκιών. Αν κάποιος σκόπιμα ή παράνομα αναμείξει απαγορευμένες ουσίεςμε ζωοτροφές, τότε σκόπιμα επίσης θα αποφύγει τους συγκεκριμένους αυτοελέγχους.

37Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 38: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Συμπληρώνοντας τα όσα είπαν οι συνάδελφοί μου, νομίζω ότι τα σημαντικότερα βασικάσυμπεράσματα είναι τρία: πρώτον, χρειαζόμαστε περισσότερους κρατικούς ελέγχους. Δεύτερον,θα πρέπει να γίνει υποχρεωτική η αναφορά όλων των αποτελεσμάτων των ελέγχων των ζωοτροφών,τα οποία θα πρέπει επίσης να παρουσιάζονται κατά τη διάρκεια σχετικών ελέγχων. Τρίτον,χρειαζόμαστε αυστηρότερες κυρώσεις για τους εγκληματίες. Δεν πρόκειται για παράπτωμαελάσσονος σημασίας –ήταν εμπρόθετο.

Τέλος, θα ήθελα να επισημάνω ότι σε αυτό το σκάνδαλο με τις ζωοτροφές, εκείνοι που υποφέρουνπερισσότερο είναι οι αγρότες, επειδή προς το παρόν δεν είναι σε θέση να πουλήσουν τα προϊόντατους, ή αν μπορούν, το κάνουν με τεράστια ζημιά.

John Dalli, μέλος της Επιτροπής. – (MT) Κυρία Πρόεδρε, ακούγοντας τα σχόλια που έγιναν–και στο σημείο αυτό θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους όσοι συμμετείχαν στη συζήτηση- δενμπορώ να μην προβληματιστώ για την κριτική που μας ασκείται, όχι μόνο σχετικά με τοσυγκεκριμένο ζήτημα αλλά σχετικά με όλα όσα κάνουμε ως Ευρώπη· σχετικά με την επιπρόσθετηγραφειοκρατία που επιβάλλουμε σε όλους όταν καταρτίζουμε κανονισμούς και απαιτούμεσυγκεκριμένες διαδικασίες ελέγχου. Καταναλωτές, εργολάβοι και επιχειρηματίες μας κατηγορούνότι θέτουμε εμπόδια και παρεμποδίζουμε την ομαλή λειτουργία των πραγμάτων.

Ωστόσο, όταν εμφανίζονται περιπτώσεις όπως αυτή των διοξινών, καθίσταται σαφές, όπωςακούσαμε σήμερα, ότι υπάρχει, όντως, ανάγκη για συγκεκριμένα συστήματα ελέγχου που προςτο παρόν βρίσκονται σε ισχύ. Πράγματι, συνειδητοποιούμε πόσο σημαντικά είναι και πόσοπροσεκτικοί πρέπει να είμαστε στην εφαρμογή τους. Ως καταναλωτής, θα ήμουν ιδιαιτέρωςδυστυχής να είμαι υποχρεωμένος να βιώσω μια τέτοια κατάσταση, όπως θα ήταν και όλοι οιευρωπαίοι καταναλωτές, επειδή απειλεί να κλονίσει την εμπιστοσύνη μας στην ασφάλεια τωνευρωπαϊκών προϊόντων. Επιπλέον, εξοργίζομαι όταν ανακαλύπτω ότι αυτό συνέβη εξαιτίαςατόμων που σκόπιμα παρέβησαν τον νόμο, και ότι δεν ήταν αποτέλεσμα πραγματικού λάθους.

Στην πραγματικότητα, όπως μόλις ανέφερε ο τελευταίος ομιλητής, κανένα σύστημα δεν μπορείνα λειτουργήσει όταν παρατηρείται εγκληματικότητα. Όπου υπάρχουν άτομα που θέλουν ναπαραβούν τον νόμο, είναι αδύνατον να εγγυηθούμε ένα σύστημα που θα λειτουργεί ομαλά καιχωρίς εμπόδια. Γι’ αυτόν τον λόγο, πρέπει να κάνουμε το παν προκειμένου να διασφαλίσουμετην παρουσία των πιο λεπτών διχτυών ασφαλείας, τα οποία θα έχουν όσο το δυνατόν πιο λεπτάμάτια προκειμένου να μην μπορούν αυτοί οι εγκληματίες να ξεγλιστρήσουν μέσα από αυτά.

Συμμετέχω στη θέσπιση νόμων στη χώρα μου από το 1987. Στα 23 χρόνια εμπειρίας που έχωστο χώρο, πάντοτε διαπίστωνα ότι η μεγαλύτερη πρόκληση δεν είναι ο προσδιορισμός των ρητρώνκάποιας νομοθεσίας, αλλά η προσπάθεια να προβλέψει κανείς με ποιο τρόπο θα παραβιαστεί οσυγκεκριμένος νόμος και ως εκ τούτου να προσπαθήσει να περιορίσει το ενδεχόμενο αυτό εκτων προτέρων. Πιστεύω πώς έτσι έχει προς το παρόν η κατάσταση. Δεν θέλουμε να ξανασυμβείκάτι ανάλογο και πρέπει να κάνουμε ό,τι είναι δυνατόν για να διασφαλίσουμε ότι το σύστημάμας είναι τουλάχιστον σε θέση να συλλάβει εγκαίρως όσους προσπαθούν να παρακάμψουνκρυφά τους κανόνες που ήδη έχουν θεσπιστεί και εκείνους που θεσπίζουμε από κοινού.

Μπορούμε να δράσουμε μόνο όταν ξέρουμε τι συμβαίνει, όχι όταν δεν γνωρίζουμε τίποτα. Στοσημείο αυτό θα ήθελα να σχολιάσω το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης. Δεν πιστεύω ότι τοσύστημα αυτό δεν δούλεψε –όντως, δούλεψε όπως έπρεπε, επειδή αμέσως μόλις ενημερωθήκαμεγια την κατάσταση, οι πληροφορίες μεταδόθηκαν σε όλους. Αυτό είναι το σύστημα έγκαιρηςπροειδοποίησης, και από αυτήν την άποψη δούλεψε πολύ καλά.

Πρέπει επίσης να ενισχύσουμε τους κανόνες και τους κανονισμούς μας. Συμφωνώ με όσα είπεη κ. McGuiness σχετικά με τη σπουδαιότητα της θέσπισης κατευθυντήριων γραμμών και του

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL38

Page 39: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

καθορισμού απαιτήσεων που θα διασφαλίζουν τον αυστηρότερο δυνατό έλεγχο σε διατροφικέςαλυσίδες που εγκυμονούν κινδύνους για την υγεία. Γι’ αυτόν τον σκοπό, ένα από τα πράγματαπου προσπαθούμε να κάνουμε, ή σκοπεύουμε να προτείνουμε, είναι να μην επικεντρωνόμαστεμόνο σε συγκεκριμένα στοιχεία που εγκυμονούν κινδύνους και να απαιτούμε απλή καταγραφήτων εταιρειών, όπως των μύλων που παράγουν ζωοτροφές, και μετά να σταματάμε εκεί. Αντιθέτως,η έγκριση θα πρέπει να παραχωρείται μετά την επίδειξη της δέουσας επιμέλειας.

Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι το συγκεκριμένο συμβάν βρίσκεται πλέον υπό έλεγχο. Βρίσκομαισε συνεχή επαφή με τις αρμόδιες γερμανικές αρχές και είμαι ικανοποιημένος επειδή καταβάλλουνκάθε δυνατή προσπάθεια όχι μόνο για να περιορίσουν την κατάσταση όσο το δυνατόνγρηγορότερα και να συγκεντρώσουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για να διαμορφώσουνμια σαφή και ολοκληρωμένη εικόνα της κατάστασης, αλλά και με τη δράση που αναλαμβάνουν.

Για παράδειγμα, έχω ενημερωθεί ότι ο παραγωγός του μύλου ζωοτροφών που διέδωσε ψευδείςπληροφορίες, ισχυριζόμενος ότι είχε προμηθεύσει μόνο δέκα εκμεταλλεύσεις, ενώ στηνπραγματικότητα είχε προμηθεύσει εννιακόσιες, ήδη υπόκειται σε διαδικασίες που έχουν ξεκινήσειοι εισαγγελικές αρχές της Γερμανίας, καθώς αυτές οι ψευδείς πληροφορίες θα μπορούσανδυνητικά να έχουν σημαντικές επιπτώσεις. Μπορούμε επίσης να είμαστε βέβαιοι ότι τα προϊόνταπου εξήγαγε η Γερμανία, τα οποία προορίζονταν για την αγορά επεξεργασμένων τροφίμων, όπωςαβγά, υποβλήθηκαν σε έλεγχο και βρέθηκε ότι περιείχαν πολύ χαμηλά επίπεδα διοξινών, αφούαναμείχθηκαν με άλλα μη γερμανικά προϊόντα κατά τη διαδικασία επεξεργασίας τροφίμων.

Υπό αυτές τις συνθήκες, εφόσον τελείωσε ο χρόνος αγόρευσής μου, θα ήθελα να κάνω ένατελευταίο σχόλιο. Συμφωνώ απόλυτα πως θα πρέπει να επιβάλουμε την αυστηρότερη τωνκυρώσεων σε εκείνους που εκμεταλλεύονται το σύστημα. Ωστόσο, είναι αναγκαίο νακατανοήσουμε ότι τα μέτρα αυτού του είδους δεν είναι κάτι που μπορούμε να θεσπίζουμε ή νακαθορίζουμε με την ιδιότητά μας ως Επιτροπή. Αντιθέτως, εναπόκειται στα κράτη μέλη η απόφασηνα τα επιβάλουν σε εθνικό επίπεδο.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Luis Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ θα πρέπει να προτρέψει τη Γερμανία καιόλες τις χώρες που εμπλέκονται στο ζήτημα να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου νααντιμετωπίσουν την κατάσταση, επιβάλλοντας κυρώσεις και διασφαλίζοντας ότι όλοι όσοιεμπλέκονται στην κρίση διοξίνης θα αναλάβουν πλήρως την ευθύνη για την εκτενή ζημιά πουπροκλήθηκε στους τομείς της γεωργίας και της επεξεργασίας τροφίμων, και στους καταναλωτές.Το γεγονός ότι ορισμένοι παραγωγοί ζωοτροφών γνώριζαν αυτήν τη μόλυνση με διοξίνες απότον Μάρτιο του 2010 χωρίς να την αναφέρουν στις αρχές είναι εντελώς απαράδεκτο. Γι’ αυτόζητώ μέγιστη διαφάνεια ως προς την ενημέρωση όλων των κρατών μελών και όλων των τρίτωνχωρών σχετικά με όλες τις λεπτομέρειες που αφορούν τις δυνητικά μολυσμένες ζωοτροφές. Όλατα διατροφικά προϊόντα που δεν συμμορφώνονται προς τη νομοθεσία της ΕΕ πρέπει ναεντοπίζονται και να αποσύρονται από την αγορά. Είναι αναγκαίο να διασφαλίσουμε ότι θαληφθούν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία της δημόσιας υγείας και για τη διάθεσηάμεσων και λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με την εξέλιξη της κατάστασης· αυτό πρέπει ναγίνει με την μέγιστη ακρίβεια και διαφάνεια, ώστε να μπορέσουμε να επιστρέψουμε όσο τοδυνατόν γρηγορότερα στην κανονικότητα και να αποκαταστήσουμε τη ζωτικής σημασίαςεμπιστοσύνη των καταναλωτών στη διατροφική αλυσίδα.

39Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 40: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

14. EU-Συμφωνία ΕΕ-Καμερούν σχετικά με τη δασική νομοθεσία - ΣυμφωνίαΕΕ-Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με τη δασική νομοθεσία - FLEGT - Εθελοντικέςσυμφωνίες εταιρικής σχέσης (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση – Δασική νομοθεσία(Καμερούν, Δημοκρατία του Κονγκό)

– Συμφωνία ΕΕ-Καμερούν σχετικά με τη δασική νομοθεσία

Σύσταση του Yannick Jadot, εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A7-0371/2010)

Σύσταση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη εθελοντικήςσυμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Καμερούνσχετικά με την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο ξύλου καιπροϊόντων ξυλείας προς την Ευρωπαϊκή Ένωση (FLEGT)

[12796/2010 - C7-0339/2010 - 2010/0217(NLE)]

– Συμφωνία ΕΕ-Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με τη δασική νομοθεσία

Σύσταση του Yannick Jadot, εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A7-0370/2010)

Σύσταση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη εθελοντικήςσυμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Κονγκόσχετικά με την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο ξύλου καιπροϊόντων ξυλείας προς την Ευρωπαϊκή Ένωση (FLEGT)

[10028/2010 - C7-0170/2010 - 2010/0062(NLE)]

– Προφορική ερώτηση προς την Επιτροπή [2010/3015(RSP)] σχετικά με τις εθελοντικέςσυμφωνίες εταιρικής σχέσης (VPAs) με το Κονγκό και το Καμερούν και σχεδιαζόμενες μελλοντικέςVPAs – FLEGT, των Yannick Jadot, Catherine Bearder, David Martin, Joe Higgins, DanielCaspary (O-0202/2010 - B7-0802/2010) εξ ονόματος

της Ομάδας των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία

της Ομάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη

της Ομάδας της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο

της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστεράς των Πρασίνωντων Βορείων Χωρών

της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες)

Yannick Jadot, εισηγητής. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελασε αυτό το αρχικό στάδιο να εκφράσω τις ευχαριστίες μου σε όλους τους συναδέλφους βουλευτέςγια το έργο που πραγματοποιήσαμε μαζί πάνω στο θέμα αυτό, γεγονός που έδωσε τη δυνατότητασε όλες τις πολιτικές Oμάδες του Κοινοβουλίου να καταλήξουν σε μια κοινή θέση και τουςεπέτρεψε να καταθέσουν μια προφορική ερώτηση και να καταρτίσουν ένα ψήφισμα που θασυνοδεύει τις εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης.

Το θέμα είναι σημαντικό. Όπως γνωρίζετε όλοι, τα δάση μειώνονται. Κάθε δύο δευτερόλεπτα,σε ολόκληρο τον κόσμο, καταστρέφεται έκταση ισοδύναμη με ένα γήπεδο ποδοσφαίρου· μέσασε έναν χρόνο, αποψιλώνεται μια περιοχή που έχει το μέγεθος της Ελλάδας. Προφανώς, πρόκειται

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL40

Page 41: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

για μια τραγική κατάσταση. Είναι τραγική από τη σκοπιά της ποικιλομορφίας: αρκετές χιλιάδεςείδη φυτών και ζώων απειλούνται και τα δάση που πλήττονται περισσότερο –τα τροπικά δάση–περιέχουν το ήμισυ της παγκόσμιας βιοποικιλότητας. Επίσης, είναι προφανώς τραγική από τησκοπιά της αλλαγής του κλίματος: η αποψίλωση ευθύνεται για το 20% των εκπομπών αερίωντου θερμοκηπίου. Τέλος, η αποψίλωση θέτει σε κίνδυνο κάποιες εκατοντάδες εκατομμύριαανθρώπων –ανθρώπων που είτε ζουν στα δάση είτε ζουν από αυτά.

Η εκμετάλλευση των δασών και η δασοκομική βιομηχανία συγκαταλέγονται στις πρωταρχικέςαιτίες της αποψίλωσης, ιδιαίτερα στην περιοχή στην οποία εστιάζουμε σήμερα: τη λεκάνη τουΚονγκό. Εκτιμάται ότι 20% έως 40% της ξυλείας που υλοτομείται και φθάνει στο εμπόριοπαγκοσμίως είναι παράνομη ξυλεία. Ως εκ τούτου, το ζήτημα που θέτουμε σήμερα είναι προφανώςκρίσιμης σημασίας.

Αυτές οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης έχουν γίνει δεκτές στο πλαίσιο της διαδικασίαςέγκρισης στην Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου. Χάρη στη Συνθήκη της Λισαβόνας, η εν λόγωδιαδικασία επιτρέπει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να εκφράζει την άποψή του. Την ίδια στιγμή,ωστόσο, μπορεί μόνο να πει ένα ναι ή ένα όχι. Συνεπώς, η παρούσα συζήτηση είναι εξαιρετικάσημαντική, διότι μας επιτρέπει να υπεισέλθουμε σε περισσότερες λεπτομέρειες και επιτρέπει σεεσάς, κύριε Επίτροπε, ως εκπρόσωπο της Επιτροπής, να απαντήσετε στις ερωτήσεις που σαςυποβάλλει το Κοινοβούλιο.

Οι συμφωνίες αυτές είναι σημαντικές, διότι μας επιτρέπουν να εξασφαλίσουμε τηνανιχνευσιμότητα της ξυλείας. Επίσης, καθιερώνουν διαδικασίες ανεξάρτητων ελέγχων καισυμπληρώνουν τις δασικές πολιτικές και τη διαχείριση των δασών στις ενδιαφερόμενες χώρες.Σήμερα συζητάμε για τη Δημοκρατία του Κονγκό και για το Καμερούν.

Εντούτοις, θα ήθελα να κάνω μια αρχική παρατήρηση προτού υπεισέλθω στις συμφωνίες αυτέςκαι στις ερωτήσεις του Κοινοβουλίου: πρέπει πραγματικά να κάνουμε μια διάκριση ανάμεσα στηνόμιμη ξυλεία και τη βιώσιμη ξυλεία. Προφανώς, εδώ εξετάζουμε τη νομιμότητα της ξυλείας,όμως η νόμιμη ξυλεία δεν συνεπάγεται απαραίτητα τη βιώσιμη εκμετάλλευση των δασών.

Ως εκ τούτου, η πρώτη γενική ερώτηση που θα ήθελα να κάνω στην Επιτροπή είναι: με ποιοντρόπο θα ενεργήσει η Επιτροπή, προκειμένου να διασφαλίσει τη συνολική συνεκτικότητα σεσχέση με το θέμα των δασών –το 2011 είναι το διεθνές έτος δασών– λαμβάνοντας παράλληλαυπόψη τα όσα ειπώθηκαν στη Ναγκόγια και τα όσα αποφασίστηκαν στο Κανκούν, ειδικότεραόσον αφορά τον μηχανισμό REDD+, και λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις διαπραγματευθείσεςεμπορικές συμφωνίες, οι οποίες ορισμένες φορές ευθύνονται για την αποψίλωση εξαιτίας τηςαπελευθέρωσης του εμπορίου ξύλου;

Έπειτα, ακόμη περιμένουμε μια απάντηση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά το θέμαπου αφορά τα βιοκαύσιμα και τις έμμεσες αλλαγές στη χρήση της γης. Όπως γνωρίζετε, τοΚοινοβούλιο σας ζήτησε να ενσωματώσετε τα ζητήματα αυτά στα κριτήρια για την αξιολόγησητης βιωσιμότητας των βιοακαυσίμων.

Πιο συγκεκριμένα, όσον αφορά τις εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης, υπάρχουν πολλάθετικά στοιχεία: εκτιμούμε ιδιαιτέρως τις προσπάθειες διαπραγμάτευσης και, συγκεκριμένα, τησυμμετοχή μελών της κοινωνίας των πολιτών του Καμερούν και της Δημοκρατίας του Κονγκό.Γνωρίζουμε ότι αυτό δεν είναι εύκολο, και από την άποψη αυτή, οι εθελοντικές αυτές συμφωνίεςεταιρικής σχέσης έμοιαζαν να είναι επιτυχία.

Εντούτοις, όπως έλεγα μόλις τώρα, παραμένουν ορισμένα ερωτήματα και αιτήματα. ΚύριεΕπίτροπε, είστε πρόθυμος να έρχεστε, για παράδειγμα, κάθε έξι μήνες ή έξι μήνες μετά τηνυπογραφή μιας συμφωνίας, προκειμένου να μας ενημερώνετε σχετικά με την εφαρμογή της

41Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 42: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

συμφωνίας; Ρωτώ επειδή είναι σαφές ότι ενδέχεται να υπάρχει πολύ μεγάλη ποιοτική διαφοράανάμεσα στη διαπραγμάτευση και την εφαρμογή της συμφωνίας. Ως εκ τούτου, θα θέλαμε ναέρχεστε και να μας λέτε εάν τα ενδιαφερόμενα μέρη, ειδικότερα τα μέλη της κοινωνίας τωνπολιτών, συνεχίζουν να συμμετέχουν στην εφαρμογή της. Στις χώρες όπου δεν είναι ακόμηεύκολο να υποβάλει κανείς καταγγελία, ιδιαίτερα όταν υπάρχει διαφθορά, έχουν προβλεφθείμηχανισμοί καταγγελίας –κυρίως ανεξάρτητοι μηχανισμοί– έτσι ώστε αυτά τα μέλη της κοινωνίαςτων πολιτών να μπορούν να καταγγέλλουν την ανεπαρκή εφαρμογή της συμφωνίας και νααναφέρουν ότι πλέον δεν εισακούονται; Ομοίως, θα θέλαμε να μας ενημερώνετε τακτικά σχετικάμε τις συνέπειες της εφαρμογής των εν λόγω συμφωνιών, έτσι ώστε να μπορείτε να μας λέτε σεποιο σημείο βρισκόμαστε, τόσο ως προς τη συνολική συνεκτικότητα των δράσεων της Επιτροπήςγια τα δάση όσο και ως προς τη συγκεκριμένη εφαρμογή τους σε σχέση με το ζήτημα τηςνομιμότητας της ξυλείας.

Τέλος, ένα τελευταίο σημείο: ισχυρίζεστε ότι δεν υπάρχει προϋπολογισμός στις συμφωνίες αυτές.Παρ’ όλα αυτά, θα χρειαστούμε προφανώς προϋπολογισμούς για να υποστηρίξουμε τις εν λόγωπολιτικές, επομένως μπορείτε να μας ξεκαθαρίσετε το δημοσιονομικό ζήτημα όσον αφορά τιςεν λόγω εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης;

Catherine Bearder, συντάκτρια. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, τα τροπικά δάση στο Καμερούνκαι το Κονγκό είναι πολύτιμα και πρέπει να επικροτήσουμε αυτήν την εθελοντική συμφωνία πουεξετάζει τη βιωσιμότητα της συγκομιδής της ξυλείας που περιέχουν.

Τα δάση δεν ανήκουν μόνο στους κατοίκους των χωρών αυτών, αλλά αποτελούν μέρος τουοικοσυστήματος του πλανήτη, αποτελούν κλειδί για τα συστήματα διατήρησης της ζωής καισυγκρατούν δισεκατομμύρια τόνους άνθρακα.

Ο τερματισμός της αποψίλωσης είναι ένας από τους τρόπους με τους οποίους θα πρέπει νααντιμετωπίσουμε την αλλαγή του κλίματος, και οι κυβερνήσεις ανά την υφήλιο προσπαθούνεδώ και χρόνια να το κάνουν αυτό. Αυτές οι δύο χώρες θα πρέπει να λάβουν συγχαρητήρια γιατο θάρρος τους και την πρόνοιά τους να υπογράψουν αυτές τις εθελοντικές συμφωνίες με τηνΕΕ.

Εντούτοις, η ρύθμιση και η επιβολή των συμφωνιών αυτών θα αποδειχθεί πρόκληση. Ένας Θεόςξέρει πόσο δύσκολη είναι η δημιουργία της βιώσιμης διαχείρισης των πόρων της ίδιας μας τηςηπείρου. Η θέληση όμως υπάρχει και θα πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα ευτυχείς για αυτό. Ηπροσεκτική διαχείριση μπορεί να μειώσει την παράνομη και μη βιώσιμη εισαγόμενη ξυλεία.

Προς στιγμήν, η ποσότητα ξυλείας που συγκεντρώνεται και εισάγεται παράνομα στην ΕΕ συνιστάτο ένα πέμπτο σχεδόν των προϊόντων ξύλου στις αγορές μας, παρά το γεγονός ότι το Κοινοβούλιοκαι άλλοι προσπάθησαν να αντιμετωπίσουν το φαινόμενο αυτό. Η επιβολή της συμφωνίας θαείναι ευκολότερη με τη συμμετοχή του ντόπιου πληθυσμού και της κοινωνίας των πολιτών στιςχώρες αυτές και πρέπει να διασφαλίσουμε ότι το δικαίωμά τους να ακούγεται η φωνή τους καινα συμμετέχουν θα διατηρηθεί και θα εισακουστεί. Εξάλλου, έχουν να χάσουν περισσότερα, εάνχαθούν τα δάση τους.

Η εκτεταμένη αφαίρεση τροπικού ξύλου ωθείται από την ακόρεστη όρεξη για προϊόντα πουομορφαίνουν τα σπίτια μας. Θα πρέπει να εκτιμήσουμε περισσότερο τον πόρο αυτόν και ναφροντίσουμε περισσότερο έναν πόρο που όχι μόνο συντηρεί ένα ολόκληρο πλήθος ειδών φυτώνκαι ζώων, αλλά επίσης αναπτύσσεται με αργούς ρυθμούς και χρειάζεται πολλά χρόνια για ναωριμάσει.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL42

Page 43: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Πρέπει να προσέξουμε να μην υπονομεύσουμε τις ίδιες μας τις προσπάθειες για καταπολέμησητης αποψίλωσης των δασών και της αλλαγής του κλίματος με το να παρέχουμε ταυτόχρονα τημεγαλύτερη αγορά παγκοσμίως για τα προϊόντα της παράνομης ξυλείας.

Το αποτέλεσμα των συμφωνιών αυτών μπορεί να σημαίνει ότι η τροπική ξυλεία θα γίνει ακριβότερηκαι αυτό είναι κάτι στο οποίο δεν θα πρέπει να αντιταχθούμε. Δεν πρόκειται μόνο για ένανπεριορισμένο πόρο, αλλά είναι το μοναδικό πράγμα που έχουν να πουλήσουν οι ντόπιοιπληθυσμοί. Αυτοί γνωρίζουν την πραγματική αξία του πόρου τους και, με τη συμφωνία αυτή,και εμείς το ίδιο.

Οι άνθρωποι αυτοί είναι τα αυτιά και τα μάτια μας στο δάσος και χρειαζόμαστε τη βοήθειά τουςγια να επιβάλουμε τις συμφωνίες. Θέλουν να στηρίξουμε τη δυνατότητά τους να εκφράζουνοποιεσδήποτε ανησυχίες. Οι συμφωνίες αυτές είναι μια αμφίδρομη διαδικασία και προσδοκούμεαπό εσάς, κύριε Επίτροπε, να μπορέσετε να την εφαρμόσετε.

Οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης είναι καλές για τον πλανήτη, καλές για τις χώρεςεταίρους και καλές για την ΕΕ. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι συμφωνίες θα λειτουργήσουνκαι ότι θα παρακολουθούμε και θα αντιμετωπίζουμε οποιεσδήποτε παραβιάσεις. Έπειτα, θαπρέπει να περιμένουμε από άλλες χώρες της Αφρικής, της Ασίας και της Νότιας Αμερικής ναυπογράψουν παρόμοιες συμφωνίες το συντομότερο δυνατό και ανυπομονώ να εργαστώ μαζίμε εσάς και την Επιτροπή για να το επιτύχουμε.

David Martin, συντάκτης. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να ξεκινήσω, εκφράζονταςτις ευχαριστίες μου στον Yannick Jadot για την παραδειγματική συνεργασία του με τους σκιώδειςεισηγητές του. Όλοι εργαστήκαμε εξαιρετικά καλά για την παρούσα έκθεση και είμαι ευτυχής–όπως είπε και ο ίδιος– για το ότι κατορθώσαμε να καταλήξουμε σε ευρεία συναίνεση.

Οι συμφωνίες με το Κονγκό και το Καμερούν, σε συνδυασμό με τις συμφωνίες με τη Γκάνα,σημαίνουν ότι ορισμένα από τα πιο ευάλωτα αφρικανικά δάση καλύπτονται πλέον από εθελοντικέςσυμφωνίες εταιρικής σχέσης. Η ύπαρξη των συμφωνιών αυτών, όπως είπαν οι δύο προηγούμενοιομιλητές, είναι ιδιαίτερα ευπρόσδεκτη. Οι συμφωνίες παρέχουν έναν μηχανισμό για τηναντιμετώπιση του μαζικού παράνομου εμπορίου ξυλείας. Παρέχουν μια ευκαιρία για την καλύτερηδιαχείριση ενός φυσικού πόρου που έχει ζωτική σημασία και ας ελπίσουμε ότι θα φέρουνμεγαλύτερη διαφάνεια και θα μας βοηθήσουν να αντιμετωπίσουμε τη διαφθορά στον τομέα τωνδασών, η οποία δυστυχώς ενδημεί επί του παρόντος στην Αφρική.

Ωστόσο, ενώ επικροτώ τις συμφωνίες αυτές, συμμερίζομαι παρ’ όλα αυτά ορισμένουςπροβληματισμούς του εισηγητή. Απόψε, θα ήθελα απλώς να αναφερθώ σε τρεις από αυτούς.

Πρώτον και κυριότερο, ο κίνδυνος –δεν υπάρχει πρόθεση, υπάρχει όμως ο κίνδυνος– τηςσυμφωνίας σε ένα τέτοιο πλαίσιο είναι πως δίνει την εντύπωση ότι παρέχει ένα πλαίσιο για τημεγάλης κλίμακας εκμετάλλευση των δασών μας, οδηγώντας στο αντίθετο από τον σκοπό τηςσυμφωνίας, δηλαδή στην περαιτέρω υποβάθμιση και αποψίλωση, συμβάλλοντας με τον τρόποαυτόν στην ίδια την καταστροφή του παγκόσμιου περιβάλλοντος, την οποία προσπαθούμε νααποφύγουμε. Αυτό που θέλουμε, είναι μια συμφωνία που θα συμβάλει στη διατήρηση και τηβιώσιμη διαχείριση των πόρων της βιοποικιλότητας. Συμφωνώ με τον εισηγητή ότι κάτι τέτοιοσημαίνει πως η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί διαρκώς την κατάσταση και να ενημερώνεισε τακτική βάση για την πρόοδο της συμφωνίας.

Δεύτερον, οι αυτόχθονες πληθυσμοί, οι οποίοι είναι πολύ συχνά τα θύματα της περιβαλλοντικήςεκμετάλλευσης, θα πρέπει να ωφεληθούν από τη συγκεκριμένη συμφωνία. Η υπόσχεση πουδιατυπώνεται στην εθελοντική συμφωνία εταιρικής σχέσης από την κυβέρνηση του Κονγκό γιατην προώθηση μιας νομοθεσίας, η οποία θα διασφαλίζει την προαγωγή και τον σεβασμό των

43Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 44: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών, θα πρέπει να τηρηθεί. Και πάλι, προτρέπω την Επιτροπήνα πιέζει σε συνεχή βάση για την τήρηση της υπόσχεσης αυτής στις επαφές της με την κυβέρνηση,ωσότου καταγραφεί στη νομοθεσία του Κονγκό.

Τρίτον, πρέπει να διασφαλίσουμε –και συμφωνώ με την Catherine Bearder που το ανέφερε– ότιθα διατεθούν επαρκή κονδύλια για τη σωστή εφαρμογή της συγκεκριμένης συμφωνίας.Ανεξάρτητα από το πόσο καλή είναι μια συμφωνία στα χαρτιά, χωρίς τους πόρους για τηνυλοποίησή της είναι ένα άχρηστο χαρτί. Όπως επισημάνθηκε, δεν υπάρχουν οικονομικά πακέταπου συνοδεύουν την ίδια τη συμφωνία. Εναπόκειται σε εμάς –τόσο στην Επιτροπή να υποβάλειτην πρόταση, όσο και στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να εισαγάγουν στον προϋπολογισμότα κατάλληλα χρηματοδοτικά μέσα– να κάνουμε τη συμφωνία αυτή να λειτουργήσει. Αυτόσημαίνει ότι πρέπει να έχουμε χρήματα για να ελέγχουμε τη νομιμότητα της ξυλείας που εισέρχεταιστην Ευρωπαϊκή Ένωση, χρειαζόμαστε χρήματα για να εκπαιδεύσουμε, να εξοπλίσουμε και ναπαράσχουμε την τεχνική εμπειρογνωμοσύνη σε όσους δραστηριοποιούνται στις αφρικανικέςχώρες με τις οποίες έχουμε συνάψει εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης και χρειαζόμαστεεπίσης πόρους για να διεξαγάγουμε τον έλεγχο στον οποίο αναφέρθηκα ήδη.

Επομένως, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι τους επόμενους μήνες θα προσφέρουμε το χρηματοδοτικόπλαίσιο προκειμένου να έχουν επιτυχία οι συμφωνίες αυτές. Επαναλαμβάνω ότι πρόκειται γιακαλές συμφωνίες, όμως, όπως όλες οι συμφωνίες, θα εξαρτώνται από την καλή θέληση και τηνεπαγρύπνηση των επιμέρους μονάδων –των μη κυβερνητικών οργανώσεων, των κρατών μελών,των κυβερνήσεων του Κονγκό και του Καμερούν– να τηρήσουν την υπόσχεσή τους ότι θαδιασφαλίσουν την λειτουργία των συμφωνιών στην πράξη. Θα πρέπει να συντελέσουν στηνκαλύτερη διαχείριση των δασών μας και στην καλύτερη διαχείριση των ζωτικής σημασίαςπαγκόσμιων πόρων μας, όμως εάν τις χειριστούμε με λάθος τρόπο, θα μπορούσαν να μαςοδηγήσουν στην αντίθετη κατεύθυνση. Περιμένουμε από την Επιτροπή να παρακολουθεί στενάτην πρόοδο που σημειώνεται.

Joe Higgins, συντάκτης. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, συμφωνούμε με τη γενική προσέγγισητου Yannick Jadot σε σχέση με το θέμα αυτό. Επικροτώ οποιαδήποτε συμφωνία εγγυάται τηνπροστασία των τροπικών δασών του πλανήτη μας, εάν οι συμφωνίες αυτές προάγουν επίσης τηνπροστασία του γηγενούς πληθυσμού του δάσους και προσφέρουν μια καλύτερη ζωή στηνπλειονότητα των ανθρώπων στις συγκεκριμένες χώρες.

Πρέπει να πούμε εξαρχής ότι τόσο η Δημοκρατία του Κονγκό όσο και το Καμερούν έχουν ιδιαίτερακαταπιεστικές κυβερνήσεις. Το Καμερούν κατέχει πολύ υψηλή θέση στον δείκτη διαφθοράς πουτηρεί η Διεθνής Διαφάνεια και στη Δημοκρατία του Κονγκό υπάρχει τρομακτική εκμετάλλευσηορισμένων τμημάτων του πληθυσμού, κυρίως των Πυγμαίων, παρά το γεγονός ότι μόλις εγκρίθηκεμια καινούργια νομοθεσία και οι πολίτες θα περιμένουν να δουν τι κάνει η νομοθεσία αυτή γιατην προστασία των γηγενών κατοίκων.

Στις χώρες αυτές, ο τομέας της υλοτομίας εμπλέκεται στη διαφθορά και την εκμετάλλευση τωνεργαζομένων και η επακόλουθη αποψίλωση συνιστά τεράστια απειλή για τα εισοδήματα τωναυτοχθόνων πληθυσμών. Γι' αυτόν ακριβώς τον λόγο, το αρχικό ψήφισμα της Ομάδας τηςΕυρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς ζητά να τεθεί η βιομηχανία υλοτομίας υπό κρατική ιδιοκτησίακαι δημοκρατικό έλεγχο, εμπλέκοντας σημαντικά τους εργαζόμενους στον κλάδο και τις γηγενείςκοινότητες στα δάση που πλήττονται από την υλοτομία.

Το ψήφισμα της Αριστεράς επισημαίνει επίσης ότι η παράνομη υλοτομία σχετίζεται το επίπεδοτης φτώχειας στις συγκεκριμένες χώρες. Μπορεί να παράσχει ένα εισόδημα για άτομα και τιςοικογένειές τους που διαφορετικά θα πεινούσαν και, κατά συνέπεια, ο τερματισμός της παράνομης

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL44

Page 45: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

υλοτομίας συνδέεται επίσης με τον τερματισμό της φτώχειας και των στερήσεων, από τις οποίεςυποφέρουν πολλές κοινότητες στις αντίστοιχες χώρες.

Αυτό δεν θα γίνει από τις διεφθαρμένες τοπικές ελίτ, ούτε από τις ευρωπαϊκές πολυεθνικέςεπιχειρήσεις, βασικό κίνητρο των οποίων είναι το ιδιωτικό κέρδος, αλλά θα γίνει εάν οιεργαζόμενοι στον τομέα της δασοκομίας και οι ίδιοι οι αυτόχθονες πληθυσμοί αναλάβουν τηδημοκρατική ιδιοκτησία των πόρων τους. Υπό την έννοια αυτή, οι κάτοικοι της υποσαχάριαςΑφρικής μπορούν να εμπνευστούν από τα αδέλφια τους στην Τυνησία και τον ηρωικό αγώναπου πραγματοποιούν τις τελευταίες εβδομάδες ενάντια σε ένα διεφθαρμένο δικτατορικό καθεστώς.

Daniel Caspary, συντάκτης. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, πολλές χώρες πουεξάγουν τροπικό σκληρό ξύλο έχουν αρχίσει να υπογράφουν εθελοντικές συμφωνίες εταιρικήςσχέσης με την ΕΕ, δυνάμει του σχεδίου δράσης σχετικά με την επιβολή της δασικής νομοθεσίας,τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT). Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα παράσχει στήριξη για τημεταρρύθμιση της δασικής διακυβέρνησης και την ανάπτυξη ικανοτήτων, ειδικότερα για τηνεφαρμογή συστημάτων ελέγχου της ανιχνευσιμότητας και της νομιμότητας των προϊόντων πουέχουν ως βάση το ξύλο.

Υπάρχει κάτι που πιστεύω ότι είναι ιδιαίτερα σημαντικό: εάν βοηθά να βελτιωθεί η διαφάνεια καινα αποφευχθεί η περιβαλλοντική καταστροφή που σχετίζεται με τις δασοκομικές δραστηριότητες,τότε είναι καλό να δεσμευθούν οι εταίροι ότι θα τροποποιήσουν και θα βελτιώσουν τις σημερινέςνομικές διατάξεις. Επίσης, επικροτώ ρητά το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αναλάβει τηδέσμευση να παράσχει στήριξη για την ανάπτυξη ικανοτήτων στις χώρες που παράγουν ξύλο,ιδιαίτερα όσον αφορά την εφαρμογή συστημάτων ελέγχου της ανιχνευσιμότητας και τηςνομιμότητας της ξυλείας και των προϊόντων που έχουν ως βάση το ξύλο.

Υπάρχουν ακόμη δύο σημεία που θα ήθελα να αναφέρω. Η ιδέα πίσω από τις εθελοντικέςσυμφωνίες εταιρικής σχέσης είναι να δώσουμε τέλος στο εμπόριο ξύλου που έχει υλοτομηθείπαράνομα, καθώς και των προϊόντων που κατασκευάζονται από το ξύλο αυτό, και να βοηθήσουμενα σταματήσει η αποψίλωση και η υποβάθμιση των δασών και οι συνέπειές τους υπό τη μορφήεκπομπών CO2, όπως επίσης και η απώλεια της βιοποικιλότητας σε ολόκληρο τον κόσμο.

Η περαιτέρω μαζική εκμετάλλευση των τροπικών και άλλων δασών που είναι ιδιαίτερα πλούσιασε είδη και έχουν αυξημένη ικανότητα αποθήκευσης άνθρακα είναι ανεύθυνη και μπορεί ναοδηγήσει στην περαιτέρω αποψίλωση και υποβάθμιση των δασών, με καταστροφικές συνέπειεςγια το περιβάλλον σε παγκόσμιο επίπεδο.

Ως εκ τούτου, οι εν λόγω συμφωνίες συνιστούν ένα μικρό, αλλά θετικό βήμα προς τη σωστήκατεύθυνση. Συμφωνώ απόλυτα με τα σημεία που έθιξαν οι προηγούμενοι ομιλητές. Θα ήθελανα ευχαριστήσω τον εισηγητή για την εξαίρετη συνεργασία του και θα ήμουν ιδιαίτεραικανοποιημένος εάν μπορούσαμε να σημειώσουμε πραγματική πρόοδο με τις συμφωνίες αυτές,προκειμένου να κάνουμε τον κόσμο μας λίγο καλύτερο.

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσωευχαριστώντας τον εισηγητή κ. Jadot για την υποστήριξή του προς τις εθελοντικές συμφωνίεςεταιρικής σχέσης σχετικά με την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και τοεμπόριο με το Κονγκό και το Καμερούν. Ελπίζω ότι το Σώμα θα ακολουθήσει τις συστάσεις γιαπαροχή συναίνεσης προκειμένου να συναφθούν οι δύο αυτές συμφωνίες. Κάτι τέτοιο θα ενθάρρυνεεπίσης τα κοινοβούλια τόσο στο Καμερούν όσο και στο Κονγκό να ολοκληρώσουν την εξέτασητων συμφωνιών.

Είναι σημαντικό να εγκριθούν οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης τόσο από την ΕυρωπαϊκήΈνωση όσο και από τις χώρες εταίρους, καθώς η παράνομη υλοτομία συνιστά πρόβλημα για

45Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 46: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

όλους μας. Γνωρίζω ότι η παράνομη υλοτομία είναι απλώς η ορατή κορυφή του παγόβουνου.Κατά βάση, συζητάμε να ξεκινήσουμε να εργαζόμαστε από κοινού για τη βιώσιμη διαχείρισητων δασοκομικών πόρων. Και, για να απαντήσω αμέσως σε μια από τις προτάσεις του εισηγητή,θα μπορούσα να πω ότι, ναι, είμαι πρόθυμος να έρχομαι εδώ κάθε έξι μήνες, εφόσον με καλεί τοΚοινοβούλιο, για να παρακολουθώ την εφαρμογή των εν λόγω συμφωνιών.

Είναι αλήθεια ότι πρόκειται για δέσμευση. Υπάρχουν κίνδυνοι, όμως αυτός είναι ο μοναδικός,κατά την άποψή μου, τρόπος για να επιτύχουμε μια πραγματικά βιώσιμη διαχείριση του πόρουαυτού, διότι εάν δεν το κάνουμε, δεν θα καταφέρουμε να σημειώσουμε επιτυχία μόνο με δηλώσεις.

Για τις χώρες εταίρους υπάρχει μεγάλη δέσμευση, πιστεύω όμως ότι ένας σημαντικός παράγονταςείναι οι απώλειες που προκύπτουν από την παράνομη υλοτομία. Κάθε χρόνο, χάνονται κέρδη10-15 δισεκατομμυρίων δολαρίων. Επίσης, η παράνομη υλοτομία έχει εξαιρετικά αρνητικέςσυνέπειες για τους αυτόχθονες πληθυσμούς, για τη βιοποικιλότητα, καθώς και αναφορικά μετην αλλαγή του κλίματος.

Ταυτόχρονα, είναι εξίσου σημαντικό να επισημάνουμε ότι η ΕΕ είναι μία από τις μεγαλύτερεςαγορές για την τροπική ξυλεία. Αυτό σημαίνει ότι η προσέγγισή μας είναι εξαιρετικά σημαντικήσε σχέση με τον τρόπο αντιμετώπισης του όλου ζητήματος. Από την τροπική ξυλεία που φθάνειστην ΕΕ, το 20% προέρχεται από παράνομες πηγές, επομένως έχουμε την υποχρέωση ναδιασφαλίσουμε ότι θα εισάγουμε μόνο νόμιμη ξυλεία.

Η αλλαγή του κλίματος είναι άλλο ένα θέμα που μας προβληματίζει όλους και η προστασία τωνδασών πρέπει να ξεκινήσει από κάπου. Είναι πολύ απλό να λέμε ότι πρέπει να πληρώσουμε γιανα προστατεύσουμε τα δάση: πρόκειται για μια απλή φόρμουλα, όμως η εφαρμογή της απαιτείμεγάλη δέσμευση και από τις δύο πλευρές.

Θα προσπαθήσω να απαντήσω σε μερικά ερωτήματα που μου θέσατε. Όσον αφορά την επιβολήκαι την εφαρμογή της, η εθελοντική συμφωνία εταιρικής σχέσης καθιερώνει μια κοινή επιτροπήγια την παρακολούθηση της εφαρμογής της συμφωνίας. Θα εισαγάγει επίσης έναν ανεξάρτητοέλεγχο για την ανάλυση του συστήματος βεβαίωσης της νομιμότητας, καθώς και τηςαποτελεσματικότητας και αποδοτικότητάς του. Επίσης, υπάρχει ένας μηχανισμός ετήσιωναναφορών, η δε ετήσια αναφορά θα δημοσιοποιείται και θα είναι οπωσδήποτε διαθέσιμη στοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Επιπλέον, κατά την προετοιμασία για τις εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης εμπλέξαμετην κοινωνία των πολιτών και τους αυτόχθονες πληθυσμούς. Έως τώρα, είχαν μείνει εντελώς έξωαπό τη διαδικασία, επομένως συμφωνήσαμε, δυνάμει των νέων συμφωνιών, να συγκροτήσουμεεπιτροπές πολλών ενδιαφερομένων για την παρακολούθηση, ή την καθοδήγηση, της διαδικασίαςεφαρμογής, όπου συμμετέχουν αυτόχθονες πληθυσμοί.

Επιπλέον, οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης περιλαμβάνουν έναν μηχανισμό καταγγελιώνκαι ο ανεξάρτητος ελεγκτής θα πρέπει να έχει πρόσβαση και να βασίζεται στις πληροφορίες πουπροέρχονται από ένα ευρύ φάσμα πηγών, συμπεριλαμβανομένων της κοινωνίας των πολιτών καιτων κοινοτήτων.

Ως προς τους πόρους, υπάρχει ένα ορισμένο κόστος. Μεταξύ του 2002 και του 2008, η ΕΕσυνεισέφερε 544 εκατομμύρια ευρώ στη δασοκομία του αναπτυσσόμενου κόσμου εν γένει,μερικά εκ των οποίων κατευθύνθηκαν σε έργα FLEGT σε επιμέρους χώρες. Έως τώρα, η Επιτροπήέχει δαπανήσει άλλα 35 εκατομμύρια ευρώ για τη στήριξη του FLEGT γενικότερα και θαδαπανήσουμε άλλα 35 εκατομμύρια ευρώ ανάμεσα στο 2011 και το 2013. Θα ήθελα επίσηςνα επισημάνω ότι και τα κράτη μέλη πραγματοποιούν οικονομικές συνεισφορές.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL46

Page 47: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Επίσης, στην εφαρμογή των συμφωνιών FLEGT έχουμε αφιερώσει και ανθρώπινους πόρους. Έχωεπτά δημόσιους υπαλλήλους που ασχολούνται με αυτό και συνεργάζονται στενά με το ΕυρωπαϊκόΙνστιτούτο Δασών και τις εθνικές δασικές αρχές.

Μια επιπλέον προσπάθεια έχει γίνει με τον κανονισμό για την παράνομη ξυλεία, ο οποίοςυιοθετήθηκε το 2010 ως βασικό στοιχείο του σχεδίου δράσης FLEGT, και αυτό θα συμπληρώσειτην προσέγγιση της εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης. Θα αποθαρρύνει την άναρχη καιμη βιώσιμη εκμετάλλευση των δασών.

Η πρόσφατη συμφωνία στο Κανκούν σχετικά με την ανάληψη δράσεων για τη μείωση τωνεκπομπών αερίων που οφείλονται στην αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών (γνωστή ως«REDD») θα διευκολύνει περαιτέρω την παροχή στήριξης στις αναπτυσσόμενες χώρες από μέρουςτης Επιτροπής. Το μελλοντικό μας έργο για τη δασική διακυβέρνηση με τη βοήθεια τωνεθελοντικών συμφωνιών εταιρικής σχέσης θα ενισχυθεί από το γεγονός ότι η συμφωνία REDDπροβλέπει τη διακυβέρνηση και τον σεβασμό των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών καιτων μελών των τοπικών κοινοτήτων.

Επισημαίνω την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις χώρες εταίρους. Συμφωνώ με τοσχέδιο ψηφίσματος ως προς το ότι η Επιτροπή θα πρέπει να συνεχίσει να εστιάζει στα ζητήματααυτά. Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι τα ζητήματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων βρίσκονταιστο επίκεντρο του πολιτικού μας διαλόγου με τις χώρες εταίρους και μπορώ να σας διαβεβαιώσωότι η καταπολέμηση της διαφθοράς συνιστά ένα από τα ζητήματα που εξετάζουμε κατά τιςεπαφές μας με τις χώρες εταίρους.

Θα ήθελα όμως να επισημάνω ένα συγκεκριμένο σημείο που συνιστά ενθάρρυνση για την όληδιαδικασία: το γεγονός ότι οι χώρες εταίροι αισθάνονται ότι έχουν δεσμευθεί. Χωρίς κάποιαπραγματική συμμετοχή από τις χώρες εταίρους, δεδομένων όλων των αδυναμιών που υπάρχουνσε διοικητικό επίπεδο, δεν μπορούμε να προστατεύσουμε πιο αποτελεσματικά τα δάση.

Γνωρίζω ότι αυτή είναι η αρχή της διαδικασίας, πρόκειται όμως για μια αρχή που γίνεται και απότις δύο πλευρές και είμαι πάντοτε πρόθυμος να έρχομαι στο Κοινοβούλιο για να αναφέρω σχετικάμε την πρόοδο της εφαρμογής. Εντούτοις, με το σχέδιο δράσης FLEGT, οπωσδήποτε δεν κάνουμετο λάθος βήμα. Είναι ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση: δεν αυξάνουμε τον κίνδυνο.Ενδεχομένως, δεν παρέχουμε απόλυτα επαρκείς λύσεις, τουλάχιστον όμως κάνουμε ένα αξιοπρεπέςβήμα, για το οποίο μπορούμε να είμαστε υπερήφανοι.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. DIANA WALLISΑντιπροέδρου

15. Σύνθεση του Κοινοβουλίου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

16. EU-Συμφωνία ΕΕ-Καμερούν σχετικά με τη δασική νομοθεσία - ΣυμφωνίαΕΕ-Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με τη δασική νομοθεσία - FLEGT - Εθελοντικέςσυμφωνίες εταιρικής σχέσης (συνέχεια της συζήτησης)

Πρόεδρος. – Επιστρέφουμε τώρα στη συζήτηση.

Eva Joly, συντάκτρια γνωμοδότησης της Επιτροπής Ανάπτυξης. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριεΕπίτροπε, κυρίες και κύριοι, αυτές οι συμφωνίες εταιρικής σχέσης ανάμεσα στην ΕυρωπαϊκήΈνωση, το Καμερούν και τη Δημοκρατία του Κονγκό θα πρέπει, καταρχήν, να αποδειχθούν καλάνέα για τους πληθυσμούς αυτούς και καλά νέα για τη βιοποικιλότητα. Εντούτοις, πρόκειται

47Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 48: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

απλώς για ένα στάδιο σε μια μακρά διαδικασία, την οποία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θαπαρακολουθεί στενά.

Εάν θέλουμε η συμφωνία αυτή να επιτρέψει την καθιέρωση ενός ρυθμισμένου, διαφανούς καιπεριβαλλοντικά φιλικού εμπορίου ξυλείας που θα είναι προς όφελος των ντόπιων πληθυσμώνκαι όχι λίγων ομάδων αμφίβολης νομιμότητας, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να διασφαλίσει ότιτα δικαιώματα των ντόπιων και αυτοχθόνων πληθυσμών θα γίνονται απολύτως σεβαστά και ότιοι τελευταίοι θα συμμετέχουν πραγματικά στις διαβουλεύσεις. Θα πρέπει να βοηθήσει στηνενίσχυση των ικανοτήτων όλων των εμπλεκομένων, να συμβάλει στην καταπολέμηση τηςδιαφθοράς και στην καθιέρωση μιας πραγματικής δασικής διακυβέρνησης.

Οι συμφωνίες δεν θα πρέπει να αποτελέσουν πρόσχημα για τη συνέχιση της λεηλασίας τωνφυσικών πόρων των αναπτυσσόμενων χωρών. Αντίθετα, θα πρέπει να βοηθήσουν στηναποκατάσταση μιας ισορροπίας στις σχέσεις ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις χώρεςαυτές.

Christofer Fjellner, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (SV) Κυρία Πρόεδρε, αυτές οι συμφωνίεςγια την επιβολή της δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT), επί τωνοποίων θα ψηφίσουμε αύριο αναφορικά με το Κονγκό και το Καμερούν, αποτελούν σημαντικάευρωπαϊκά εργαλεία, ή όπλα, στην καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας και για τον λόγοαυτόν τις επικροτώ.

Η παράνομη υλοτομία συνιστά ένα τεράστιο πρόβλημα, τόσο από περιβαλλοντικής πλευράςόσο και από οικονομικής και κοινωνικής πλευράς. Ταυτόχρονα, είναι σημαντικό να θυμόμαστεότι σπανίως είναι το ίδιο το πρόβλημα, στην περίπτωση αυτή η παράνομη υλοτομία, αυτό πουδημιουργεί τις συνθήκες για το εμπόριο της παράνομης ξυλείας. Αντιθέτως, αυτό είναι ένασύμπτωμα και μια συνέπεια πολλών άλλων προβλημάτων που σε πολλές περιπτώσεις είναι ακόμηπιο σοβαρά –ανέχεια, έλλειψη δικαιωμάτων ιδιοκτησίας, διαφθορά και, σε ορισμένες περιπτώσεις,πόλεμος.

Τα προβλήματα είναι πιο μεγάλα σε ορισμένες από τις φτωχότερες χώρες του κόσμου. Ως εκτούτου, είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένος για το ότι η Επιτροπή το είχε αυτό υπόψη της κατά τησύνταξη και διαπραγμάτευση των συμφωνιών. Θα μπορούσαμε να πούμε ότι προσφέρουμεελεύθερο εμπόριο ως αντάλλαγμα για την πραγματοποίηση μεταρρυθμίσεων στις συγκεκριμένεςχώρες με στόχο να ενισχυθούν τα δικαιώματα ιδιοκτησίας, να καταπολεμηθεί η διαφθορά και ναδιασφαλιστεί η θέσπιση μιας συνετής νομοθεσίας στον τομέα της δασοκομίας.

Το γεγονός ότι αντιμετωπίζουμε τα πρωταρχικά αίτια αντί για τα συμπτώματα είναι αυτό πουμας παρέχει την καλύτερη ένδειξη ότι αυτό που θα κάνουμε αύριο είναι ένα βήμα προς τη σωστήκατεύθυνση. Ταυτόχρονα, είναι σημαντικό να θυμόμαστε, ιδιαίτερα πριν από επικείμενεςδιαπραγματεύσεις με άλλες χώρες, ότι στον αγώνα μας ενάντια στο εμπόριο της παράνομηςξυλείας δεν θα πρέπει να εμποδίσουμε τις φτωχές χώρες να εξάγουν μία από τις πιο πολύτιμεςπρώτες ύλες τους. Δεν θα πρέπει να τις δυσκολέψουμε να χρησιμοποιούν το ξύλο, το οποίο είναιμια υπέροχη φυσική ύλη. Το καλό δεν είναι εχθρός του κάλλιστου.

Θα ήθελα να σας υπενθυμίσω ότι η χώρα μου, η Σουηδία, έγινε κάποτε πλούσια εξάγοντας ξυλεία.Δεν θα πρέπει να εμποδίσουμε τις σημερινές φτωχές χώρες να εκμεταλλευθούν την ευκαιρίααυτή. Καθώς προχωρείτε τώρα με τις διαπραγματεύσεις των συμφωνιών, ελπίζω ότι θα συνεχίσετενα αγωνίζεστε συγκεκριμένα ενάντια στην παράνομη ξυλεία και όχι ενάντια στο εμπόριο τουξύλου.

George Sabin Cutaş, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (RO) Κυρία Πρόεδρε, η ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή δρομολόγησε τη διαδικασία σύναψης εθελοντικών συμφωνιών εταιρικής σχέσης με

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL48

Page 49: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

χώρες που εξάγουν ξυλεία προς την Ευρωπαϊκή Ένωση. Στο πλαίσιο αυτό, θεωρώ σημαντικό ναδημιουργήσουμε μια δομή που θα προωθεί την ενεργή συμμετοχή των ντόπιων κοινοτήτων, μεστόχο τόσο την παρακολούθηση της εφαρμογής της συμφωνίας όσο και τη βελτίωση του πλαισίουτης δασικής διακυβέρνησης και, κυρίως, προκειμένου να αποτραπεί η διαφθορά στον μέγιστοδυνατό βαθμό.

Η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στη διαδικασία κατάρτισης της συμφωνίας με τοΚαμερούν είναι μια θετική ένδειξη γι' αυτό. Ταυτόχρονα, απαιτούνται συγκεκριμένα μέτρα γιανα συνεχιστεί αυτό το είδος διαλόγου σε όλες τις υπογράφουσες χώρες. Επίσης, είναι σημαντικόνα στοχεύσουμε στην ανάπτυξη μιας κοινωνικά και περιβαλλοντικά βιώσιμης βιομηχανίας ξυλείας,μεταξύ άλλων μέσω της μείωσης της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών στις εν λόγωχώρες. Οι συμφωνίες θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις διεθνείς δεσμεύσεις της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης για το περιβάλλον και την αειφόρο ανάπτυξη.

Chris Davies, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, συζητούμε για τιςεθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης. Είναι όμορφες λέξεις, καλές λέξεις: αντιπροσωπεύουνμια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν προσπαθεί να επιβάλει τη βούλησή της στα αναπτυσσόμενα έθνη,αλλά προσπαθεί να τείνει μια χείρα βοηθείας για την επίτευξη κοινών στόχων. Παρ’ όλα αυτά,οι πρακτικοί όροι μιας συμφωνίας με ένα κράτος του μεγέθους του Κονγκό δημιουργούν κάθεείδους ανησυχητικά προβλήματα.

Το μέγεθος και μόνο του κράτους αυτού είναι ανάλογο με αυτό της Ευρώπης· η διακυβέρνησησε μεγάλο μέρος του κράτους είναι ανύπαρκτη· τα επίπεδα της διαφθοράς είναι ασυνήθιστα –ηΔιεθνής Διαφάνεια τοποθετεί τη Δημοκρατία του Κονγκό σχεδόν στη βάση του πίνακα κατάταξης.

Έπειτα, έχουμε τον αριθμό του προσωπικού που εργάζεται για να διασφαλίσει ότι η συμφωνίααυτή θα επιτύχει τους στόχους της –πρόκειται για πολύ λίγους ανθρώπους· τα κέρδη τηςπαράνομης υλοτομίας είναι οπωσδήποτε τεράστια και ίσως μεγαλύτερα από οτιδήποτε μπορούμενα προσφέρουμε ως αντάλλαγμα και οι αγορές παράνομης ξυλείας βρίσκονται σε χώρες όπωςη Κίνα, που μπορεί να μην δίνουν την προσοχή που δίνουμε εμείς και να μην δείχνουν τον σεβασμόπου θα έπρεπε για τη διατήρηση των δασών.

Όλα αυτά τα προβλήματα υποδηλώνουν ότι οι εθελοντικές εταιρικές σχέσεις, όσο καλές και ανείναι οι προθέσεις μας, δύσκολα θα επιτύχουν τους στόχους τους. Επομένως, τι διαβεβαιώσειςμπορεί μας δώσει η Επιτροπή ότι θα ληφθούν όλα τα δυνατά μέτρα, προκειμένου ναδιασφαλίσουμε ότι οι μεγάλες φιλοδοξίες μας θα υλοποιηθούν πραγματικά και ότι μπορούμεόλοι να ευελπιστούμε ότι αυτές οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης, όπως θα τις κάνουμεστο μέλλον, θα επιτύχουν τους στόχους που έχουμε ορίσει;

Anna Rosbach, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (DA) Κυρία Πρόεδρε, τα δάση της Γης είναιοι πνεύμονες του πλανήτη κα πρέπει να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να τα προστατεύσουμε. Σεμια περίοδο ταχείας αύξησης του παγκόσμιου πληθυσμού και, συνακόλουθα, μιας γενικάαυξανόμενης ανάγκης για πόρους, θέσεων εργασίας που μετακινούνται σε μακρινά μέρη τουκόσμου και μιας οικονομικής κρίσης, θεωρώ ότι στην ΕΕ χρειαζόμαστε περισσότερη ευρωπαϊκήξυλεία και όχι εισαγόμενη εξωτική ξυλεία από χώρες όπου είναι δύσκολο να ελέγξουμε τηνπαράνομη υλοτομία και όπου δεν μπορούμε να ελέγξουμε ούτε τη διαφθορά.

Πραγματοποιώντας εκχέρσωση των τροπικών δασών, μειώνουμε τη βιοποικιλότητα στιςσυγκεκριμένες περιοχές και συμβάλλουμε στην εξαφάνιση ενός μεγάλου καταλόγου ειδών πουαπειλούνται. Επίσης, μεταβάλλουμε το κλίμα. Όλα αυτά είναι εντελώς περιττά, ιδιαίτερα ότανυπάρχουν πολύ καλές εναλλακτικές λύσεις. Εάν μάθουμε να φυτεύουμε και πάλι περισσότεραδάση στην Ευρώπη και χρησιμοποιήσουμε περισσότερη ευρωπαϊκή ξυλεία, τα προβλήματα αυτά

49Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 50: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

θα εξαφανιστούν. Γιατί θα πρέπει τα τραπέζια κήπου μας να είναι φτιαγμένα από ξύλο πουπροέρχεται από τα τροπικά δάση και γιατί τα πατώματα με εξωτικό παρκέ είναι καλύτερα απότα πατώματα που κατασκευάζονται από ευρωπαϊκό ξύλο;

Ωστόσο, πέρα από αυτό, και επειδή δεν μπορώ να εμποδίσω τους ευρωπαίους πολίτες ναχρησιμοποιούν εξωτικό και τροπικό ξύλο, είναι σημαντικό να υιοθετήσουμε τις συμφωνίες αυτές.Είναι σημαντικό να βοηθήσουμε να διασφαλιστεί ότι θα υπάρξουν βελτιώσεις στον έλεγχο τωνπροϊόντων ξύλου και της ξυλείας που εισάγουμε. Πρέπει να προσπαθήσουμε να προστατεύσουμετους εαυτούς μας από τη διαφθορά, κάτι που είναι εξαιρετικά δύσκολο, όπως αντικατοπτρίζεταιστις συμφωνίες. Ως εκ τούτου, δεν έχω την ψευδαίσθηση ότι θα καταφέρουμε να δώσουμε τέλοςσε όλη την παράνομη υλοτομία στο Καμερούν ή το Κονγκό –δυστυχώς. Θα προτιμούσα οισυμφωνίες να ήταν δεσμευτικές και όχι εθελοντικές. Εντούτοις, είναι προφανώς καλύτερο ναέχουμε εθελοντικές συμφωνίες παρά να μην έχουμε καθόλου συμφωνίες και, κατά συνέπεια, τιςυποστηρίζω.

Γενικά, όμως, ελπίζω να δω περισσότερες πρωτοβουλίες για την προστασία των παγκόσμιωνδασών, ιδιαίτερα σε σχέση με τις κοινοτικές συμφωνίες που συνάπτονται με χώρες απόπροβληματικά μέρη του κόσμου.

Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κατά την άποψή μου, αν και η συμφωνίαεταιρικής σχέσης με το Καμερούν στον τομέα της δασοκομίας είναι πράγματι αξιέπαινη καιπραγματοποιείται κατά τη διάρκεια του διεθνούς έτους δασών, είναι επίσης ένας πολύ βολικόςτρόπος για να βελτιώσει η ΕΕ την εικόνα της. Ωστόσο, ως προς το εάν η συμφωνία έχει κάποιααξία, διατηρώ δυστυχώς τις αμφιβολίες μου.

Εξάλλου, η διαφθορά είναι ένα επίκαιρο θέμα στο Καμερούν. Σύμφωνα με κατηγορίες τωνπεριβαλλοντικών οργανώσεων κατά του κράτους, η κυβέρνηση έχει σαφή επίγνωση τωνπεριβαλλοντικών εγκλημάτων της δασοκομικής βιομηχανίας, όμως εμποδίζει την παρακολούθησηκαι την άσκηση διώξεων. Εξάλλου, λέγεται ότι οι ξένες εταιρείες ελέγχουν περισσότερο από το60% της παραγωγής και κατεργασίας ξύλου, καθώς και τα τρία τέταρτα των εξαγωγών ξύλου.Μόνο εάν μπορέσουμε να διασφαλίσουμε ότι οι ξένες εταιρείες δεν θα εξουδετερώνουν πια τιςτοπικές εταιρείες, οι οποίες δεν διαθέτουν πραγματικά καμία εμπειρογνωμοσύνη σε θέματαδασοκομίας και περιβάλλοντος, και εάν το Καμερούν αντιμετωπίσει τη διαφθορά, θα έχει κάποιονόημα μια τέτοιου είδους συμφωνία. Παρ’ όλους τους προβληματισμούς για την καταστροφήτων τροπικών δασών, αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως δικαιολογία για να εμποδίσουμετους ιδιοκτήτες δασών στην Ευρώπη να εκμεταλλεύονται τα δάση τους, διότι η διαχείριση τωνδασών στα περισσότερα κράτη μέλη της ΕΕ είναι παραδειγματική.

Filip Kaczmarek (PPE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, πριν από έναν μήνα ήμουν στη Δημοκρατίατου Κονγκό με την αντιπροσωπεία της Επιτροπής Ανάπτυξης, όπου οι συζητήσεις μας μεεκπροσώπους της κυβέρνησης και με εμπειρογνώμονες και μη κυβερνητικές οργανώσεις κάλυψανεπίσης και την πρωτοβουλία FLEGT.

Η βιομηχανία ξύλου είναι πολύ σημαντική για τη χώρα. Μετά το αργό πετρέλαιο, είναι η δεύτερησε μέγεθος πηγή εισοδήματος από τις εξαγωγές. Θα πρέπει να θυμόμαστε πως δεν είναι απολύτωςξεκάθαρο ή σαφές σε εμάς το τι συμβαίνει με το εισόδημα από το αργό πετρέλαιο και πώςχρησιμοποιείται, ή τουλάχιστον οι πληροφορίες έρχονται με μεγάλη καθυστέρηση. Ταυτόχρονα,η κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Κονγκό εκφράζει ανησυχίες σχετικά με το μέλλον των δασικώνπεριοχών της και σχεδιάζει μια τεράστια εκστρατεία αναδάσωσης. Φυσικά, ακόμη δεν γνωρίζουμεεάν αυτό το πρόγραμμα αναδάσωσης θα έχει επιτυχία, οπωσδήποτε όμως θα πρέπει να ευχηθούμεστην κυβέρνηση του Κονγκό να έχει επιτυχία στις προσπάθειές της. Γι' αυτόν ακριβώς τον λόγοείναι τόσο σημαντικό να ενισχύσουμε το νόμιμο εμπόριο ξύλου. Είναι εξίσου σημαντικό να

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL50

Page 51: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

λειτουργήσει το σχέδιο δράσης FLEGT στις γειτονικές χώρες, διότι διαφορετικά, εξαιτίας τουλαθρεμπορίου, για παράδειγμα, η συμφωνία μπορεί να αποδειχθεί αναποτελεσματική στην πράξη.

Ούτε γνωρίζουμε ακόμη εάν τα πρότυπα που προωθούμε σε σχέση με το νόμιμο εμπόριο ξυλείαςθα τεθούν σε εφαρμογή και θα λειτουργήσουν παγκοσμίως –κάποιοι ομιλητές έχουν ήδη επιστήσειτην προσοχή στο πρόβλημα αυτό. Εν πάση περιπτώσει, πρέπει να προσπαθήσουμε ναδιασφαλίσουμε ότι το σύστημα θα αποδειχθεί αποτελεσματικό. Πρέπει επίσης να βοηθήσουμεστην άσκηση πιέσεων σε άλλους εισαγωγείς, εκτός Ευρώπης, για να διασφαλίσουμε τη σταδιακήεξάλειψη του παράνομου εμπορίου ξυλείας.

Η πρωτοβουλία FLEGT είναι σημαντική τόσο για τη μείωση της ανέχειας όσο και την προστασίατου περιβάλλοντος –για τον έλεγχο του φαινομένου της αποψίλωσης και για την ανάπτυξη μιαςδιαφοροποιημένης οικονομίας σε πολλές χώρες. Στην περίπτωση της Δημοκρατίας του Κονγκό,αυτό συμβαδίζει με μια άλλη ανάγκη, δηλαδή την ανάγκη να αναπτυχθεί η γεωργία και ναμειωθούν οι εισαγωγές τροφίμων. Χάρη στην πρωτοβουλία FLEGT, το διεθνές εμπόριο ξυλείαςμπορεί να γίνει πιο θεμιτό, πιο βιώσιμο και πιο φιλικό για το περιβάλλον. Ελπίζουμε ότι αυτόακριβώς θα συμβεί.

Κρίτων Αρσένης (S&D). – Κύριε Επίτροπε, τα συγχαρητήρια μου για την ουσιαστικήολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων για τις δύο αυτές συμφωνίες. Θα ήθελα όμως να εκφράσωτην ανησυχία μου γιατί έχουν παγώσει οι διαπραγματεύσεις FLEGT με την Ινδονησία και τηΜαλαισία.

Κύριε Επίτροπε, έχετε στα χέρια σας, ως Επιτροπή, ένα σημαντικό εργαλείο: τον κανονισμό γιατην ξυλεία. Αυτός ο κανονισμός εξαιρεί τις χώρες με τις οποίες έχει συναφθεί συμφωνία FLEGTαπό τις διαδικασίες που προβλέπει ο κανονισμός. Είναι ένα σημαντικό εργαλείο για να δώσουμενέα δυναμική στις διαπραγματεύσεις. Χρειάζεται πράγματι να ολοκληρώσουμε τις συμφωνίεςFLEGT με όλες τις χώρες που έχουν σημαντικά τροπικά δάση είτε στην Ασία είτε στη ΛατινικήΑμερική, αλλά και με τους μεγάλους μεταπράτες της ξυλείας, όπως το Βιετνάμ, η Καμπότζη, τοΛάος, η Κίνα και τόσες άλλες χώρες.

Αυτές οι χώρες ακολουθούν τη δική τους πορεία·θεσπίζουν τις δικές τους διαδικασίες για ναεκσυγχρονιστούν και να μπορούν να παρακολουθούν τη νόμιμη υλοτόμηση. Το ερώτημα είναι:εμείς κάνουμε ό,τι χρειάζεται; Τα 27 κράτη μέλη παίρνουν τις κανονιστικές αποφάσεις για τηνεισαγωγή ξυλείας από χώρες FLEGT;

Τέλος, για τον κανονισμό της ξυλείας απαιτείται μία σειρά κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. Έχουμεδύο χρόνια μέχρι την πλήρη εφαρμογή του κανονισμού. Η Επιτροπή πρέπει να επισπεύσει τιςδιαδικασίες, να προχωρήσει στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για να γνωρίζουν οι χώρες τιςλεπτομέρειες στις οποίες πρέπει να προσαρμοσθούν.

Seán Kelly (PPE). – (GA) Κυρία Πρόεδρε, αναμφίβολα το ζήτημα αυτό είναι πολύ πιοσημαντικό από τη δημοσιότητα που θα λάβει.

(EN) Ένα από τα μεγάλα σκάνδαλα του 20ού αιώνα ήταν η διαρκής και συστηματική υλοτόμησητων δασών, ιδιαίτερα στον Τρίτο Κόσμο, που γινόταν όχι από τα άτομα που δεν καταλάβαινανκαι δεν μπορούν να θεωρηθούν υπεύθυνα, αλλά από μεγάλες άπληστες επιχειρήσεις καιδιεφθαρμένες κυβερνήσεις. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να επικροτήσουμε θερμάτη συμφωνία αυτή και ελπίζω ότι θα εφαρμοστεί, διότι εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, δεν θα έχει καμίααξία.

Σε ευρύτερο πλαίσιο, πρέπει επίσης να διασφαλίσουμε ότι δεν θα συμβάλουν στη συνέχιση τηςαποψίλωσης άλλες πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αναφέρομαι στην προτεινόμενη συμφωνία

51Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 52: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

με τη Mercosur, για την οποία πολλοί αισθάνονται ότι θα ενθαρρύνει τους αγρότες στηνυλοτόμηση των δασών στις χώρες αυτές, έτσι ώστε να μπορούν να εξάγουν γεωργικά προϊόνταστην Ευρώπη.

Επομένως, πρέπει να επαγρυπνούμε.

(GA) Σας ευχαριστώ.

João Ferreira (GUE/NGL). – (PT) Κυρία Πρόεδρε, η παράνομη υλοτομία σε χώρες τηςΚεντρικής Αφρικής όπως το Καμερούν και το Κονγκό συνιστά απειλή για την ακεραιότητα τωνπόρων από τους οποίους εξαρτώνται η ύπαρξη και ο τρόπος ζωής των τοπικών κοινοτήτων καιτων αυτοχθόνων πληθυσμών. Στην πραγματικότητα, συνιστά απειλή για ένα οικοσύστημα πουφιλοξενεί μια τεράστια βιοποικιλότητα και διαδραματίζει πολύ σημαντικό ρόλο στη ρύθμισητων βιογεωχημικών κύκλων.

Δεδομένης της ολοένα και μεγαλύτερης καταστροφής των τροπικών δασών στην περιοχή αυτή–και ας μην ξεχνούμε ότι αυτή τροφοδοτείται από τη ζήτηση των φορέων εκμετάλλευσης καιτων εισαγωγέων στις βιομηχανοποιημένες χώρες, ιδιαίτερα στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης–η λύση δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να είναι η νομιμοποίηση αυτού που σήμερα είναι παράνομο,δηλαδή της μη βιώσιμης εκμετάλλευσης των τροπικών δασών, η οποία δεν απέχει καθόλου απότη νομιμοποίηση της κλοπής της γης των τοπικών κοινοτήτων και της κατάληψης τεράστιωνεκτάσεων τροπικών δασών από εταιρείες ξυλείας, η οποία συμβαίνει.

Η κοινοτική πολιτική αναπτυξιακής συνεργασίας και παροχής βοήθειας έχει να διαδραματίσειπολύ σημαντικό ρόλο στη στήριξη της διαφοροποίησης της οικονομίας των χωρών αυτών καιστην ολοκληρωτική αλλαγή ενός μοντέλου που βασίζεται κατά κύριο λόγο στην αφαίρεση καιεξαγωγή μικρού αριθμού πρώτων υλών προς τις βιομηχανοποιημένες χώρες.

Paul Rübig (PPE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, πιστεύω ότι το θέμα της ξυλείας θα μας απασχολήσειακόμη πιο έντονα στο μέλλον. Για τη συμφωνία αυτή είναι επομένως σημαντικό να παράσχουμετη δέουσα στήριξη στον τομέα της έρευνας και προπάντων να διασφαλίσουμε, όσον αφορά τηνεκπαίδευση και την κατάρτιση, ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις στο Καμερούν και το Κονγκόθα έχουν την ευκαιρία να αναπτυχθούν περαιτέρω ως προς τις περιβαλλοντικές τους γνώσειςστον τομέα αυτόν. Ως εκ τούτου, με χαροποιεί ιδιαίτερα το γεγονός ότι πραγματοποιούμε τησυζήτηση αυτή. Είναι σημαντικό για όλους μας να ικανοποιήσουμε και στο μέλλον τη ζήτησηγια ξυλεία.

Franz Obermayr (NI). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, το 40% της επιφάνειας του Καμερούνκαλύπτεται από δάση. Ωστόσο, πρέπει να πούμε ότι, παρ’ όλο που το Καμερούν είναι ομεγαλύτερος εξαγωγέας τροπικής ξυλείας στην Αφρική, σε καμία άλλη χώρα τα δάση δεν έχουνεκχερσωθεί σε τέτοιο βαθμό.

Οι ειδικοί εκτιμούν ότι σε 10 με 15 χρόνια, τα είδη δένδρων από τη λεκάνη του Κονγκό τα οποίαείναι σημαντικά από οικολογικής πλευράς θα έχουν εξαφανιστεί, εάν η υλοτομία συνεχιστεί ωςέχει. Τι μπορούμε να κάνουμε γι' αυτό; Αυτό που είναι σημαντικό για την προστασία των τροπικώνδασών του Καμερούν είναι, κατά κύριο λόγο, η καταπολέμηση της διαφθοράς, τόσο σε επίπεδοδημόσιων λειτουργών όσο και σε σχέση με τους ιδιώτες αγρομισθωτές, η συνέχιση τηςαποτελεσματικής άσκησης των ποινικών διώξεων και, φυσικά, η βιώσιμη δασοκομία. Εκεί όπουπραγματοποιείται πολλή υλοτόμηση, πρέπει επίσης να υπάρχει και αναγέννηση. Κάτι που είναιπολύ σημαντικό είναι η καλύτερη κατάρτιση σε σχέση με τις εργασίες υλοτομίας, προκειμένουνα αποφεύγεται η πρόωρη καταστροφή κατά τη διάρκεια της εκχέρσωσης των δασών.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL52

Page 53: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Προπάντων, οι ευρωπαϊκές εταιρείες πρέπει να αναλάβουν κάποια ευθύνη, διότι γύρω στο 80%της υλοτομημένης ξυλείας μεταφέρεται στην Ευρώπη. Η ΕΕ πρέπει επίσης να δράσει αναλόγωςστο πλαίσιο αυτό, λαμβάνοντας άμεσα και αποφασιστικά μέτρα. Μια εθελοντική συμφωνία είναιωραία και καλή, στο πλαίσιο όμως αυτό δεν θα μας οδηγήσει πουθενά. Πρέπει να καταστήσουμευπόλογες τις εταιρείες.

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, οπωσδήποτε η συζήτησηεπεκτάθηκε πέρα από το πεδίο εφαρμογής αυτής της εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης.Το εμπόριο δεν είναι ο μοναδικός παράγοντας που επηρεάζει τα δάση: το δάσος είναι για τιςχώρες αυτές ένας ενεργειακός πόρος και η αύξηση του πληθυσμού επιδρά επίσης σε αυτό.

Επομένως, θα ήθελα να επισημάνω και πάλι ότι αυτό είναι ένα πρώτο βήμα για την αντιμετώπισηενός μόνο από τους τομείς προβληματισμού. Γνωρίζω ότι δεν αυτό δεν αποτελεί λύση, όμως γιανα αντιμετωπίσουμε τα ζητήματα αυτά πρέπει να ξεκινήσουμε από κάπου.

Επίσης, δεν θα ήθελα να σας αποθαρρύνω σε σχέση με το επίπεδο της δέσμευσης που έχουναναλάβει οι ενδιαφερόμενες χώρες. Γνωρίζω ότι οι επαφές με τις χώρες αυτές είναι ορισμένεςφορές δύσκολες, πρόκειται όμως για χώρες με δύσκολη ιστορία. Απέκτησαν την ανεξαρτησίατους πριν από 50 χρόνια και όχι ακριβώς υπό τις ίδιες συνθήκες υπό τις οποίες απέκτησαν τηνανεξαρτησία τους ορισμένες από τις δικές μας χώρες, επομένως τα πράγματα απαιτούν χρόνο.Χρειάζεται χρόνος για να δημιουργηθούν κρατικοί οργανισμοί ικανοί να καταπολεμήσουν τηδιαφθορά ή να καθιερώσουν τη διαχείριση των πόρων, και βρίσκονται στον σωστό δρόμο. ΣτηνΑφρική, συγκεκριμένα, έχουν οικονομική ανάπτυξη ακόμη και σε περιόδους κρίσης και αυτόσημαίνει ότι οι χώρες εκεί γίνονται ισχυρότερες και καλύτερες.

Αντιλαμβάνομαι ότι αυτό είναι ένας μόνο δείκτης, σε γενικές γραμμές όμως υπάρχουνενθαρρυντικά νέα και ο μόνος τρόπος με τον οποίο μπορούμε να βελτιώσουμε τη διαδικασίαείναι εάν εργαστούμε από κοινού. Σε αυτό ακριβώς το σημείο ερχόμαστε με τη βιώσιμη διαχείρισητων δασών: σήμερα μιλάμε για το Κονγκό-Μπραζαβίλ (τη Δημοκρατία του Κονγκό) και τοΚαμερούν, όμως συνεργαζόμαστε επίσης με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, καθώς και μετην Ινδονησία. Εξακολουθούμε να βρισκόμαστε σε διαπραγματεύσεις, διατηρούμε όμως μεγάλεςελπίδες για μια θετική κατάληξη.

Επομένως, θα έλεγα ότι οι κίνδυνοι εδώ είναι ελάχιστοι. Η δέσμευση είναι το σημείο αφετηρίαςκαι θεωρώ ότι η διαδικασία αυτή είναι ιδιαίτερα θετική.

Θα πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη την παγκόσμια δέσμευση για την καταπολέμηση της αλλαγήςτου κλίματος. Το Κανκούν μάς έδωσε κάποιες διαβεβαιώσεις ότι υπάρχουν και άλλα μέρη τουκόσμου που παίρνουν τα πράγματα στα σοβαρά από την άποψη αυτή. Δεν είμαστε οι μόνοι πουθα θέλαμε να είναι ο κόσμος δίκαιος και βιώσιμος, και άλλα μέρη του κόσμου θα μάθουν απόεμάς.

Ας πάρουμε, για παράδειγμα, τα κίνητρα της ενεργειακής αποδοτικότητας. Κάναμε την αρχή καιάλλα μέρη του κόσμου ακολούθησαν. Το ίδιο ισχύει και για την αποδοτικότητα των πόρων. Εάνμπορούμε να χρησιμοποιούμε λιγότερο ξύλο, τότε και τα άλλα μέρη του κόσμου θα διδαχθούνοπωσδήποτε από το παράδειγμά μας. Πιστεύω ότι υπάρχουν πολλοί τρόποι με τους οποίουςμπορούμε να ηγηθούμε.

Τέλος, θα ήθελα ακόμη μια φορά να εγγυηθώ ότι η Επιτροπή θα πραγματοποιεί ελέγχους, όχιμόνο με το δικό μου προσωπικό, αλλά και με τη βοήθεια των αντιπροσωπειών της ΕΕ και τωνκρατών μελών τις οποίες διαθέτουμε. Αυτή είναι μία από τις διαδικασίες, σε σχέση με τις οποίεςκαταβάλλουμε προσπάθειες από κοινού με τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή δεν εργάζεται απλώς

53Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 54: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

μόνη και, από πολλές απόψεις, η εμπειρία των κρατών μελών είναι ιδιαίτερα καίρια για τη σύναψηαυτής της εθελοντικής συμφωνίας εταιρικής σχέσης.

Θα ήθελα να ζητήσω από το Σώμα να ασχοληθεί ιδιαίτερα με αυτήν τη διαδικασία της συναίνεσης,διότι πιστεύω ότι πρόκειται για μια υγιή διαδικασία, η οποία κινείται προς τη σωστή κατεύθυνσηκαι, ταυτόχρονα, δεν παρέχει απαντήσεις σε όλα τα ζητήματα που θίξατε σήμερα.

Yannick Jadot, εισηγητής. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα ήθελα να ευχαριστήσωακόμη μια φορά τους βουλευτές που μίλησαν. Πιστεύω ότι σχεδόν όλοι μιλήσαμε με τους ίδιουςόρους: κάνοντας αυτήν την ουσιώδη αναφορά στις εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης, οιοποίες αποτελούν τη σύνδεση ανάμεσα στην ανάπτυξη, το περιβάλλον και την ενίσχυση τηςκοινωνίας των πολιτών.

Πιστεύω ότι, εάν υπάρχει ένα εργαλείο που μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε σήμερα για ναδημιουργήσουμε αειφόρο ανάπτυξη στις χώρες αυτές, ιδιαίτερα στις χώρες της Αφρικής, αυτόείναι οπωσδήποτε η ενίσχυση της κοινωνίας των πολιτών. Όσο η μοναδική ή η κύρια έκφρασητης δημοκρατίας στις χώρες αυτές είναι η ψήφος για την εκλογή του Προέδρου, τότε όπωςείδαμε –όπως δυστυχώς μας υπενθυμίζει η ιστορία της Ακτής του Ελεφαντοστού– δεν θασημειώσουμε επαρκή πρόοδο.

Ως εκ τούτου, η ενίσχυση της κοινωνίας των πολιτών –το γεγονός ότι διαδραματίζει διαρκήρόλο στην εφαρμογή των εν λόγω συμφωνιών, στον έλεγχο της εκμετάλλευσης των δασών, στησυζήτηση για τους όρους της εκμετάλλευσης αυτής και στη διανομή του κέρδους που συνδέεταιμε την εκμετάλλευση των δασών– είναι ουσιώδους σημασίας.

Μέσω ακριβώς της ενίσχυσης της κοινωνίας των πολιτών θα απαντήσουμε καλύτερα στοεπιχείρημα που ακούμε συχνά σε σχέση με την Κίνα: «Γιατί να ικανοποιήσουμε τα κριτήρια γιαισχυρή συνεργασία με την Ευρώπη –κοινωνικά, δημοκρατικά και περιβαλλοντικά κριτήρια– ότανη Κίνα τα εμπαίζει όσον αφορά τη διαφθορά και τη λεηλασία;» Λοιπόν, η ενίσχυση της κοινωνίαςτων πολιτών είναι η καλύτερη άμυνα ενάντια στο σύστημα αυτό που η Κίνα, συγκεκριμένα,προσπαθεί να επιβάλει στις χώρες του Νότου.

Έπειτα, όπως είπατε, κύριε Επίτροπε, η Ευρώπη είναι μια τεράστια αγορά για την τροπική ξυλεία,είναι όμως –και αυτό είναι ουσιώδες για όλους τους φορείς εκμετάλλευσης και για ολόκληροτον κλάδο– και μια σταθερή και επικερδής αγορά και το γεγονός αυτό συνιστά επίσης ένα πολύσημαντικό εργαλείο στις χώρες αυτές.

Σας ευχαριστώ για την επιθυμία σας να συνεργαστείτε με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Είμαστειδιαίτερα ευτυχείς για αυτήν τη μελλοντική συνεργασία.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη 19 Ιανουαρίου 2011.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Gaston Franco (PPE), γραπτώς. – (FR) Με χαροποιεί το γεγονός ότι, έπειτα πέντε χρόνιαδιαπραγματεύσεων, συνήφθησαν οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης για την επιβολήτης δασικής νομοθεσίας, τη διακυβέρνηση και το εμπόριο (FLEGT) με το Καμερούν και τηΔημοκρατία του Κονγκό.

Οι συμφωνίες αυτές θα βοηθήσουν να διασφαλίσουμε την καλή δασική διακυβέρνηση,χορηγώντας άδειες FLEGT στα προϊόντα ξύλου που προέρχονται από τις χώρες αυτές καιδιασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτόν τη βιώσιμη εκμετάλλευση και διαχείριση των δασών τους.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL54

Page 55: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Είναι σημαντικό να διαθέτουμε ένα σύστημα με το οποίο θα παρακολουθούμε τις κινήσεις τουξύλου και των παράγωγων προϊόντων του από τη στιγμή της υλοτόμησης έως και την εξαγωγήτους. Το 20 με 30% της παγκόσμιας βιομηχανικής παραγωγής ξύλου είναι παράνομο, όπωςείναι και το 60% της υλοτόμησης που πραγματοποιείται στην Αφρική κατά τα τελευταία δέκαχρόνια.

Ως εκ τούτου, αυτές οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης θα βοηθήσουν στη διατήρησητων δασών στις συγκεκριμένες χώρες, μέσω της καταπολέμησης της παράνομης υλοτόμησης, ηοποία προκαλεί σημαντικές περιβαλλοντικές, οικονομικές και κοινωνικές ζημίες.

Το κύριο πλεονέκτημα αυτών των εθελοντικών συμφωνιών εταιρικής σχέσης είναι ότι θα ισχύουνγια όλες τις εξαγωγές μεταξύ της ΕΕ και των χωρών αυτών, καθώς και όλων των άλλων χωρώνπου εισάγουν ξυλεία.

Ελπίζω ότι το σύστημα αυτό των εθελοντικών συμφωνιών εταιρικής σχέσης θα μεταφερθείγρήγορα και στις άλλες χώρες που έχουν δάση.

Daciana Octavia Sârbu (S&D), γραπτώς. – (EN) Οι εθελοντικές συμφωνίες εταιρικήςσχέσης FLEGT ήταν μια καλή βάση για να οικοδομήσουμε τη διεθνή συνεργασία, προκειμένουνα αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα της αποψίλωσης. Και συνεχίζουν να δείχνουν σήμερα τησημασία τους, ιδιαίτερα στο πλαίσιο του περσινού κανονισμού για την παράνομη ξυλεία. Οιχώρες που τηρούν αυτά τα εθελοντικά προγράμματα είναι σε θέση να παράσχουν συγκεκριμένεςεγγυήσεις σε σχέση με τη νομιμότητα και την περιβαλλοντική βιωσιμότητα των πηγών ξυλείαςτους. Υπάρχουν εμφανή οφέλη σε σχέση με την προστασία του περιβάλλοντος, αν και θα πρέπεινα έχουμε υπόψη το γεγονός ότι το εμπόριο ξύλου που έχει συλλεχθεί νόμιμα δεν δείχνειαπαραίτητα ευαισθησία στις ανάγκες των αυτοχθόνων πληθυσμών. Είναι σημαντικό, καθώςσυνάπτουμε περισσότερες εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης, να παρακολουθούμε στενάτις επιπτώσεις τους και οι όροι τους να λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις ανάγκες και τα ανθρώπιναδικαιώματα ανθρώπων που εξαρτώνται από τα δάση, οι οποίοι όμως συχνά δεν έχουν λόγο στηδιαχείριση των δασών αυτών.

17. Ενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΚ και των Κρατών του Ειρηνικού(συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση

– της έκθεσης (A7-0365/2010) του David Martin, εξ ονόματος της Επιτροπής ΔιεθνούςΕμπορίου, σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη ενδιάμεσης συμφωνίαςεταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και των κρατών του Ειρηνικού,αφετέρου (05078/2010 – C7-0036/2010 – 2008/0250(NLE)),

– της προφορικής ερώτησης προς την Επιτροπή σχετικά με την ενδιάμεση συμφωνία εταιρικήςσχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και των κρατών του Ειρηνικού, αφετέρου,των Vital Moreira και David Martin, εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου(O-0212/2010 - B7-0807/2010).

David Martin, εισηγητής. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς, θα ήθελα να πω ότι γνωρίζωπως, για σοβαρούς λόγους, ο Επίτροπος De Gucht δεν μπορεί να είναι μαζί μας απόψε. Θαήθελα να τον ευχαριστήσω επειδή μπήκε στον κόπο να μου τηλεφωνήσει την περασμένη εβδομάδακαι να μου εξηγήσει γιατί δεν μπορεί να παραστεί, και θα ήθελα να ευχαριστήσω τον ίδιο και τηνομάδα του στη ΓΔ Εμπορίου για τη συνεργασία τους και, ειδικότερα, τον Martin Dihm για όλητη συνδρομή του.

55Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 56: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Προσπάθησα, στον ρόλο μου ως εισηγητής, να συνεχίσω το θετικό έργο του προηγούμενουεισηγητή, του πρώην συναδέλφου μου Glyn Ford. Είμαι ευτυχής διότι λόγω της έγκρισης τουψηφίσματος του Glyn το 2009 το Κοινοβούλιο είχε ήδη σαφή θέση για την ενδιάμεση συμφωνίαοικονομικής εταιρικής σχέσης ΕΚ-Ειρηνικού. Έτσι, η επίσημη θέση του Κοινοβουλίου είναι αυτήπου προσπάθησα να ακολουθήσω στην έκθεση και την ερώτησή μου σήμερα.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω την Donatella Pribaz, η οποία ήταν η αρμόδια υπάλληλος διοίκησηςτης επιτροπής. Αυτή αποδείχτηκε η τελευταία της έκθεση για την επιτροπή πριν από την προαγωγήτης· έτσι, θα ήθελα να της ευχηθώ επιτυχία στη νέα θέση της και να την ευχαριστήσω γιατίδιευκόλυνε το έργο μου στην επιτροπή. Τέλος, στο πλαίσιο των ευχαριστιών, θα ήθελα επίσηςνα καλωσορίσω εδώ τον πρέσβη της Παπουασίας-Νέας Γουινέας και να ευχαριστήσω τον ίδιοκαι το προσωπικό του για τη στενή συνεργασία τους. Οι ιδέες που παρείχαν μου επέτρεψαν ναπροσθέσω συγκεκριμένα στοιχεία στην έκθεση.

Καταρχάς, θα ήθελα να προβώ σε μερικές γενικές παρατηρήσεις για τη συμφωνία και τοπεριφερειακό πλαίσιο. Δεύτερον, σχεδιάζω να μιλήσω για τρεις ειδικές πτυχές της ΣΟΕΣ τιςοποίες θεωρώ σημαντικό να αναδείξω: συγκεκριμένα, τη βοήθεια για το εμπόριο, την πολιτικήκατάσταση στα νησιά Φίτζι και την αλιεία. Τρίτον, θα σχολιάσω το μέλλον των εμπορικών σχέσεωνΕΚ-Ειρηνικού.

Από άποψη ιστορικού και περιφερειακής ολοκλήρωσης, αυτή η ενδιάμεση –ή μόνο για το εμπόριοαγαθών– ΣΟΕΣ αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων με δύο κράτη του Ειρηνικού – τηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα και τα νησιά Φίτζι. Αυτά είναι τα δύο νησιωτικά κράτη του Ειρηνικούπου έχουν το υψηλότερο επίπεδο εμπορικών συναλλαγών με την ΕΕ και έχουν σημαντικέςεξαγωγές με προορισμό την αγορά της ΕΕ: τόνο και ζάχαρη αντίστοιχα.

Η ΣΟΕΣ παρέχει στην Παπουασία-Νέα Γουινέα και στα νησιά Φίτζι πρόσβαση στην αγορά τηςΕΕ χωρίς δασμούς και ποσοστώσεις με αντάλλαγμα τη σταδιακή ελευθέρωση των αγορών τουςσε διάστημα 15 ετών. Η Παπουασία-Νέα Γουινέα έχει δεσμευθεί να ελευθερώσει το 88% τωνεισαγωγών της ΕΕ κατά την ημερομηνία εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας, και τα νησιά Φίτζιθα ελευθερώσουν το 87% σε διάστημα 15 ετών.

Τα υπόλοιπα 12 κράτη του Ειρηνικού είτε απολαμβάνουν πρόσβαση χωρίς δασμούς καιποσοστώσεις μέσω του συστήματος «Όλα εκτός από όπλα», είτε, εξαιτίας του χαμηλού επιπέδουεμπορικών συναλλαγών τους με την ΕΕ, ενδιαφέρονται ελάχιστα για μια ενδιάμεση ΣΟΕΣ. Ωστόσο,θεωρώ σημαντικό, όσο προχωρούμε προς μια ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ, να επιδιώξουμε τον στόχομας για περιφερειακή ολοκλήρωση και να συνεχίσουμε να ασκούμε πιέσεις για μια ολοκληρωμένηΣΟΕΣ με όλα τα κράτη του Ειρηνικού.

Όσον αφορά το περιεχόμενο του ψηφίσματος, το Κοινοβούλιο πρέπει να εγκρίνει την εν λόγωσυμφωνία προκειμένου να μπορέσει να επικυρωθεί. Θα ψηφίσουμε την Τετάρτη –όπως αναφέρατε,κυρία Πρόεδρε– για δύο διαφορετικές εκθέσεις, πρώτον, για την έγκριση, την οποία συνιστώ ναδώσουμε και, δεύτερον, για τη συνοδευτική πρόταση ψηφίσματος. Υπάρχουν και άλλα θέματαστην πρόταση ψηφίσματος, αλλά, όπως ανέφερα, θέλω να σχολιάσω ειδικότερα τρία.

Καταρχάς, όσον αφορά τη βοήθεια για το εμπόριο, η χρηματοδότηση της εφαρμογής είναικρίσιμη για την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας για οικονομική διαφοροποίηση και μείωσητης φτώχειας. Είναι σημαντικό ένα δίκαιο μερίδιο από τα 2 δισ. ευρώ που τέθηκαν κατά μέροςστη στρατηγική για τη βοήθεια για το εμπόριο 2007 να κατευθυνθεί προς την περιοχή τουΕιρηνικού. Είναι επίσης σημαντικό να τονισθεί ότι αυτή η ενδιάμεση ΣΟΕΣ έγινε αντιληπτή ωςβραχυπρόθεσμο μέτρο για τη διασφάλιση των εμπορικών προτιμήσεων του Ειρηνικού μετά τηναπόφαση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ).

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL56

Page 57: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Έχοντας αυτό υπόψη, δεν πρέπει να θεωρηθεί ως ένδειξη αποδοχής του πολιτικού καθεστώτοςστα νησιά Φίτζι από την ΕΕ. Συνιστώ στην κυβέρνηση των νησιών Φίτζι να κινηθεί προς τηνκατεύθυνση της δημοκρατίας. Ελπίζω ότι θα καταστεί δυνατό να πραγματοποιηθούν οι αναγκαίεςμεταρρυθμίσεις, οι οποίες θα καταστήσουν δυνατή τη διάθεση χρηματοδοτικής στήριξης στοντομέα της ζάχαρης των νησιών Φίτζι.

Όσον αφορά την αλιεία, ο αλιευτικός τομέας διαδραματίζει βασικό ρόλο στην οικονομία τηςΠαπουασίας-Νέας Γουινέας και –πράγμα πολύ σημαντικό– παρέχει απασχόληση και εισόδημαστους πολίτες της. Στις τρεις μονάδες μεταποίησης τονοειδών που εξάγουν προς την ΕΕ, υπάρχουν5.700 εργαζόμενοι, η πλειονότητα των οποίων είναι γυναίκες. Πρόκειται για μια χώρα όπουείναι ενίοτε δύσκολο να βρεθεί ποιοτική απασχόληση για τις γυναίκες.

Στηρίζω τον σκοπό των ευέλικτων κανόνων προέλευσης στην εν λόγω συμφωνία, κυρίως για τηνανάπτυξη της μεταποιητικής βιομηχανίας, αλλά είναι ουσιαστικό να αναπτυχθεί η βιομηχανίαμε βιώσιμο τρόπο. Ο προβληματισμός για το περιβάλλον είναι πρωταρχικής σημασίας, και ζήτησαστην έκθεσή μου να παρακολουθεί η Επιτροπή αυτήν την παράμετρο και να υποβάλλει τακτικάεκθέσεις στο Κοινοβούλιο σχετικά με τη συμμόρφωση με τον κανονισμό για την παράνομη,λαθραία και άναρχη αλιεία.

Αντιλαμβάνομαι ότι υπάρχουν ορισμένες ανησυχίες στο Κοινοβούλιο –συγκεκριμένα στηνΕπιτροπή Αλιείας– για τον πιθανό αντίκτυπο των εισαγωγών τόνου Παπουασίας-Νέας Γουινέαςστη βιομηχανία της ΕΕ. Ωστόσο, αν εξετάσουμε τα τελευταία αριθμητικά στοιχεία, θαδιαπιστώσουμε ότι, κατά την περίοδο 2003-2009, οι εισαγωγές συνιστούσαν μόλις περίπου το2% των συνολικών εισαγωγών διατηρημένων και παρασκευασμένων ιχθύων και μόλις περίπουτο 3% των εισαγωγών διατηρημένου και παρασκευασμένου τόνου. Δεν θεωρώ ότι αυτό το χαμηλόεπίπεδο εισαγωγών θα απειλήσει την εγχώρια κοινοτική βιομηχανία, ιδίως εάν λάβουμε υπόψητην περιορισμένη ικανότητα των αλιευτικών στόλων των κρατών του Ειρηνικού και τηνπεριορισμένη ικανότητα μεταποίησης σε χερσαίες εγκαταστάσεις.

Παρ’ όλα αυτά, είναι φυσικά σωστό να συνεχίσουμε να παρακολουθούμε την κατάσταση και,εάν υπάρξει οποιαδήποτε απρόσμενη αύξηση των αλιευτικών προϊόντων που εισάγονται από τηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα, η Επιτροπή θα πρέπει να αναλάβει κατάλληλη δράση. Όπως ανέφερανωρίτερα, ελπίζω ότι τα κράτη του Ειρηνικού θα συμφωνήσουν για μια ολοκληρωμένηπεριφερειακή ΣΟΕΣ.

Στην έκθεσή μου συνιστώ τη συμπερίληψη διαφόρων ουσιαστικών σημείων στις μελλοντικέςδιαπραγματεύσεις, τα οποία ελπίζω ότι η Επιτροπή θα λάβει υπόψη. Αυτά περιλαμβάνουν τηνπνευματική ιδιοκτησία. Πολύ συχνά μιλάμε για την πνευματική ιδιοκτησία μονομερώς, αλλάελπίζω ότι θα εξετάσουμε την πνευματική ιδιοκτησία από την άποψη ότι περιέχει παραδοσιακήγνώση. Ελπίζω επίσης ότι θα προσθέσουμε διαφάνεια στη σύναψη δημόσιων συμβάσεων, καθώςκαι πρόβλεψη για την έκδοση θεωρήσεων διαβατηρίου για εργασία διάρκειας μέχρι 24 μήνες.

Όσο προχωρούμε προς μια ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ, ελπίζω ότι η Επιτροπή θα εμπλέξει όλα τακράτη του Ειρηνικού, αλλά στο μεταξύ, ας πιέσουμε για την εφαρμογή της ενδιάμεσης ΣΟΕΣμε την Παπουασία-Νέα Γουινέα και τα νησιά Φίτζι ως ένδειξη του τι μπορούμε να επιτύχουμεστο μέλλον.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. GIANNI PITTELLAΑντιπροέδρου

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τονεισηγητή για την έκθεσή του και, ιδίως, για τη θετική στάση του για την έγκριση της ενδιάμεσης

57Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 58: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης με τα κράτη του Ειρηνικού Παπουασία-Νέα Γουινέακαι νησιά Φίτζι. Ελπίζω ότι το Κοινοβούλιο θα ακολουθήσει τη συμβουλή του.

Η έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο –για πρώτη φορά σε περίπτωση εμπορικής συμφωνίαςβάσει της Συνθήκης της Λισαβόνας– έχει μεγάλη πολιτική σημασία, γιατί πρόκειται για μιαεμπορική συμφωνία με εστίαση στη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη, και λόγω της ώθησης που θαδώσει στις συνεχιζόμενες διαπραγματεύσεις για την ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ με την περιοχή τουΕιρηνικού.

Το 2007, ο άμεσος σκοπός της ενδιάμεσης συμφωνίας ήταν να εξασφαλίσει συνεχή πρόσβασηστην αγορά της ΕΕ για τις χώρες στην περιοχή του Ειρηνικού οι οποίες εξαρτώνται περισσότεροαπό αυτήν, δεδομένης της επικείμενης λήξης του εμπορικού καθεστώτος Κοτονού. Η δέσμευσητης Επιτροπής για την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων για μια ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ μετην περιοχή του Ειρηνικού στο σύνολό της παραμένει αμετάβλητη, και επί του παρόντοςδιεξάγουμε διαπραγματεύσεις με τους εταίρους μας από τον Ειρηνικό.

Μπορούμε να προχωρήσουμε μπροστά μόνο εάν αποδεχθούμε τον ιδιαίτερο χαρακτήρα τηςπεριοχής του Ειρηνικού και προσαρμόσουμε τη ΣΟΕΣ ανάλογα. Μιλάμε για μικρά καιαπομακρυσμένα νησιωτικά κράτη, τα οποία διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό ως προς την οικονομικήτους κατάσταση, τις αναπτυξιακές ανάγκες τους και τις σχέσεις τους με την ΕΕ. Ορισμένες χώρεςέχουν καθεστώς «λιγότερο αναπτυγμένης χώρας» και, συνεπώς, καλύπτονται από το εμπορικόκαθεστώς «Όλα εκτός από όπλα» της ΕΕ· ορισμένες χώρες έχουν ελάχιστες, ή και καθόλου,εμπορικές συναλλαγές με την Ένωση. Συνεπώς, είμαστε ανοικτοί στο να συνάψουμε τις εμπορικέςσχέσεις που είναι οι πλέον κατάλληλες για την περιοχή του Ειρηνικού στο σύνολό της, και οισυνεχιζόμενες διαπραγματεύσεις θα προσδιορίσουν τις τελικές επιλογές.

Όποια προσέγγιση και αν επιλέξουμε, είναι απολύτως κρίσιμης σημασίας να διασφαλίσουμε ότιη όποια συμφωνία θα συμβάλει πράγματι στην ανάπτυξη των ενδιαφερόμενων χωρών. Γι’ αυτόυπάρχει επίσης χρηματοδοτική στήριξη για την ενίσχυση της εμπορικής ικανότητας. Γι’ αυτό θαεπιτρέψουμε στις χώρες εταίρους στον αναπτυσσόμενο κόσμο να εξαιρέσουν περισσότεραευαίσθητα προϊόντα από τις εμπορικές συμφωνίες: κάτι που δεν θα επιτρέπαμε σε άλλες χώρεςνα κάνουν. Στο πλαίσιο αυτό, έχω σημειώσει δεόντως τις ανησυχίες που εκφράστηκαν για τηνπαρέκκλιση στην ενδιάμεση ΣΟΕΣ από τους πρότυπους κανόνες προέλευσης για τα αλιευτικάπροϊόντα.

Ακριβώς για αναπτυξιακούς λόγους χορηγήσαμε αυτήν την παρέκκλιση και αυτό το πράξαμεμε βάση την ενημερωμένη κρίση μας ότι το μικρό μερίδιο αγοράς της Παπουασίας-Νέας Γουινέαςκαθιστά απίθανο οι εξαγωγές τόνου της να βλάψουν τα συμφέροντα της κοινοτικής βιομηχανίας.Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Παπουασία-Νέα Γουινέα εφαρμόζουν αυτούς τους κανόνες προσωρινάαπό το 2008 και μετά, και ενώ τα στοιχεία για τις εξαγωγές παρουσιάζουν διακυμάνσεις, δενέχει ανιχνευθεί ανοδική τάση. Θα ήθελα επίσης να σας διαβεβαιώσω ότι η Επιτροπή δεν σκοπεύεινα προσφέρει παρόμοιες ρυθμίσεις σε καμία άλλη περιφέρεια.

Εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή θα παρακολουθεί στενά την εφαρμογή της παρέκκλισης και θαενημερώσει το Κοινοβούλιο βάσει μελέτης η οποία θα εκπονηθεί πριν τα τέλη του 2011.

Ορισμένοι από εσάς είσαστε επίσης παρόντες πέρυσι τον Σεπτέμβριο, όταν ο σημερινός εκλεγμένοςπρωθυπουργός μίλησε στην επιτροπή INTA. Εξέφρασε την ετοιμότητα της κυβέρνησής του ναπαραχωρήσει σε πλοία και επενδυτές της ΕΕ πρόσβαση στα ύδατα της Παπουασίας-Νέας Γουινέας.Λαμβάνουμε πολύ σοβαρά υπόψη αυτήν την προφορική δήλωση και θα συνεχίσουμε ναδιαπραγματευόμαστε με τους εταίρους μας μέχρι να καρποφορήσει.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL58

Page 59: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Η έγκριση του Κοινοβουλίου θα μας επιτρέψει να δρομολογήσουμε τους μηχανισμούς εφαρμογήςπου προβλέπονται στη συμφωνία· ένας από αυτούς είναι η Επιτροπή Εμπορίου, η οποία θαμπορούσε να συγκληθεί αυτήν την άνοιξη και παρέχει μια πλατφόρμα για να θίγονται όλα ταθέματα που σχετίζονται με τις αμοιβαίες υποχρεώσεις βάσει της ενδιάμεσης ΣΟΕΣ. Συνεπώς, ηψηφοφορία σας είναι κρίσιμη και θα μας βοηθήσει να σημειώσουμε πρόοδο σε αυτό και άλλασημαντικά θέματα.

Όσον αφορά τα νησιά Φίτζι, η χώρα υπέγραψε πράγματι την ενδιάμεση ΣΟΕΣ, αλλά δεν τηνεφαρμόζει προς το παρόν. Αυτό καθιστά την Παπουασία-Νέα Γουινέα τη μόνη χώρα πουεφαρμόζει σήμερα προσωρινά την ενδιάμεση ΣΟΕΣ ΕΕ-Ειρηνικού. Τα νησιά Φίτζι συνεχίζουν,προς το παρόν, να έχουν πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ βάσει του κανονισμού για την πρόσβασηστην αγορά, καθώς το Συμβούλιο δεν έχει εγκρίνει εμπορικές κυρώσεις. Όπως γνωρίζετε, η ΕΕαποφάσισε να αναστείλει την αναπτυξιακή βοήθεια προς τα νησιά Φίτζι, εξαιτίας της πολιτικήςκατάστασης στη χώρα. Η επανάληψη της βοήθειας θα προϋπέθετε πρόοδο στη διακυβέρνησητων νησιών Φίτζι και, συγκεκριμένα, επιστροφή στις δημοκρατικές αρχές διακυβέρνησης, αλλάεπί του παρόντος δεν υπάρχει απτή πρόοδος στα νησιά Φίτζι στο θέμα αυτό.

Η ΣΟΕΣ για την οποία συζητούμε σήμερα είναι απλώς μια ενδιάμεση ρύθμιση για να διασφαλιστείότι η πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ δεν θα χαθεί. Η Επιτροπή έχει δεσμευθεί πλήρως να συνεχίσειτις διαπραγματεύσεις για μια ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ με την περιοχή του Ειρηνικού.

Carmen Fraga Estévez, συντάκτρια γνωμοδότησης της Επιτροπής Αλιείας. – (ES) ΚύριεΠρόεδρε, κύριε Επίτροπε, η εξαίρεση από τους κανόνες προέλευσης βασίζεται σε ένα πολύσοβαρό λάθος υπολογισμού εκ μέρους της Επιτροπής όσον αφορά τις επιπτώσεις της, όχι μόνοστον ευρωπαϊκό τομέα τόνου, οι οποίες είναι πολύ σοβαρές, αλλά και στην περιοχή του Ειρηνικού,την οποία επιδιώκουμε να βοηθήσουμε. Στο μεταξύ, οι πραγματικοί ευνοούμενοι είναι σχεδόναποκλειστικά οι άπληστοι στόλοι της Κίνας και της νοτιοανατολικής Ασίας και οι μεταποιητικέςβιομηχανίες τους.

Η Γενική Διεύθυνση Εμπορίου θέσπισε αυτήν την εξαίρεση με βάση το γεγονός ότι ηΠαπουασία-Νέα Γουινέα δεν έχει την αλιευτική ικανότητα να εκμεταλλεύεται τους πόρους της.Ωστόσο, σύμφωνα με τα πλέον πρόσφατα δεδομένα της Επιτροπής Αλιείας Δυτικού και ΚεντρικούΕιρηνικού, στην περιοχή δραστηριοποιούνται 41 γρι-γρι με σημαία Παπουασίας-Νέας Γουινέας,τα οποία, το 2009, είχαν συνολικά αλιεύματα σχεδόν 500.000 τόνων. Από τα αλιεύματα αυτά,περισσότεροι από 75.000 τόνοι κατέληξαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ημι-μεταποιημένοι καιμεταποιημένοι), κάτι που καθιστά την Παπουασία-Νέα Γουινέα έναν από τους έξι βασικούςεξαγωγείς προς την Ευρωπαϊκή Ένωση. Συνεπώς, δεν αληθεύει, όπως λέτε, ότι για να αναπτυχθείο αλιευτικός τομέας της Παπουασίας-Νέας Γουινέας έπρεπε να δοθεί ελεύθερη πρόσβαση καισε άλλους στόλους.

Με κανέναν τρόπο δεν μπορεί η Ευρωπαϊκή Ένωση να αποφύγει τη δέσμευσή της για αειφόροανάπτυξη. Ωστόσο, βλέπουμε ότι, υπό την προστασία αυτής της εξαίρεσης, και για να προσελκύσειασιάτες επενδυτές, η Παπουασία-Νέα Γουινέα τροποποίησε τη νομοθεσία της, ώστε να μην είναιδυνατή η υποβολή καταγγελιών για περιβαλλοντική ζημία, και εφαρμόζει επενδυτικούς κανόνεςπου επιτρέπουν την πρόσληψη ντόπιων εργαζομένων και φθηνού εργατικού δυναμικού από τηνΑσία, παράλληλα με τα χειρότερα εργασιακά πρότυπα που μπορεί να φανταστεί κανείς.

Εάν προσθέσουμε σε αυτό το γεγονός ότι, στον περιφερειακό οργανισμό αλιείας που ανέφερα,η Παπουασία-Νέα Γουινέα οδηγεί και άλλες χώρες στο να αρνηθούν κατηγορηματικά ναυπογράψουν τους όποιους διεθνείς κανόνες για τη διαχείριση και τον έλεγχο της αλιείας, τοαποτέλεσμα είναι ότι, ενώ η Γενική Διεύθυνση Ναυτιλιακών Υποθέσεων και Αλιείας καταβάλλειτα μέγιστα για να καταπολεμήσει την παράνομη αλιεία, άλλοι ανοίγουν την πόρτα σε αυτήν.

59Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 60: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Κύριε Επίτροπε, μόλις επέστρεψα από την Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικούκαι γνωρίζω καλά τη θέση που έλαβε η Παπουασία-Νέα Γουινέα. Συνεπώς, στηρίζω τη θέση τηςΕπιτροπής Αλιείας, η οποία ζητεί αναστολή της εξαίρεσης κατά την επανεξέταση της συμφωνίαςγια την οποία συζητούμε.

Laima Liucija Andrikienė, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ως σκιώδηςεισηγήτρια της Ομάδας PPE, θα ήθελα, καταρχάς, να πω ότι επικροτούμε τον αυξανόμενο ρόλοτης ΕΕ ως εμπορικής δύναμης σε κάθε περιοχή του κόσμου, περιλαμβανομένης της περιοχήςτου Ειρηνικού.

Η συμφωνία, ως έχει τώρα, δεν είναι τέλεια, ιδίως γιατί δεν είναι ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ, αλλάαπλώς ενδιάμεση ΣΟΕΣ. Ελπίζουμε ότι η Επιτροπή θα είναι σε θέση να διαπραγματευθεί σε εύθετοχρόνο μια ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ η οποία θα περιλαμβάνει μεγαλύτερο αριθμό χωρών της περιοχής.

Δεύτερον, η σημερινή συμφωνία αφορά μόνο μικρό μέρος των ευρωπαϊκών συναλλαγών, καθώςτο μερίδιο των ευρωπαϊκών συναλλαγών που υπολογίζεται για όλη την περιοχή του Ειρηνικούείναι μόλις 0,06%· παρ’ όλα αυτά, ορισμένες περιοχές μας προκαλούν ανησυχία, ιδίως όσοναφορά την παρέκκλιση από τους κανόνες προέλευσης των αλιευτικών προϊόντων.

Στο ψήφισμά μας εκφράζουμε την ανησυχία ότι ορισμένες χώρες όπως οι Φιλιππίνες, η Ταϊλάνδη,η Κίνα, οι Ηνωμένες Πολιτείες, η Αυστραλία και άλλες, θα μπορέσουν να εκμεταλλευθούν αυτήντην παρέκκλιση και πιθανώς θα εξαγάγουν μεγάλες ποσότητες μεταποιημένων αλιευτικώνπροϊόντων στην ΕΕ, βλάπτοντας ενδεχομένως τα συμφέροντα της ευρωπαϊκής βιομηχανίαςμεταποίησης και κονσερβοποίησης ιχθύων.

Συνεπώς, ενθαρρύνουμε την Επιτροπή να ανταποκριθεί στο αίτημα του Κοινοβουλίου να εκπονήσειμελέτη εκτίμησης επιπτώσεων και, σε περίπτωση που η εκτίμηση καταδείξει επιπτώσειςαποσταθεροποίησης της κοινοτικής βιομηχανίας μεταποίησης και κονσερβοποίησης ιχθύων, ναδρομολογήσει τη διαδικασία που οδηγεί στην αναστολή των ρυθμίσεων εξαίρεσης στην εν λόγωσυμφωνία όσον αφορά τους κανόνες προέλευσης.

George Sabin Cutaş, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (RO) Κύριε Πρόεδρε, η σημερινήενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσης που υπεγράφη τον Νοέμβριο του 2007 από την ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή και τα κράτη Παπουασία-Νέα Γουινέα και νησιά Φίτζι δέχτηκε δριμεία κριτική από τηνκοινωνία των πολιτών και από πολιτικούς της περιοχής του Ειρηνικού. Τόνισαν τον δυσμενήαντίκτυπο που είχε η συμφωνία στο επίπεδο περιφερειακής αλληλεγγύης και την πολιτική επιθυμίαγια οικονομική ολοκλήρωση στην περιοχή.

Η περιοχή διαιρέθηκε σε ομάδες, οι οποίες διαπραγματεύονταν σε ατομική βάση και υπό πίεσηνα συνάψουν ενδιάμεση συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Παράλληλα, η χορήγησηκαθεστώτος προϊόντος προέλευσης και η εξαίρεση από τους κοινοτικούς τελωνειακούς δασμούςγια αλιευτικά προϊόντα με προέλευση την Παπουασία-Νέα Γουινέα και τα νησιά Φίτζι θεωρείταιότι οδήγησαν στη δημιουργία κέντρου μεταποίησης αυτών των προϊόντων, περιλαμβανομένωνορισμένων προϊόντων που δεν είναι προέλευσης, από εταιρείες γειτονικών χωρών με σκοπό τηναξιοποίηση των οφελών της εξαίρεσης.

Αυτή η διαδικασία θα είχε δυσμενείς επιπτώσεις στη βιομηχανία, τους εργαζομένους και τατοπικά εισοδήματα, δεδομένου ότι η αλιευτική βιομηχανία είναι ένας από τους σημαντικότερουςδημιουργούς θέσεων εργασίας σε αυτές τις χώρες. Θα σήμαινε επίσης αθέμιτο ανταγωνισμό γιατα κοινοτικά προϊόντα. Επομένως, η συμφωνία μπορεί να είχε το αντίθετο αποτέλεσμα από τοεπιθυμητό.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL60

Page 61: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Συνεπώς, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να διασφαλίσει ότι η μελλοντική συμφωνία εταιρικήςσχέσης θα συμβάλει τόσο στην ανάπτυξη βιώσιμης τοπικής αλιευτικής βιομηχανίας η οποίαδημιουργεί θέσεις εργασίας, όσο και σε μεγαλύτερη περιφερειακή ολοκλήρωση, π.χ. με τηδιαπραγμάτευση της μελλοντικής συμφωνίας με ολόκληρη την περιοχή του Ειρηνικού.

Isabella Lovin, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ένας από τουςστόχους των ΣΟΕΣ είναι η προώθηση της περιφερειακής ολοκλήρωσης. Αυτό που βλέπουμεμέχρι στιγμής είναι ότι κάτι τέτοιο δεν συμβαίνει. Αντίθετα, στην περίπτωση του Ειρηνικού, ηΕΕ υπονομεύει την ενότητα προσφέροντας ενδιάμεσες συμφωνίες σε ορισμένες χώρες ΑΚΕ, μεειδικούς συνοδευτικούς όρους.

Παράδειγμα αποτελεί η παρέκκλιση από τους κανόνες προέλευσης για ψάρια που μεταποιούνταιστην Παπουασία-Νέα Γουινέα και τα νησιά Φίτζι. Θεωρώ ότι αυτή η παρέκκλιση είναι δυνάμειεπικίνδυνη και ότι πρέπει να αξιολογηθεί με κάθε λεπτομέρεια το 2011, όπως συμφωνήθηκεήδη.

Αυτό το λέω επειδή είναι σημαντικό να έχουμε δεδομένα, όταν συζητήσουμε γι’ αυτό το θέμα.Ποιες είναι οι επιπτώσεις στα συνολικά αλιευτικά αποθέματα, στην απασχόληση και στοπεριβάλλον στην Παπουασία-Νέα Γουινέα; Ποιες είναι οι κοινωνικές συνθήκες για τουςεργαζομένους; Όλα αυτά πρέπει να αξιολογηθούν πλήρως και με διαφάνεια, και τότε η παρέκκλισημπορεί να καταργηθεί ή όχι σε αυτήν τη βάση, και όχι με βάση καταγγελίες της ισπανικήςαλιευτικής βιομηχανίας, η οποία αλιεύει η ίδια στην Παπουασία-Νέα Γουινέα, αλλά ποτέ δενεκφορτώνει ψάρια εκεί –και, με την ευκαιρία, δεν καταβάλλει τελωνειακό δασμό όταν πωλεί ταψάρια ως ευρωπαϊκά στην ευρωπαϊκή αγορά.

Elie Hoarau, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,θεωρώ ότι υπερβάλλουμε κάπως, όταν αποκαλούμε τις ενδιάμεσες συμφωνίες οικονομικήςεταιρικής σχέσης «συμφωνίες Ειρηνικού», καθώς, από τα 15 κράτη ΑΚΕ στην περιοχή, μόνο δύοτις έχουν υπογράψει.

Προφανώς, αυτές οι συμφωνίες παίρνουν συχνότερα τη μορφή διμερών συμφωνιών και όχιπραγματικών περιφερειακών συμφωνιών· διμερών συμφωνιών, οι οποίες αποκλίνουν από τονπερίφημο στόχο των ΣΟΕΣ, δηλαδή την περιφερειακή ολοκλήρωση. Είναι δύσκολο να μην δεικανείς εδώ την εικόνα αυτού για το οποίο διαμαρτύρονται μέλη της κοινωνίας των πολιτών, στονΕιρηνικό καθώς και στην Αφρική, δηλαδή το γεγονός ότι ορισμένες χώρες ΑΚΕ αναγκάστηκαννα υπογράψουν μεμονωμένες συμφωνίες διότι η Επιτροπή δεν κατάφερε να μετατρέψει τις ΣΟΕΣσε πραγματικό μέσο αναπτυξιακής εταιρικής σχέσης.

Στις ισχυρές πιέσεις που ασκήθηκαν στα κράτη ΑΚΕ από τους ευρωπαίους διαπραγματευτέςασκήθηκε κριτική από τις ίδιες τις χώρες ΑΚΕ κατά την 92η σύνοδο του Συμβουλίου ΥπουργώνΑΚΕ, η οποία πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες από τις 8 έως τις 12 Νοεμβρίου 2010. Ηπραγματικότητα των ΣΟΕΣ που διαπραγματεύθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι τόσο τραγική,ώστε απέτυχαν πριν ακόμα τεθούν σε ισχύ. Σημείωσαν τέτοια αποτυχία, ώστε ορισμένες χώρεςΑΚΕ ζητούν από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εξετάσουν το ενδεχόμενοαναθεώρησης της διαπραγματευτικής εντολής που δόθηκε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον Ιούνιοτου 2002.

Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, σε συνδυασμό με τη σημερινή κατάσταση στηναγορά, η μεταρρύθμιση του κοινοτικού καθεστώτος για την αγορά της ζάχαρης θα έχει ωςαποτέλεσμα να πέσει η τιμή της ζάχαρης στην ΕΕ κάτω από τη διεθνή τιμή.

Με αυτήν την κατάσταση στις τιμές, οι δεσμεύσεις με τους παραγωγούς ζαχαροκάλαμου στηνΑφρική, την Καραϊβική και τον Ειρηνικό για μακροπρόθεσμο εφοδιασμό θα είναι ίσως πολύ

61Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 62: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

δύσκολο να τηρηθούν. Το γεγονός ότι οι αγρότες στις χώρες ΑΚΕ θα προτιμούσαν να πωλούντα αγαθά τους σε υψηλότερες τιμές στην παγκόσμια αγορά από το να τα πωλούν φθηνά στηνΕΕ μπορεί να έχει συμβάλει στις δυσκολίες που αντιμετώπισαν σε σχέση με τις νέες συμφωνίεςΑΚΕ. Εάν αυτό το κίνητρο αφαιρεθεί τώρα και παράλληλα υποχρεώνονται να δεχτούν ρήτραπερί των πλέον ευνοούμενων κρατών, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το κρατικό εισόδημα θαμειωθεί ως αποτέλεσμα της απώλειας εισοδήματος από τους δασμούς, δεν προκαλεί έκπληξη τογεγονός ότι οι χώρες ΑΚΕ ήταν τόσο διστακτικές.

Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει ασφαλώς να δοθεί προσοχή στην αλιεία, και όχι μόνο στο εάν ηΠαπουασία-Νέα Γουινέα και τα νησιά Φίτζι έχουν χορηγήσει σε άλλους εμπορικούς εταίρουςπρόσβαση στα αλιευτικά τους ύδατα. Ίσως πρέπει επίσης να διερευνήσουμε εάν είναι βάσιμες οικατηγορίες ότι για παράδειγμα, λόγω των κοινοτικών περιορισμών και αλιευτικών ποσοστώσεων,ο ισπανικός αλιευτικός στόλος μεταφέρθηκε στον Ειρηνικό και αλιεύει εκεί υπό ξένη σημαία.

Francisco José Millán Mon (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώ να εκφράσω τηνανησυχία μου για τον αντίκτυπο αυτής της συμφωνίας στον αλιευτικό τομέα κονσερβοποιημένουτόνου, ο οποίος είναι ιδιαίτερα σημαντικός στην Ισπανία και ειδικότερα στη Γαλικία, την εκλογικήμου περιφέρεια.

Αυτός ο αρνητικός αντίκτυπος οφείλεται, όπως αναφέρθηκε, σε μια πρωτοφανή και αβάσιμηπαραχώρηση: την εξαίρεση από τους κανόνες προέλευσης των μεταποιημένων αλιευτικώνπροϊόντων, όταν ζητείται, λόγω έλλειψης επαρκών ενδογενών πρώτων υλών.

Αυτό ήταν το πρώτο πράγμα που έκανε η Παπουασία-Νέα Γουινέα, και η εξαίρεση εφαρμόζεται.Έτσι, η Παπουασία-Νέα Γουινέα εξελίσσεται σε μια μεγάλη πλατφόρμα για τη μεταποίηση καιτην εξαγωγή τόνου από τους μεγαλύτερους ανταγωνιστές της ευρωπαϊκής βιομηχανίας: τιςΦιλιππίνες, την Ταϊλάνδη, την Κίνα και τις Ηνωμένες Πολιτείες. Αυτοί είναι στην πραγματικότηταοι μεγαλύτεροι ευνοούμενοι από τη συμφωνία.

Εκτιμάται ότι αυτή η παραγωγή τόνου θα ανέλθει τελικά σε 400.000 τόνους ετησίως, μεπροορισμό την ευρωπαϊκή αγορά, η οποία καταναλώνει επί του παρόντος συνολικά περίπου710.000 τόνους. Οι επιπτώσεις θα είναι πολύ σοβαρές, καθώς οι τιμές του τόνου από τηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα είναι κατά ένα τρίτο χαμηλότερες από την τιμή του ευρωπαϊκού τόνου,εξαιτίας των χαμηλών ημερομισθίων και των ανύπαρκτων περιβαλλοντικών προτύπων στη χώρα.

Στην περιφέρειά μου, τη Γαλικία, αυτό θεωρείται ανυπέρβλητος ανταγωνισμός, ο οποίος θα έχεισοβαρές επιπτώσεις στην απασχόληση. Επιθυμώ η εκτίμηση επιπτώσεων που ανακοίνωσε ηΕυρωπαϊκή Επιτροπή να είναι όσο το δυνατόν πιο αυστηρή και να λάβει υπόψη τιςβραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες επιπτώσεις αυτής της εξαίρεσης από τους κανόνεςπροέλευσης.

Ελπίζω ότι θα δοθεί τέλος στην εφαρμογή αυτής της εξαίρεσης το ταχύτερο δυνατό. Πρόκειταιγια ένα εξαιρετικό και προσωρινό μέτρο, αλλά φαίνεται ότι, στην Παπουασία-Νέα Γουινέα, τοθεωρούν μόνιμο μέτρο: διαφορετικά, δεν θα πραγματοποιούνταν οι επενδύσεις. Ελπίζω επίσηςότι αυτή η εξαίρεση δεν θα περιληφθεί σε άλλες συμφωνίες ή στην τελική συμφωνία. Ωστόσο,επί του παρόντος υπάρχει πρόβλημα με την προσωρινή συμφωνία και πρέπει να διορθωθεί.

Josefa Andrés Barea (S&D). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, όπως αναφέρεται εδώ, η συμφωνίαεταιρικής σχέσης με την Παπουασία-Νέα Γουινέα και τα νησιά Φίτζι περιλαμβάνει μια εξαίρεσηαπό τους κανόνες προέλευσης. Όπως ανέφερε ο εισηγητής, αυτό επηρεάζει κυρίως τον τόνο. Τιεπιθυμούμε από αυτήν τη συμφωνία; Επιθυμούμε να αναπτυχθεί ο αλιευτικός τομέας και ναεξαλειφθεί η φτώχεια σε αυτά τα αρχιπελάγη: με άλλα λόγια, επιθυμούμε αναπτυξιακή βοήθεια.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL62

Page 63: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Ωστόσο, ποιες είναι οι αρνητικές επιπτώσεις για τις τρίτες χώρες που επωφελούνται από αυτήντην προτιμησιακή μεταχείριση;

Εδώ, ακούμε τις διαμαρτυρίες που εκφράζονται. Επιθυμούμε μια ισορροπημένη κατάσταση. ΗΕπιτροπή μόλις μας είπε ότι υπάρχει σαφής έρευνα, αλλά η άποψη που εκφράζεται εδώ είναι ότικάτι τέτοιο δεν συμβαίνει. Το 2008 ειπώθηκε ότι δεν υπήρχε κανενός είδους στρέβλωση, καιμας είπαν ότι θα καταρτιζόταν εκτίμηση επιπτώσεων.

Επιθυμούμε μια ισορροπημένη κατάσταση. Επιθυμούμε επανεξέταση, διαβούλευση και ελέγχους.Επιθυμούμε να γνωρίζουμε εάν αυτή η συμφωνία βοηθά στην ανάπτυξη σε αυτό το αρχιπέλαγος.Επιθυμούμε επίσης να γνωρίζουμε εάν υπάρχει συμμόρφωση με τα υγειονομικά μέτρα –τα οποίαείναι πολύ σημαντικά για τα εισαγόμενα προϊόντα– παράλληλα με βιώσιμη διαχείριση της αλιείαςκαι καταπολέμηση της παράνομης αλιείας, η οποία είναι ουσιαστική. Ένα άλλο πολύ σημαντικόστοιχείο που θα μας έδειχνε πώς εργάζονται οι τρίτες χώρες που μπορεί να εδράζουν στηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα είναι η συμμόρφωση με τους διεθνείς κανόνες για την απασχόληση.

Επιθυμούμε να διατηρήσουμε αυτήν τη συμφωνία και να συμβάλουμε στην ολοκλήρωσή της,αλλά επιθυμούμε επίσης να χρησιμοποιηθεί αυτή η συμφωνία προς όφελος της ανάπτυξης τηςΠαπουασίας-Νέας Γουινέας και των νησιών Φίτζι και όχι για να βλάψει την ισπανική βιομηχανία.

Alain Cadec (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, επιθυμώ ναεπιστήσω την προσοχή σας στην παρέκκλιση από τους κανόνες προέλευσης που χορηγήθηκεστην Παπουασία-Νέα Γουινέα σχετικά με μεταποιημένα αλιευτικά προϊόντα, ιδίως κονσέρβεςτόνου. Θεωρώ ότι η παρέκκλιση είναι εξαιρετικά επικίνδυνη.

Η εν λόγω χώρα ΑΚΕ ωφελείται από προτιμησιακή πρόσβαση στην ευρωπαϊκή αγορά· δηλαδή,από ολική εξαίρεση από όλους τους τελωνειακούς δασμούς για τις κονσέρβες τόνου που εξάγειστην αγορά μας. Δεν αμφισβητώ την αναπτυξιακή πολιτική που εφαρμόζεται από τη συμφωνία.Ωστόσο, η παρέκκλιση από τους κανόνες προέλευσης για τις κονσέρβες τόνου είναι εντελώςαπαράδεκτη.

Αυτή η παρέκκλιση επιτρέπει σε εξωτερικούς φορείς εκμετάλλευσης να εγκαθίστανται στηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα, και έτσι ωφελεί την απασχόληση και τον ντόπιο πληθυσμό μόνο σεπολύ περιορισμένο βαθμό. Πρέπει να επιτρέπουμε την αναπτυξιακή βοήθεια, αλλά τη δίκαιη καιαποτελεσματική βοήθεια η οποία ωφελεί τις ενδιαφερόμενες περιοχές.

Οι κοινοτικές εισαγωγές τόνου αυξήθηκαν από 9.200 σε 16.200 τόνους από το 2008 έως το2009. Διπλασιάστηκαν εντός ενός μόλις έτους. Αυτό το φαινόμενο μπορεί μόνο να επιδεινωθείεάν διατηρηθεί αυτή η παρέκκλιση. Το σημαντικότερο: αυτά τα προϊόντα δεν σέβονται τα ίδιακοινωνικά, υγειονομικά πρότυπα και πρότυπα συντήρησης πόρων με αυτά που επιβάλλονταιστα ευρωπαϊκά προϊόντα. Ειδικότερα, είναι αδύνατο να επαληθευθεί η προέλευση των αλιευμάτων.

Κυρίες και κύριοι, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν βρήκε χρόνο για να διαβάσει την έκθεσή μουσχετικά με την προέλευση των εισαγόμενων προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στηνΕυρωπαϊκή Ένωση;

Εάν όχι, η κατάσταση είναι απελπιστική. Δεν μπορούμε να θυσιάσουμε με αυτόν τον τρόπο τιςθέσεις εργασίας στην Ευρώπη και την ποιότητα των προϊόντων που πωλούνται στην ευρωπαϊκήαγορά. Δεν επιθυμώ να δημιουργηθεί επ’ αόριστον μια κατάσταση η οποία θα έχει καταστροφικέςεπιπτώσεις στην ευρωπαϊκή μεταποιητική βιομηχανία.

Ulrike Rodust (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, ωςσυντονίστρια της Επιτροπής Αλιείας, βρίσκω ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα την αλιευτική πτυχή αυτήςτης ενδιάμεσης συμφωνίας. Στο πλαίσιο αυτό, υπήρχαν στην αρχή ορισμένα αμφιλεγόμενα

63Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 64: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

θέματα όσον αφορά τη χαλάρωση των κανόνων προέλευσης για την Παπουασία-Νέα Γουινέα.Στηρίζω την ιδέα της Επιτροπής να χρησιμοποιήσει αυτήν τη χαλάρωση για να τονώσει τηνοικονομία μιας από τις φτωχότερες χώρες στον κόσμο. Είμαι πεπεισμένη ότι αυτό είναι επίσηςκάτι που πρέπει να προβληματίσει όσους από εμάς ασχολούνται με την αλιευτική πολιτική.Παράλληλα, μπορώ να κατανοήσω τις ανησυχίες της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, αλλά ειλικρινάδεν μπορώ να φανταστώ ότι η χαλάρωση που χορηγήθηκε θα έχει ως αποτέλεσμα να εξελιχθεί ηΠαπουασία-Νέα Γουινέα σε σοβαρό ανταγωνιστή της δικής μας βιομηχανίας κονσερβοποίησης.

Ωστόσο, πρέπει να επαγρυπνούμε, καθώς σαφώς δεν θα βοηθηθεί κανείς εάν μετεγκαταστήσουμετη μισή μας βιομηχανία κονσερβοποίησης στην περιοχή του Ειρηνικού. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει,ωστόσο, να πω ότι κατά τη συζήτηση γι’ αυτήν τη συμφωνία, μας παρουσίασαν πολύ αντιφατικέςπληροφορίες σχετικά με τον βαθμό στον οποίο πραγματοποιούνται επενδύσεις στηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα και τα κράτη τα οποία επωφελούνται έμμεσα από τη χαλάρωση τωνκανόνων προέλευσης. Συνεπώς, καλώ επειγόντως την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά τηνεφαρμογή αυτής της παρέκκλισης και να υποβάλει εγκαίρως έκθεση προς το Κοινοβούλιο σχετικάμε τις επιπτώσεις στην ανάπτυξη της Παπουασίας-Νέας Γουινέας και στην ευρωπαϊκή βιομηχανίακονσερβοποίησης. Εάν αυτή η ρύθμιση δεν έχει το επιθυμητό αποτέλεσμα στην Παπουασία-ΝέαΓουινέα και συνεπάγεται απαράδεκτες ζημίες για τις ευρωπαϊκές εταιρείες, θα χρειαστεί ναλάβουμε διαφορετική απόφαση όταν αρχίσουμε να διαπραγματευόμαστε για την τελική συμφωνία.Παρακαλώ να μας ενημερώνετε για τις εξελίξεις.

Pablo Zalba Bidegain (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να διευκρινίσω ότιείμαι υπέρ της ενίσχυσης εμπορικών δεσμών ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα που προωθούν την ανάπτυξη της περιοχής, αλλά πρέπει να είναι αειφόροςανάπτυξη.

Ειλικρινά πιστεύω ότι η εν λόγω συμφωνία, ως έχει επί του παρόντος, δεν είναι θετική. Είμαικατηγορηματικά κατά μιας ρήτρας της συμφωνίας, την οποία θεωρώ άδικη: την εξαίρεση απότους κανόνες προέλευσης, γιατί δεν θέτει σε κίνδυνο μόνο την αειφόρο ανάπτυξη τηςΠαπουασίας-Νέας Γουινέας, αλλά, όπως ακούσαμε εδώ σήμερα, και μια ολόκληρη ευρωπαϊκήβιομηχανία: τη βιομηχανία κονσερβοποίησης. Αυτή η παραχώρηση έπρεπε να είναι απόλυταεξαιρετική και δεν έπρεπε να εφαρμόζεται στην περίπτωση της Παπουασίας-Νέας Γουινέας.Επίσης, ας μην ξεχνάμε το σοβαρό προηγούμενο που δημιουργεί, και θα δημιουργήσει, αυτό τομέτρο για τις μελλοντικές διαπραγματεύσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Κατά τη γνώμη μου, στο πλαίσιο αυτό έπρεπε να υπάρχει ένα πολύ πιο σαφές και αυστηρόψήφισμα, το οποίο θα όριζε κατηγορηματικά ότι στην επόμενη αναθεώρηση της ενδιάμεσηςσυμφωνίας εταιρικής σχέσης, η εξαίρεση από τους κανόνες προέλευσης θα ανασταλεί οριστικά.Συνεπώς, επιθυμώ να ζητήσω από την Επιτροπή να συνυπολογίσει τις δραματικές επιπτώσειςπου θα έχει αυτή η παραχώρηση, πρώτον, για την ευρωπαϊκή βιομηχανία κονσερβοποίησης καιδεύτερον, για τη βιωσιμότητα του περιβάλλοντος και των φυσικών πόρων της Παπουασίας-ΝέαςΓουινέας, καθώς και το πολύ αρνητικό προηγούμενο που θα δημιουργηθεί για τις μελλοντικέςδιαπραγματεύσεις. Όσο και να λέει η Επιτροπή ότι δεν θα υπάρξει προηγούμενο, οι πιέσεις θαείναι υπαρκτές. Συνεπώς, ζητώ από την Επιτροπή να αποφασίσει να δώσει τέλος στην εξαίρεσηαπό τους κανόνες προέλευσης το ταχύτερο δυνατό.

Mairead McGuinness (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, στην πραγματικότητα ήρθα για νασυμμετάσχω στην επόμενη συζήτηση, αλλά παρακολουθούσα αυτήν τη συζήτηση από το γραφείομου και ανησυχώ, όπως άλλοι που μίλησαν στη συζήτηση, για την ιδέα της ευελιξίας στουςκανόνες προέλευσης.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL64

Page 65: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Τις τελευταίες επτά ημέρες, υπήρχε ένα πρόγραμμα στη βρετανική τηλεόραση, μέρος μιαςολόκληρης σειράς στο Channel Four, σχετικά με την αλιευτική βιομηχανία, όπου, δυστυχώςασκήθηκε έντονη κριτική στην αλιευτική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης και λαμβάνουμεεπίσης πολλά ηλεκτρονικά μηνύματα από ανήσυχους πολίτες.

Το συγκεκριμένο θέμα δεν θίχτηκε, αλλά θα ήθελα να στηρίξω ολόψυχα τους συναδέλφους πουεξέφρασαν μεγάλη ανησυχία για μια πρόταση που υποτίθεται ότι είναι θετική ως αναπτυξιακόεργαλείο, αλλά στην πραγματικότητα θα μπορούσε να είναι αρνητική, από τη σκοπιά όχι μόνοτης Ευρώπης, αλλά και των ίδιων των χωρών που προσπαθούμε να βοηθήσουμε.

Andris Piebalgs, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ήταν μια εξαιρετικάενδιαφέρουσα συζήτηση. Υπάρχει φτώχεια στον κόσμο. Πρέπει να την αντιμετωπίσουμε. Έναςτρόπος θα ήταν η μεταφορά χρηματοδοτικών πόρων, αλλά είναι πολύ καλύτερο να δίνουμεστους ανθρώπους την ευκαιρία να ζουν αξιοπρεπώς από τη δουλειά που κάνουν. Οι τρειςεγκαταστάσεις μεταποίησης τόνου στην Παπουασία-Νέα Γουινέα οι οποίες έχουν άδεια ναεξάγουν τόνο προς την ΕΕ απασχολούν περίπου 5.700 ανθρώπους, η πλειονότητα των οποίωνείναι γυναίκες. Διακυβεύονται θέσεις εργασίας στην Παπουασία-Νέα Γουινέα, η οποία είναι μιααπό τις χώρες που πλήττονται περισσότερο από τη φτώχεια.

Όταν προτείνει παρεκκλίσεις, η Επιτροπή λαμβάνει δεόντως υπόψη τους ενεχόμενους κινδύνουςκαι φροντίζει για τη δημιουργία διασφαλίσεων. Η Επιτροπή υιοθετεί την άποψη ότι είναι εξαιρετικάαπίθανο οι εξαγωγές της Παπουασίας-Νέας Γουινέας να διαταράξουν σοβαρά την αλιευτικήβιομηχανία και τη βιομηχανία κονσερβοποίησης της ΕΕ, με δεδομένο τον μικρό όγκο συναλλαγώνμεταξύ της Παπουασίας-Νέας Γουινέας και της ΕΕ και το μικρό μερίδιο αγοράς τηςΠαπουασίας-Νέας Γουινέας στην ευρωπαϊκή αγορά τόνου, περίπου της τάξης του 3% τα τελευταίαχρόνια. Η προσωρινή εφαρμογή χρονολογείται από το 2008, και έχουμε κάποια εμπειρία τωναριθμητικών στοιχείων. Δεν θα προκαλέσει καμία διατάραξη στην αλιευτική βιομηχανία ή τηβιομηχανία κονσερβοποίησης της Ευρώπης. Η εξέλιξη των εμπορικών ροών θα αναλυθεί περαιτέρωσε μελέτη σχετικά με τις επιπτώσεις της εφαρμογής των ειδικών κανόνων προέλευσης για αλιευτικάπροϊόντα, η οποία θα εκπονηθεί το 2011.

Επιπλέον, η Επιτροπή θα παρακολουθεί τις εμπορικές συναλλαγές με την Παπουασία-Νέα Γουινέακαι δεν θα διστάσει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα, εάν διαπιστωθεί σοβαρή διατάραξη τηςευρωπαϊκής αγοράς. Η ενδιάμεση συμφωνία προβλέπει ρητά την εφαρμογή τέτοιων μέτρων στοκεφάλαιο 2 σχετικά με τα μέσα εμπορικής άμυνας. Δεν υπάρχει στο παρόν στάδιο ένδειξη γιαοποιεσδήποτε αρνητικές επιπτώσεις των εξαγωγών αλιευτικών προϊόντων από την Παπουασία-ΝέαΓουινέα στη βιομηχανία κονσερβοποίησης άλλων χωρών ΑΚΕ ή ΣΓΠ+. Αυτή η πτυχή θα εξεταστείεπίσης στη μελέτη που μόλις ανέφερα.

Θα ήθελα να προσθέσω ότι, ανεξάρτητα από τους όποιους ειδικούς κανόνες προέλευσης ήπροτιμησιακές εμπορικές συμφωνίες, οι χώρες και οι εταιρείες που εξάγουν ψάρια ή αλιευτικάπροϊόντα προς την ΕΕ θα πρέπει πάντα να συμμορφώνονται με τον κανονισμό για την παράνομη,λαθραία και άναρχη αλιεία και με τις απαιτήσεις της ΕΕ όσον αφορά την υγεία και την ασφάλειατων τροφίμων. Θεωρώ ότι η Επιτροπή εξέτασε το θέμα πολύ προσεκτικά πριν προωθήσει αυτότο μέτρο.

Θα στραφώ τώρα σε ένα ευρύτερο θέμα: τη ΣΟΕΣ γενικότερα. Το εμπόριο είναι κάθε άλλο παράαπλό. Όπως ανέφερα, ο μόνος τρόπος εξάλειψης της φτώχειας είναι να επιτραπεί η ανάπτυξηστον αναπτυσσόμενο κόσμο. Είναι αλήθεια ότι η περιφερειακή συνεργασία είναι κάπως δύσκοληστην αρχή. Δεν είναι μόνο οι εμπορικές συμφωνίες που πραγματοποιούν την περιφερειακήανάπτυξη. Γι’ αυτό δεσμεύσαμε 45 εκατ. ευρώ για τη βοήθεια για το εμπόριο στην περιοχή τηςΩκεανίας. Αυτό είναι το τριπλάσιο από το προβλεπόμενο στο ένατο ΕΤΑ. Μόνο με τη διευκόλυνση

65Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 66: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

των εμπορικών ροών μπορεί να αναμένει κανείς υλοποίηση του περιφερειακού εμπορίου. Εάνεξετάσουμε όλες τις αναπτυσσόμενες χώρες, βλέπουμε πως βασικά όλο το εμπόριο βασίζεταιστη μονοκαλλιέργεια –ένα συγκεκριμένο είδος προς εξαγωγή με μεγάλο βαθμό διακύμανσης.Αυτό διαταράσσει σοβαρά τις εν λόγω χώρες.

Όταν συζητάμε για μεταναστευτικές ροές, ασφάλεια και δικαιοσύνη στον κόσμο, δεν μπορούμενα πούμε ότι αυτό δεν μας ενδιαφέρει. Πρέπει να μας ενδιαφέρει, και τα τμήματά μας εκπόνησανεκτενή μελέτη. Προτείνουμε πολύ αξιοπρεπή μέτρα, τα οποία ευθυγραμμίζονται απόλυτα μεόλους τους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Θεωρώ ότι το μέτρο είναι σωστό και ότι υπάρχουν οι αναγκαίες διασφαλίσεις για την περίπτωσηπου κάτι πάει στραβά. Θεωρώ ότι κρίναμε το θέμα σωστά και, συνεπώς, εκφράζω τη στήριξή μουσε αυτήν τη συμφωνία.

David Martin, συντάκτης. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα είμαι σύντομος. Διαπιστώνω ότι σχεδόν,μάλλον εξ ολοκλήρου, συμφωνώ με τον Επίτροπο στο θέμα αυτό.

Καταρχάς, επαναλαμβάνω, είναι σημαντικό να υπογράψουμε την ενδιάμεση ΣΟΕΣ, γιατίδιαφορετικά, οι υφιστάμενες εμπορικές προτιμήσεις για την Παπουασία-Νέα Γουινέα και τανησιά Φίτζι θα χαθούν, σύμφωνα με την απόφαση του ΠΟΕ. Η ενδιάμεση ΣΟΕΣ είναι ακριβώςαυτό: είναι μια ενδιάμεση ρύθμιση, και συμφωνώ με όλους τους συναδέλφους που αναφέρουνότι ο στόχος μας μακροπρόθεσμα πρέπει να είναι μια πλήρης, ολοκληρωμένη ΣΟΕΣ με όλες τιςχώρες του Ειρηνικού, που θα ενθαρρύνει την περιφερειακή ολοκλήρωση στον Ειρηνικό. Ωστόσο,πρέπει να κάνουμε αυτό το βήμα αυτήν τη στιγμή για να διασφαλίσουμε τη συνέχιση τωνπροτιμήσεων για τις δύο μεγαλύτερες χώρες στην περιοχή του Ειρηνικού.

Σχετικά με την αλιεία, η Επιτροπή έχει καταστήσει απολύτως σαφές ότι αυτό που έχουμε εδώείναι μια εξαίρεση. Αυτή θα είναι η μόνη παρέκκλιση. Δεν υπάρχουν άλλα μέρη του κόσμου σταοποία σκοπεύουμε να χορηγήσουμε τέτοια παρέκκλιση. Γιατί χορηγούμε παρέκκλιση στηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα; Θα σας πω: γιατί η Παπουασία-Νέα Γουινέα βρίσκεται κυριολεκτικάστην άλλη άκρη του κόσμου, και η πιθανότητα ευρωπαϊκοί αλιευτικοί στόλοι να εκμεταλλευθούνεκτενώς αυτήν την περιοχή είναι περιορισμένη, μολονότι μπορούν να το πράξουν. Τίποτα δενσταματά τους ευρωπαϊκούς αλιευτικούς στόλους από το να αλιεύουν στα ύδατα τηςΠαπουασίας-Νέας Γουινέας, να εκφορτώνουν τα αλιεύματά τους και αυτά στη συνέχεια νακονσερβοποιούνται στην Παπουασία-Νέα Γουινέα – και, όπως προαναφέρθηκε, αυτό θα ήτανπολύ θετικό για την ανάπτυξη και πρέπει πράγματι να το ενθαρρύνουμε.

Αλλά η κατάσταση επί του παρόντος είναι ότι σκάφη της Κίνας, της Ταϊλάνδης και άλλωνασιατικών εθνικοτήτων αλιεύουν στα ύδατα της Παπουασίας-Νέας Γουινέας και εκφορτώνουντα αλιεύματά τους πίσω στη δική τους χώρα, χωρίς να δίνουν καμία ευκαιρία για ανάπτυξη στηνΠαπουασία-Νέα Γουινέα.

Υπάρχει εδώ μια ευκαιρία για ανάπτυξη από άποψη προσφοράς θέσεων εργασίας, ιδίως για τιςγυναίκες. Διαμαρτυρόμαστε συχνά για το γεγονός ότι δεν κάνουμε αρκετά στην αναπτυξιακήπολιτική μας για να ενθαρρύνουμε τη δραστηριότητα που ασκείται σε μεταγενέστερο στάδιο.Εδώ, κάνουμε πράγματι κάτι θετικό για αυτού του είδους τη δραστηριότητα. Όπως ανέφερε οΕπίτροπος, προκειμένου να εγκριθούν, τα αλιευτικά προϊόντα πρέπει να ανταποκρίνονται σε όλατα πρότυπα σύμφωνα με τον κανονισμό για την παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία. Πρέπεινα ικανοποιούν όλους τους υγειονομικούς και φυτοϋγειονομικούς μας όρους. Αυτό είναιαπόλυτα ουσιαστικό. Τα τρία εργοστάσια στην Παπουασία-Νέα Γουινέα ανταποκρίνονται επίτου παρόντος σε αυτά τα πρότυπα και παρέχουν χρήσιμες θέσεις εργασίας. Εάν υπάρξει απότομηαύξηση του αριθμού των εργοστασίων και απότομη μεγάλη αύξηση των εισαγωγών από την

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL66

Page 67: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Παπουασία-Νέα Γουινέα, τότε, φυσικά, θα χρειαστεί να επανεξετάσουμε την κατάσταση καιπιθανώς να αναλάβουμε δράση.

Ωστόσο, επί του παρόντος τα στατιστικά στοιχεία μιλούν από μόνα τους. Αυτή η συμφωνίαεφαρμόζεται από το 2008. Δεν υπήρξε μεγάλη αύξηση. Δεν απειλείται η ευρωπαϊκή βιομηχανίατόνου. Ως εισηγητής, συναντήθηκα με τους ηγέτες της ισπανικής βιομηχανίας τόνου, και οι ίδιοιμου είπαν ότι δεν υπάρχει επί του παρόντος απειλή. Αυτό για το οποίο ανησυχούν είναι τομέλλον. Δέχονται ότι, επί του παρόντος, δεν υπάρχει σοβαρή απειλή για την ευρωπαϊκήβιομηχανία. Επομένως, ας μην μεγαλοποιούμε την κατάσταση. Ας μην αναγκάσουμε μια φτωχήαναπτυσσόμενη χώρα να πληρώσει για την ενασχόλησή μας με τα δικά μας συμφέροντα.

Πρόεδρος. – Έλαβα μία πρόταση ψηφίσματος η οποία κατατέθηκε σύμφωνα με το άρθρο 115,παράγραφος 5 του Κανονισμού.

Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη 19 Ιανουαρίου 2011.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Helmut Scholz (GUE/NGL), γραπτώς. – (DE) Η ενδιάμεση συμφωνία εταιρικής σχέσηςμεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των νησιών Φίτζι και της Παπουασίας-Νέας Γουινέαςπαρεμβαίνει στην περίπλοκη και πολύπλοκη διαδικασία ολοκλήρωσης στην περιοχή του Ειρηνικού.Δυστυχώς, δεν παρέχει σχεδόν καμία αναπτυξιακή στήριξη σε κανένα από τα δύο κράτη. Θαήθελα να σας υπενθυμίσω ότι το στρατιωτικό πραξικόπημα στα νησιά Φίτζι το 2006καταδικάστηκε ομόφωνα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, καθώς και από τηνΕπιτροπή. Με τη σύναψη αυτής της εμπορικής συμφωνίας, η δικτατορία που κατέχει την εξουσίαέως σήμερα θα αναγνωριστεί κατά κάποιον τρόπο ως συμβαλλόμενο μέρος. Οι προσπάθειες τωνεταίρων μας στην Αυστραλία, τη Νέα Ζηλανδία και άλλες χώρες της περιοχής για αποκατάστασητης δημοκρατίας στα νησιά Φίτζι θα υπονομευθούν από αυτήν τη συμφωνία. Όταν κατέκρινατην καταστολή της δημοκρατίας από τους στρατιωτικούς στα νησιά Φίτζι στη συνεδρίασή μαςτης Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, η απάντηση των εκπροσώπων τους ήταν: «Μα έχουμε τονέλεγχο!» Αυτό που θεωρώ ως απόλυτο κυνισμό φαίνεται τώρα πως ικανοποιεί τις απαιτήσεις τηςΕπιτροπής για τη νομιμότητα των συμβαλλόμενων μερών της. Η Ομάδα μου θα καταψηφίσειαυτήν τη συμφωνία. Τάσσομαι υπέρ της αναστολής της συμφωνίας μέχρι την αποκατάσταση τηςδημοκρατίας στα νησιά Φίτζι.

18. Διεθνής υιοθεσία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της προφορικής ερώτησης προς τηνΕπιτροπή, της κ. Angelilli, σχετικά με τη διεθνή υιοθεσία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (O-0193/2010– B7-0670/2010).

Roberta Angelilli, συντάκτρια. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, στο πέρασμα τωνχρόνων πολλοί από τους συναδέλφους μου βουλευτές του ΕΚ και εγώ συνειδητοποιήσαμε τοπρόβλημα των εγκαταλελειμμένων παιδιών, των ορφανών και των παιδιών του δρόμου. Μεταξύτων ενώσεων που ήλθαν σε επαφή με μένα ήταν οι Amici dell’adozione.

Υπάρχουν πολλά εγκαταλελειμμένα παιδιά, όχι μόνο στον αναπτυσσόμενο κόσμο, αλλά και στηνΕυρώπη. Αυτά είναι παιδιά που γίνονται αόρατα και καταλήγουν στον φαύλο κύκλο της φτώχειαςκαι του κοινωνικού αποκλεισμού ή, ακόμη χειρότερα, γίνονται αντικείμενο εκμετάλλευσης απότο οργανωμένο έγκλημα για επαιτεία, παράνομη εργασία, πορνεία, εμπορία οργάνων ή παράνομες

67Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 68: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

υιοθεσίες. Συχνά, αυτά τα παιδιά περνούν τη νεότητά τους πηγαινοερχόμενα μεταξύ κοινωνικώνλειτουργών και ορφανοτροφείων.

Πρέπει να εξασφαλίσουμε σε αυτά τα παιδιά το δικαίωμα να μπορούν να υιοθετηθούν και τοδικαίωμα να έχουν οικογένεια. Ένα παιδί θα πρέπει να περνάει όσο το δυνατόν λιγότερο χρόνοσε ένα ίδρυμα. Προφανώς, ο στόχος είναι το ύψιστο συμφέρον του παιδιού, συνεπώς, ηδυνατότητα διάθεσης προς υιοθεσία πρέπει ασφαλώς να παρέχεται προσεκτικά, υπό την ενδελεχήεποπτεία των αρμόδιων εγχώριων αρχών. Ωστόσο, όπου υφίστανται κατάλληλες προϋποθέσεις,τα παιδιά έχουν το δικαίωμα να μπορούν να υιοθετηθούν, πρωτίστως σε εθνικό επίπεδο, αλλάκαι σε διεθνές επίπεδο, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ξέρω ότι η Επιτροπή το γνωρίζει αυτό, έστω και αν πρόκειται για ζήτημα που εμπίπτει αμιγώςστην εθνική αρμοδιότητα. Ωστόσο, θα ήταν ευκταίο να υπάρχει κάποιου είδους συνεργασίαμεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών, ώστε να διασφαλιστούν καλές πρακτικές καιστρατηγικές, ικανές να διασφαλίσουν τη μέγιστη διαφάνεια και να αποτρέψουν ενδεχόμενεςπαράνομες και περιστασιακές υιοθεσίες, αλλά και να διασφαλίσουν το μέγιστο επίπεδοσυνεργασίας των κρατών μελών με στόχο να διαφυλαχθεί το δικαίωμα υιοθεσίας και να αποτραπείτο ενδεχόμενο να εγκαταλειφθούν τα παιδιά να τα βγάλουν πέρα μόνα τους ή, όπως είπαπροηγουμένως, να εγκαταλειφθούν σε ένα ίδρυμα.

Kristalina Georgieva, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ πουφέρατε προς συζήτηση αυτό το σημαντικό ζήτημα. Η προστασία και η προώθηση των δικαιωμάτωντων παιδιών αποτελεί προτεραιότητα για την Επιτροπή, ιδιαίτερα μετά τη δημοσίευση τηςανακοίνωσης με τίτλο «Προς μια στρατηγική της ΕΕ σχετικά με τα δικαιώματα του παιδιού» το2006. Η στρατηγική για τα δικαιώματα του παιδιού εστιάζει στα θεμελιώδη δικαιώματα τωνπαιδιών, περιλαμβανομένης της προστασίας του υπέρτατου συμφέροντος του παιδιού, πουκατοχυρώνεται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η Επιτροπή είναι αποφασισμένη να διασφαλίσει ότι όλα τα θεμελιώδη δικαιώματα πουπεριλαμβάνονται στον Χάρτη γίνονται δεόντως σεβαστά σε όλες τις δράσεις της ΕΕ, τόσο τιςνομοθετικές όσο και τις μη νομοθετικές. Αυτή η πρακτική θα τηρηθεί και θα εμπλουτιστείπεραιτέρω στην προσεχή ανακοίνωση σχετικά με τα δικαιώματα του παιδιού, την οποία θαδημοσιεύσει η Επιτροπή φέτος. Από το τρέχον έτος, το 2011, η Επιτροπή θα υποβάλλει επίσηςέκθεση σε ετήσια βάση για την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την εφαρμογή του Χάρτητων Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Πρέπει να θυμόμαστε ότι οι διατάξεις του Χάρτη απευθύνονται στα θεσμικά όργανα και σώματατης Ένωσης, με τον δέοντα σεβασμό στην αρχή της επικουρικότητας, καθώς και στα κράτη μέλη,μόνο όταν εφαρμόζουν το κοινοτικό δίκαιο. Συνεπώς, θα πρέπει να θυμόμαστε ότι επί τουπαρόντος δεν υφίσταται καμία νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη διεθνή υιοθεσία.Το θέμα ρυθμίζεται από τη Σύμβαση της Χάγης της 29ης Μαΐου 1993 σχετικά με την προστασίατων παιδιών και τη συνεργασία σε θέματα διεθνών υιοθεσιών, καθώς και από τα εθνικά δίκαια.Όλα τα κράτη μέλη είναι συμβαλλόμενα στη Σύμβαση, η ΕΕ όμως δεν είναι. Ο στόχος της είναιη εφαρμογή του άρθρου 21 της Σύμβασης του ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού μέσω τηςθέσπισης ασφαλιστικών δικλείδων, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι διεθνείς υιοθεσίεςπραγματοποιούνται προς το ύψιστο συμφέρον του παιδιού και ότι γίνονται σεβαστά τα θεμελιώδηδικαιώματα του παιδιού.

Διεθνώς, η Επιτροπή υποστηρίζει την προσχώρηση τρίτων χωρών στη Σύμβαση της Χάγης του1993 σχετικά με τη διεθνή υιοθεσία και την ορθή εφαρμογή της μέσω της συμμετοχής της σεσχετικές συναντήσεις των συμβαλλομένων μερών. Η Επιτροπή δεν θεωρεί αναγκαίους ειδικούςευρωπαϊκούς κανόνες σχετικά με τις υιοθεσίες εντός της ΕΕ, δεδομένου ότι και τα 27 κράτη μέλη

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL68

Page 69: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

της ΕΕ είναι συμβαλλόμενα στη Σύμβαση της Χάγης. Έχοντα υπόψη τα παραπάνω, η Επιτροπήπαρακολουθεί στενά το ζήτημα της διεθνούς υιοθεσίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένηςτης σύνδεσης μεταξύ υιοθεσίας και δικαιωμάτων των παιδιών. Η Επιτροπή προέβη σε ενέργειεςγια να δει με ποιον τρόπο εφαρμόζουν οι χώρες τη σύμβαση για την υιοθεσία, τον δε Νοέμβριοτου 2009 παρείχε ένα φόρουμ για ανταλλαγή απόψεων επί του θέματος.

Η Πράσινη Βίβλος της Επιτροπής για την ελεύθερη κυκλοφορία δημοσίων εγγράφων, η οποίαδημοσιεύτηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2010, εξετάζει την έλλειψη αμοιβαίας αναγνώρισης τωναποφάσεων υιοθεσίας ως πράξεων προσωπικής κατάστασης μεταξύ των κρατών μελών και τοναντίκτυπο της στην ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της ΕΕ. Αυτό είναι ένα συγκεκριμένοβήμα το οποίο εξετάζει το ζήτημα που συζητείται σήμερα.

Salvatore Iacolino, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε,κυρίες και κύριοι, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι το ζήτημα της διεθνούς υιοθεσίας είναι ιδιαίτερασημαντικό και η κ. Angelilli έπραξε καλά που επέστησε την προσοχή του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου σε αυτό σε αυτήν τη συνεδρίαση.

Χρειαζόμαστε γρηγορότερες, απλοποιημένες διαδικασίες. Τα τρέχοντα κόστη υιοθεσίας είναιιδιαίτερα σημαντικά και κυμαίνονται από 20.000 έως 30.000 ευρώ ανά υιοθεσία, ενώ είναιδύσκολη η παροχή μιας πραγματικής αντίδρασης στην ανάγκη για οικογένεια και στο να γίνουνοι εκκολαπτόμενοι γονείς αυτό ακριβώς το πράγμα. Μιλάμε για ευάλωτα και συχνάεγκαταλελειμμένα παιδιά, που ενίοτε εξαφανίζονται από προσώπου γης. Αναφέρομαι ιδίως στιςροές παράνομων μεταναστών και στα πολλά παιδιά που, αφού τακτοποιήθηκαν σε κέντραμεταναστών, βιώνουν τις επαίσχυντες συνθήκες του δουλεμπορίου, στα δίχτυα του οποίου πολλάαπό αυτά πιάνονται συχνά.

Πρέπει να προωθήσουμε την οικογένεια. Μπορούμε να ακολουθήσουμε το ιταλικό μοντέλο καιεκείνο άλλων περιοχών. Πρέπει να περικόψουμε τα κόστη που σχετίζονται με τη διεθνή υιοθεσία,να παράσχουμε ευνοϊκά τραπεζικά δάνεια, να θεσπίσουμε εκείνες τις γρηγορότερες, απλοποιημένεςδιαδικασίες που ανέφερα, με κατάλληλους εποπτικούς μηχανισμούς για την παρακολούθησητων όσων συμβαίνουν στα κράτη μέλη, να διασφαλίσουμε πραγματική πρόληψη σε ό,τι αφοράτην εμπορία ανθρώπων, θέμα για το οποίο το Κοινοβούλιο παρενέβη πρόσφατα με την παρουσίασησυγκεκριμένου φακέλου, να αναλάβουμε πραγματική δράση για να καταπολεμήσουμε τιςπαράνομες υιοθεσίες και να διασφαλίσουμε τη διαφάνεια.

Και το ακόμα πιο σημαντικό: αν θέλουμε να αποκαταστήσουμε τον κεντρικό ρόλο της οικογένειας–όπως συχνά λέμε σε τούτη την αίθουσα– πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι ενώσεις, που πολύσυχνά είναι ο κύριος φορέας πραγματοποίησης αυτών των υιοθεσιών, χαρακτηρίζονται απόιδιαίτερα αυστηρά εχέγγυα.

Ολοκληρώνω, κυρία Georgieva, λέγοντας ότι αν πρέπει να γίνει κάποια πρόταση, αυτή είναι ηακόλουθη: γιατί να μην δημιουργήσουμε ένα ευρωπαϊκό σύστημα πιστοποίησης για αυτές τιςενώσεις και να διασφαλίσουμε ότι εργάζονται με όρους διαφάνειας, σαφήνειας και πρακτικότητας,αλλά με υψηλό επίπεδο εγγυήσεων με στόχο την πραγματική προστασία των αναφαίρετων καιαναπαλλοτρίωτων δικαιωμάτων των παιδιών;

Monika Flašíková Beňová, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (SK) Κύριε Πρόεδρε, συζητάμεαπόψε εδώ για ένα πολύ ευαίσθητο θέμα, αφού μιλάμε για τα μικρότερα μέλη της κοινωνίας,για εκείνους που χρειάζονται την αγάπη μας και τη μέριμνά μας.

Το πρόβλημα των εγκαταλελειμμένων παιδιών καθίσταται σοβαρότερο στην Ευρώπη. Η κατάστασηπου ανέκυψε σήμερα οφείλεται σε πολύ μεγάλο βαθμό στο άμεσο περιβάλλον. Μέσω του νόμουγια την υιοθεσία παιδιών σε διεθνές πλαίσιο, είναι δυνατό να αποφευχθεί μια κατάσταση όπου

69Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 70: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

πολλά παιδιά υποχρεούνται να ζήσουν σε παιδικές εστίες, όπου, παρά την τεράστια φροντίδαπου λαμβάνουν, ποτέ δεν νιώθουν την πραγματική αγάπη μιας μητέρας ή το χάδι ενός πατέρα.

Συνεπώς, είναι αναγκαίο να προσδώσουμε μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα στο σύστημαυιοθεσίας, ούτως ώστε τα μικρότερα εγκαταλελειμμένα παιδιά να βρουν ανάδοχη οικογένεια.Είναι αναγκαίο, για παράδειγμα, να περιορίσουμε τα δικαιώματα των βιολογικών γονέων πουδεν δείχνουν κανένα πραγματικό ενδιαφέρον για ένα παιδί για ορισμένο χρονικό διάστημα. Αυτόθα περιόριζε χρονικά το διάστημα που ένα παιδί περνά σε παιδική εστία, καθώς το παιδί δεν είναι,ούτως ειπείν, νομικά ελεύθερο. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, θα ήταν επίσης δυνατό, ως έναν βαθμό,να απαλείψουμε περιττές καθυστερήσεις στην όλη διαδικασία υιοθεσίας.

Πολλές συμφωνίες για την προστασία των ανηλίκων παρέχουν νομικό πλαίσιο για τις προσπάθειεςτων αρμόδιων αρχών να δράσουν προς όφελος και υπέρ των συμφερόντων αυτών των παιδιών.Η προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών αποτελεί επίσης έναν από τους κύριους στόχους τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να συνεχίσουμε να λαμβάνουμε τα ενδεδειγμέναμέτρα για να διασφαλίσουμε ιδιαίτερα ότι προστατεύονται τα ύψιστα συμφέροντα των παιδιώνσε κάθε περίσταση.

Cecilia Wikström, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (SV) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάςνα ευχαριστήσω την κ. Angelilli για την πρωτοβουλία αυτή και την Επίτροπο Georgieva για τηναπάντησή της. Αυτή είναι μια σημαντική συζήτηση.

Πάρα πολλά παιδιά σε ολόκληρη την Ευρώπη σήμερα δεν έχουν σπίτι που μπορούν να τοαποκαλούν σπίτι τους, ούτε οικογένεια για να προστατεύει και να κρατά ζεστά και ασφαλή αυτάτα ευάλωτα μικρά παιδιά. Αυτό είναι ένα όνειρο για εκείνα τα παιδιά που μεγαλώνουν σε ιδρύματα.

Όλοι εμείς πρέπει τώρα να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι ταορφανά ή εγκαταλελειμμένα παιδιά δεν αναγκάζονται να μεγαλώνουν σε παιδικές εστίες καιάλλα ιδρύματα, αλλά σε οικογένειες όπου θα λαμβάνουν τη στοργή που μπορεί να τους ακολουθείμέχρι την ενηλικίωση τους, ούτως ώστε να γίνουν υγιείς ενήλικες και όχι ενήλικες που θακουβαλούν τραύματα.

Έχουμε διαφορετικές απόψεις στα κράτη μέλη μας σχετικά με το ποιος μπορεί να κάνει οικογένεια.Ωστόσο, πιστεύω πως όλοι θα μπορούσαμε να συμφωνήσουμε ότι, παρόλο που μια οικογένειαμπορεί να δείχνει διαφορετική, εκείνο που είναι σημαντικό είναι να γίνεται το παιδί αποδέκτηςαγάπης και φροντίδας.

Ελπίζω ότι θα μπορέσουμε επίσης να συμφωνήσουμε για τη σημασία της συνεργασίας σε σχέσημε πολιτικές στρατηγικές και μέσα διεθνούς υιοθεσίας. Υποθέτω ότι η Επιτροπή θα ηγηθεί αυτούτου έργου. Προσβλέπω επίσης να εργαστώ με τους συναδέλφους μου βουλευτές προκειμένουνα εκπονήσουμε ένα κοινό ψήφισμα για το θέμα αυτό. Αν καταφέρουμε να συμβάλουμε στο ναβρεθούν μαζί ένα ορφανό παιδί και μια οικογένεια που λαχταρά να αποκτήσει παιδιά, θα έχουμεπετύχει μια πολύ σημαντική συμβολή.

Πρέπει επίσης να θυμόμαστε πόσο σημαντικό είναι να υφίστανται καλή μεταχείριση οι μικρότεροιαδερφοί και αδερφές μας. Αν τους δώσουμε αγάπη, θα κάνουμε τη ζωή λίγο φωτεινότερη σεαυτόν τον πλανήτη. Πιστεύω ότι αυτό είναι κάτι που πρέπει να κάνουμε όλοι μας σε ολόκληρητη ζωή μας, ασχέτως του ρόλου μας στην κοινωνία.

Marina Yannakoudakis, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η υιοθεσίαείναι ένας θετικός τρόπος παροχής μιας νέας οικογένειας σε παιδιά που δεν μπορούν ναανατραφούν από τους φυσικούς τους γονείς ή που χάνουν τους γονείς τους. Για να υιοθετηθείένα παιδί στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι έλεγχοι και οι διαδικασίες έρευνας για το ποιόν των

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL70

Page 71: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

ενδιαφερομένων είναι ενδελεχείς, οι δε υποψήφιοι γονείς πρέπει να εγκριθούν από μια υπηρεσίαυιοθεσίας. Η ευημερία του παιδιού βρίσκεται και θα πρέπει να βρίσκεται στο επίκεντρο τηςδιαδικασίας υιοθεσίας.

Το ζήτημα των διεθνών υιοθεσιών είναι πιο περίπλοκο σε σύγκριση με την εθνική υιοθεσία, είμαιόμως ιδιαίτερα ευγνώμων στην Ομάδα PPE που έφερε προς συζήτηση αυτό το ζήτημα. Μολονότιείναι αξιέπαινο το γεγονός ότι επιχειρούμε να σημειώσουμε πρόοδο σε αυτό, ανησυχώ ότι ηδιεθνής υιοθεσία όντως κομίζει κινδύνους –κινδύνους που αναφέρθηκαν ήδη, όπως η παιδικήκακοποίηση και η παραμέληση, που υπονομεύουν την ευημερία του παιδιού.

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πιστεύω πως όλα τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότιοι νόμοι τους περί υιοθεσίας ρυθμίζονται κατά τρόπο που προάγει τα συμφέροντα του παιδιού.Τα κράτη μέλη πρέπει να εργαστούν από κοινού για να διασφαλίσουν ότι η νομική διαδικασίαυιοθεσίας μεταξύ χωρών προέλευσης και χωρών αναδοχής είναι διαφανής, αυστηρή και θέτει ωςπροτεραιότητά της την ευημερία του παιδιού.

Slavi Binev (NI). - (BG) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Georgieva, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα ναπαραθέσω το παράδειγμα της Βουλγαρίας, όπου το πρόβλημα των εγκαταλελειμμένων παιδιώνκαθίσταται ολοένα και πιο σοβαρό και απαιτούνται επείγοντα μέτρα για την επίλυση τηςκατάστασης. Συστήματα όπως της Βουλγαρίας, που διαθέτουν μεγάλο ποσοστό παιδιών γιαδιεθνή υιοθεσία, είναι επιζήμια.

Ωστόσο, έτσι όπως είναι τα συστήματα παιδικής μέριμνας, η διεθνής υιοθεσία ενδεχομένως ναείναι η μόνη ευκαιρία που έχουν πολλά από τα παιδιά που ζουν σε παιδικές εστίες να αποκτήσουνοικογένεια και μια φυσιολογική ζωή. Όταν βελτιώνουμε το συνολικό σύστημα, θα πρέπει ναπροσέχουμε να μην τους αποστερούμε αυτήν την ευκαιρία. Χρειαζόμαστε μέτρα που όχι μόνοθα διευκολύνουν τη διαδικασία διεθνούς υιοθεσίας, αλλά και θα κατοχυρώνουν τα συμφέροντατων παιδιών μας και θα εγγυώνται ότι οι λεγόμενοι «ανάδοχοι γονείς» δεν επιδιώκουν απλά τηνευρωπαϊκή ιθαγένεια, κάτι που είναι δυνατόν επί του παρόντος.

Δεν θα έπρεπε να είναι δουλειά μου να ρωτήσω αν το κάνουν αυτό από αλτρουισμό ή για ίδιονόφελος. Αυτό είναι η δουλειά εκείνων που διεξάγουν συνεντεύξεις με ενδιαφερόμενους ναυιοθετήσουν και που θα πρέπει να διερευνήσουν τα συμφέροντα των παιδιών μας. Η Σύμβασητου ΟΗΕ για τα Δικαιώματα του Παιδιού και η υποκείμενη φιλοσοφία της πρέπει να αποτελέσουντη βάση για διεθνείς νόμους υιοθεσίας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Elena Băsescu (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, επικροτώ το ενδιαφέρον που επέδειξαν οι ιταλοίσυνάδελφοι για την κατάσταση των εγκαταλελειμμένων παιδιών, ένα ενδιαφέρον που όλοι μαςπράγματι συμμεριζόμαστε. Ωστόσο, αυτό το ζήτημα εμπίπτει αποκλειστικά στην εθνικήδικαιοδοσία. Ζήτησα να συμμετάσχω σε αυτήν τη συζήτηση, καθώς προέρχομαι από μια χώραπου υφίσταται πίεση να επαναλάβει τις διεθνείς υιοθεσίες και να τροποποιήσει τη νομοθεσία πουισχύει επί του παρόντος. Στη Ρουμανία, όμως, υπάρχουν περισσότερες οικογένειες που επιθυμούννα υιοθετήσουν σε σύγκριση με τα παιδιά που είναι διαθέσιμα προς υιοθεσία. Η νομοθεσία μας,στην εκπόνηση της οποίας συμμετείχε μεγάλος αριθμός διεθνών εμπειρογνωμόνων, συμφωνείαπόλυτα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία.

Επανερχόμενη τώρα σε αυτό το ψήφισμα, πρέπει να πω ότι η φράση «το δικαίωμα του παιδιούνα υιοθετείται διεθνώς», όπως ορίζεται στο σημείο δ, δεν αναγνωρίζεται από τις συμβάσεις τουΟΗΕ και της Χάγης. Η διεθνής υιοθεσία είναι απλά μία εναλλακτική. Αυτά τα παιδιά καταλήγουνστο σύστημα εξαιτίας της επισφαλούς κατάστασης στην οποία έχουν περιέλθει οι οικογένειεςαπό τις οποίες προέρχονται, γεγονός που σύμφωνα με τη διεθνή νομοθεσία και τις διεθνείςσυμβάσεις δεν θα πρέπει να συνιστά λόγο για υιοθεσία. Αυτό εξηγεί τον τεράστιο αριθμό παιδιών

71Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 72: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

σε εστίες παιδικής μέριμνας. Ωστόσο, 22.966 παιδιά έχουν γονέα. Η ρουμανική νομοθεσίαπροβλέπει την ανάκληση των γονικών δικαιωμάτων μόνο σε περίπτωση κακομεταχείρισης.Επομένως, αυτά τα παιδιά δεν είναι επιλέξιμα για υιοθεσία. Αυτό ισχύει επίσης για τα 22.285παιδιά σε ανάδοχες οικογένειες. Η συλλογιστική στην οποία βασίζεται το ψήφισμα πρέπει ναεστιάσει στο υπέρτατο συμφέρον του παιδιού, όπως προανέφεραν επίσης οι συνάδελφοί μου,και όχι σε εκείνα του αναδόχου. Είναι καθήκον κάθε κράτους και κανενός άλλου να επιλέγει τιςπλέον ενδεδειγμένες λύσεις για τα παιδιά του.

Τέλος, προτείνω να εξοικειωθούν όλοι περισσότερο με τις εθνικές νομοθεσίες. Αναφέρομαι εδώ,για παράδειγμα, σε αρκετά δικαστήρια ανηλίκων στην Ιταλία, τα οποία εξέδωσαν επτά δικαστικέςαποφάσεις υιοθεσίας το 2009 σε σχέση με παιδιά από τη Ρουμανία, παραβλέποντας πλήρως τηνεθνική μας νομοθεσία.

Victor Boştinaru (S&D). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, επικροτώ αυτήν τη συζήτηση κατά τησυνεδρίαση της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εκκινώντας από την υπόθεση ότιη προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών είναι και πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα για κάθεκράτος μέλος στην Ένωσή μας. Ο ύψιστος σκοπός καθενός σε τούτο το Σώμα είναι η προώθησητων συμφερόντων των παιδιών.

Είναι αυτονόητο ότι απαιτούνται κοινά, αυστηρά κριτήρια εφαρμοζόμενα από τα κράτη μέλη,προκειμένου να βελτιωθεί η μέριμνα και οι συνθήκες διαβίωσης των παιδιών που ζουν σε ιδρύματακαι που είναι εγκαταλελειμμένα και προκειμένου να διασφαλιστεί η προστασία τους ότανυιοθετηθούν, ιδιαίτερα στο τρέχον πλαίσιο, όπου η δημοσιονομική λιτότητα φαίνεται να είναιη μόνη σκέψη που έχουν οι δεξιές κυβερνήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά συνέπεια, τοπρώτο βήμα είναι η παροχή κατάλληλης μέριμνας σε αυτά τα παιδιά. Το δεύτερο βήμα είναι νακαταπολεμηθεί η εμπορία και πορνεία παιδιών. Το τρίτο βήμα είναι να μη λησμονούμε, για χάρητων παιδιών, ότι πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στις υιοθεσίες από μέλη των οικογενειών καιστις εθνικές υιοθεσίες. Το τέταρτο βήμα είναι πως μόνο μετά από αυτό θα πρέπει να εξετάζονταιοι διεθνείς υιοθεσίες.

Σε σχέση με αυτό, δεν μπορούμε παρά να αντλήσουμε τα διδάγματα από το παρελθόν, καθώςτο άνοιγμα των πυλών της Ρουμανίας στις διεθνείς υιοθεσίες οδήγησε στη δημιουργία άνευπροηγουμένου δικτύων εμπορίας παιδιών, καθώς και σε περιπτώσεις όπου παιδιά απήχθησανκαι πωλήθηκαν στη Δύση σε συνεργασία με ευρωπαϊκές και διεθνείς οργανώσεις. Από το 1997έως το 2000, κυρία Επίτροπε, η Ρουμανία «εξήγαγε» 9.150 παιδιά. Η χώρα μου ουδέποτε θαδεχθεί πάλι ένα τέτοιο βδέλυγμα.

Τέλος, θα ήθελα να ζητήσω να εξηγήσει μέσω υμών η Επίτροπος Reding τους ισχυρισμούς πουεμφανίστηκαν στα ρουμανικά και διεθνή μέσα όσον αφορά την ευρωπαϊκή υπηρεσία για τηνπαρακολούθηση των διεθνών υιοθεσιών, μια πρόταση που φαίνεται επίσης να εμφανίζεται στημελέτη που ανέθεσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Ένας συνάδελφος ακόμα περιμένει την απάντησητης Επιτρόπου Reding σε μια ερώτηση.

Alexandra Thein (ALDE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, μόλις πρόσφατα διεξαγάγαμε ένα διεθνέςσεμινάριο στη μεγάλη αίθουσα της Ολομέλειας του κτιρίου του Κοινοβουλίου μας στις Βρυξέλλεςσχετικά με τη γονική ευθύνη και την προστασία των παιδιών, το οποίο είχα την τιμή να συντονίζω.Στην Ευρώπη, υπάρχουν ολοένα και περισσότερα ευάλωτα και εγκαταλελειμμένα παιδιά, πουδεν θα πρέπει να ζουν διαρκώς σε ορφανοτροφεία. Συνεπώς, είναι καθήκον μας ως νομοθετώννα ενισχύσουμε το δικαίωμα στη διεθνή υιοθεσία εντός της ΕΕ προκειμένου να βοηθήσουμε αυτάτα παιδιά. Το άρθρο 24 του Χάρτη μας των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων το ζητεί επίσης αυτό όταναναφέρει: «Τα παιδιά έχουν δικαίωμα στην προστασία και τη φροντίδα που απαιτούνται για τηνκαλή διαβίωσή τους».

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL72

Page 73: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Μολονότι έχουμε τη Σύμβαση της Χάγης για την Υιοθεσία και μια σύμβαση του Συμβουλίουτης Ευρώπης, αυτές δεν αρκούν. Στην πράξη, εξακολουθούν να εγείρονται μείζονα νομικάπροβλήματα σε σχέση με τις διεθνείς υιοθεσίες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, μπορούν να συμβάλουνμόνο οι διεθνείς κανονισμοί που εξαλείφουν τις διαφορές στους εθνικούς κανονισμούς, οι οποίεςεξακολουθούν να υφίστανται, και τους αντικαθιστούν με καθαρές και απλές αρχές. Σε σχέση μεαυτό και με όλο το νομοθετικό μας ζήλο δεν πρέπει να παραβλέψουμε το γεγονός ότι η ΕΕ πρέπεινα συνεργαστεί με τη Συνδιάσκεψη της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο προκειμένου ναδιασφαλιστεί μια συντονισμένη διαδικασία. Επομένως, η ΕΕ δεν χρειάζεται να επανεφεύρει τοντροχό σε αυτόν τον τομέα. Επικροτώ τις δηλώσεις της Επιτρόπου σε σχέση με αυτό.

Ryszard Czarnecki (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, αυτό είναι ένα πολύ σημαντικό θέμα,αλλά και πολύ ευαίσθητο. Όπως γνωρίζετε, στη διάρκεια της προηγούμενης κοινοβουλευτικήςπεριόδου, συζητήσαμε το ζήτημα της υιοθεσίας παιδιών γεννημένων στη Ρουμανία από γονείςστο Ισραήλ και αυτό προκάλεσε σοβαρά προβλήματα, μεταξύ άλλων πολιτικής φύσης. Τώραέχουμε μια άλλη πρωτοβουλία. Εκκινεί, πιστεύω, από καλές προθέσεις, όπως όμως μπορεί ναδιαπιστώσει κανείς, προκαλεί έντονη συναισθηματική φόρτιση. Πιστεύω ότι πρέπει να προσέξουμεπολύ εδώ να μην κάψουμε και τα χλωρά μαζί με τα ξερά, ώστε μέσα στην αγωνία μας για μιακαλύτερη ζωή στο μέλλον για τα παιδιά να μη δημιουργήσουμε μια κατάσταση όπου θασυντομεύσουμε τις διαδικασίες και θα ανοίξουμε τον δρόμο σε βεβιασμένες υιοθεσίες και,μάλιστα, θα επιτρέψουμε να αποσπώνται τα παιδιά από τους γονείς τους. Θα ήθελα να σαςπροειδοποιήσω με τον πλέον εμφαντικό τρόπο έναντι αυτού του κινδύνου.

Csanád Szegedi (NI). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, χαίρομαι που το θέμα τηςδιεθνούς υιοθεσίας και των εγκαταλελειμμένων παιδιών περιελήφθη στην ατζέντα του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου. Θεωρώ άκρως σημαντικό να δοθεί υψηλή προτεραιότητα στα ζητήματα τηςπροστασίας των παιδιών σε όλα τα επίπεδα, τόσο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και στηνΕυρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει όλοι να δώσουμε το παράδειγμα όσον αφορά τα εγκαταλελειμμένακαι παραμελημένα παιδιά. Έχουν και αυτά το δικαίωμα να μεγαλώσουν και να γίνουν υγιείςενήλικες και σωματικά και ψυχικά. Για να επιτευχθεί αυτό, είναι επιτακτική ανάγκη αυτά ταεγκαταλελειμμένα, παραμελημένα και ορφανά παιδιά να ανατραφούν σε μια οικογένεια και σεένα υγιές περιβάλλον. Πρέπει να κάνουμε ό,τι περνάει από το χέρι μας για να διασφαλίσουμε ότιστα ορφανοτροφεία θα καταλήγει ο ελάχιστος δυνατός αριθμός παιδιών. Το ζήτημα τωνεγκαταλελειμμένων παιδιών καθίσταται ιδιαίτερα σημαντικό αν σκεφτούμε μια γηράσκουσαΕυρώπη, όπου κάθε παιδί αποτελεί και έναν στυλοβάτη για το δικό μας μέλλον.

Edit Bauer (PPE). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, θα ήθελα καταρχάς να σαςευχαριστήσω για την εμπεριστατωμένη σας απάντηση. Μολονότι γνωρίζουμε ότι η Σύμβαση τηςΧάγης κατά βάση διέπει τις διεθνείς υιοθεσίες, γνωρίζουμε επίσης ότι 26 από τα 27 κράτη μέληείναι συμβαλλόμενα μέρη σε αυτή. Ορθώς λέτε επίσης ότι ο τρόπος εφαρμογής αυτής τηςδιεθνούς σύμβασης είναι ζήτημα επικουρικότητας. Ταυτόχρονα, νομίζω ότι δεν έχουμε τηνπολυτέλεια να είμαστε αμφίσημοι. Η ζωή μας αναγκάζει να ασχολούμαστε με το ζήτημα τωνπαιδιών όχι μόνο όταν ξεσπούν σκάνδαλα ή όταν αποκαλύπτεται ότι εκατό παιδιά πουλήθηκανεδώ ή αρκετές εκατοντάδες ή και περισσότερα από χίλια παιδιά πουλήθηκαν εκεί. Η άλλη όψητου νομίσματος είναι πως πρέπει να διασφαλίσουμε ότι τα χιλιάδες παιδιά για τα οποία γνωρίζουμεστην Ευρωπαϊκή Ένωση μπορούν να διατεθούν για υιοθεσία. Αυτό το ζήτημα δεν μπορούμε νατο αποφύγουμε, διότι η Ευρωπαϊκή Ένωση φέρει την ευθύνη να προστατεύει τα δικαιώματα τωνπαιδιών, ενώ ταυτόχρονα βλέπουμε επίσης ότι το ζήτημα της υιοθεσίας και μάλιστα, ως άμεσησυνέπειά του, η διεθνής νομοθεσία και η διεθνής πρακτική προστατεύουν σε υπερβολικό βαθμόορισμένα δικαιώματα, καθιστώντας αδύνατη την υιοθεσία παιδιών και περιστέλλοντας κατ’ αυτόντον τρόπο τα άλλα τους δικαιώματα. Κυρία Επίτροπε, θα ήθελα πραγματικά να σας ζητήσω να

73Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 74: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

προχωρήσουμε όσον αφορά τα σχόλιά σας στην εισαγωγική σας παρέμβαση για την έλλειψηενός διεθνούς δικαίου, το οποίο θα μπορούσε ήδη να υφίσταται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικάμε την αποδοχή των εγγράφων υιοθεσίας στα κράτη μέλη.

Zita Gurmai (S&D). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, το ζήτηματης διεθνούς υιοθεσίας είναι τουλάχιστον το ίδιο σημαντικό με το ζήτημα των διασυνοριακώνδιαζυγίων και χρήζει του ίδιου βαθμού προσοχής, ιδιαίτερα επειδή κατά κανόνα αφορά παιδιάπου βρίσκονται, από συναισθηματική, οικονομική και κάθε άλλη πιθανή σκοπιά, στο έλεοςαποφάσεων που έλαβαν ενήλικες. Αυτά τα παιδιά αξίζουν τον μέγιστο βαθμό προστασίας απότην Κοινότητα.

Το ενδιαφέρον εκείνων που υπέβαλαν προφορικές ερωτήσεις όσον αφορά το ζήτημα της διεθνούςυιοθεσίας στρεφόταν κυρίως στο νομοθετικό πλαίσιο. Η επισκόπηση της πρακτικής είναιτουλάχιστον εξίσου σημαντική με τη νομοθεσία. Μια νέα ή ακόμα και μια καλή απόφαση πολιτικήςκαι ένα νέο νομοθετικό πλαίσιο μπορούν να δημιουργηθούν μόνο με πρόσβαση σε αξιόπισταστοιχεία και στατιστικές, καθώς και στην πρακτική αυτή καθεαυτή. Η διαπίστωση αν είναι καναναγκαίο να θιγεί η νομοθεσία είναι δυνατή μόνο αν βασίζεται σε ακριβή στοιχεία και αυτόςείναι ο λόγος για τον οποίο θεωρώ καίριας σημασίας το ερώτημα που έθεσαν οι συνάδελφοίμου. Ωστόσο, επειδή κατά τη γνώμη μου το φάσμα των ζητημάτων πρέπει να εξεταστεί με ένανπραγματικά συνολικό τρόπο, θα ήθελα να κάνω άλλο ένα βήμα πίσω σε σχέση με εκείνους πουδιατύπωσαν το ερώτημα.

Θα ήθελα να θέσω στην Επίτροπο τα ακόλουθα ερωτήματα: διαθέτουμε ακριβή στατιστικάστοιχεία για τις υποθέσεις διεθνών υιοθεσιών εντός της ΕΕ ή με την εμπλοκή τρίτων χωρών; Τιείδους ακριβώς είναι τα στοιχεία που συλλέγουμε σε σχέση με αυτό το θέμα; Τι μεθόδουςχρησιμοποιούμε; Ποιος συλλέγει τα στοιχεία και αν είναι τα κράτη μέλη, χρησιμοποιούν τηνίδια μεθοδολογία; Αν πραγματοποιηθεί διεθνής υιοθεσία, είτε εντός της ΕΕ είτε με την εμπλοκήτρίτου μέρους, ποια είναι η διαδικασία επιλογής και προπαρασκευής παιδιών και γονέων; Μεποιον τρόπο εποπτεύουμε την προπαρασκευαστική διαδικασία; Διαθέτουμε κοινούς κανόνες γι’αυτό; Ποιες είναι οι διαφορές στις πρακτικές των κρατών μελών; Υπάρχει ηλικιακό όριο όσοναφορά το παιδί ή τον ανάδοχο γονέα; Λαμβάνουν οι ανάδοχοι γονείς αδιάλειπτη εξειδικευμένηστήριξη; Υπάρχει διαθέσιμη αξιόπιστη και τακτική παρακολούθηση; Γνωρίζουμε πόσο συχνάαντιμετωπίζουν προβλήματα οι ανάδοχοι γονείς και ποια είναι αυτά τα προβλήματα; Τι είδουςστήριξη παρέχουν τα κράτη μέλη σε προβληματικές περιπτώσεις; Σας ευχαριστώ για την προσοχήσας και σας ευχαριστώ, κυρία Επίτροπε, για το έξοχο έργο σας.

Sonia Alfano (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, για κάποια χρόνια, πολλέςοικογένειες στην Ιταλία και εξίσου πολλά παιδιά από τη Ρουμανία υπέφεραν από τις συνέπειεςτης παρεμπόδισης διεθνών υιοθεσιών από τη Ρουμανία.

Η Σύμβαση της Χάγης είναι το πλαίσιο αναφοράς που θα πρέπει να εφαρμόζεται ομοιόμορφασε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Ρουμανία πρέπει να καταβάλει προσπάθεια ναπροσαρμοστεί σε αυτό. Αν η Ρουμανία πιστεύει ότι η παρεμπόδιση των διεθνών υιοθεσιώνλειτουργεί προστατεύοντας τα παιδιά –για παράδειγμα, από τον κίνδυνο δημιουργίας μιαςαγοράς παράνομης εμπορίας παιδιών– πρέπει επίσης να αντιμετωπίσει αυτό το πρόβλημα με τηβοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθιστώντας αυστηρότερους τους ελέγχους και θεσπίζονταςαυστηρούς κανονισμούς. Ωστόσο, πρέπει να κάνουμε μια προσπάθεια να διασφαλίσουμε ότιπολλές ευυπόληπτες οικογένειες μπορούν να υιοθετήσουν παιδιά, που αξίζουν μια δεύτερηευκαιρία για χαρούμενη παιδική ηλικία.

Ερωτώ, λοιπόν, την Επιτροπή με ποιόν τρόπο προτίθεται να στηρίξει μια ενδεχόμενη δέσμευσητης Ρουμανίας για άρση της αναστολής των διεθνών υιοθεσιών και επιπροσθέτως θα ήθελα να

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL74

Page 75: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

μάθω τη θέση της Επιτροπής αναφορικά με το ενδεχόμενο δημιουργίας μιας ευρωπαϊκήςυπηρεσίας υιοθεσιών, λαμβάνοντας μεταξύ άλλων υπόψη τις μελέτες που έχουν εκπονηθεί.

Janusz Wojciechowski (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η υιοθεσία μπορεί να λειτουργήσεικαι λειτουργεί συχνά για το καλό του παιδιού, οι διαδικασίες όμως που σχετίζονται με τηνυιοθεσία μπορούν επίσης να οδηγήσουν σε καταχρήσεις, όπως είναι η εμπορία παιδιών και ηλήψη παιδιών για υιοθεσία, των οποίων οι οικογένειες κάθε άλλο παρά τα έχουν εγκαταλείψει,αλλά συχνά, λόγω φτώχειας, δεν μπορούν να προσφέρουν στα παιδιά τους το κατάλληλοπεριβάλλον. Ο υψηλός αριθμός παιδιών σε ορφανοτροφεία, για τον οποίο μιλάμε στη σημερινήσυζήτηση, συχνά δεν αφορά παιδιά που έχουν εγκαταλειφθεί, αλλά στην πράξη αφορά παιδιάφτωχών γονιών που δεν τα βγάζουν πέρα με τη δυσχερή προσωπική τους κατάσταση. Τέτοιεςοικογένειες θα πρέπει να βοηθηθούν. Οι κρατικές αρχές θα μπορούσαν να βοηθήσουν αυτές τιςοικογένειες με πολύ μικρότερα ποσά χωρίς να στέλνουν τα παιδιά τους σε κανένα ορφανοτροφείοκαι χωρίς να χρειάζεται αυτές να τα παραδίδουν για υιοθεσία. Θα πρέπει να θεσπίσουμε μιααμετάκλητη αρχή –θα πρέπει να είναι υποχρεωτική στην Ευρωπαϊκή Ένωση– να μην παίρνουμεποτέ παιδιά από τις οικογένειές τους λόγω φτώχειας. Ας τους παρέχουμε βοήθεια και ας μηνπαίρνουμε τα παιδιά από τις οικογένειές τους. Η φτώχεια δεν πρέπει να είναι ο λόγος που θαστερούμε από ένα παιδί τη βιολογική του οικογένεια.

Raffaele Baldassarre (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, σήμεραέχουμε βρεθεί να συζητάμε κάτι που συνιστά μια τρομερή αντίφαση για την Ευρωπαϊκή Ένωση,η οποία επιδιώκει να διασφαλίσει την πλήρη ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της, καθώς καινα εργάζεται για τις ανάγκες τους. Αυτή η αντίφαση αποκαλύπτει την πραγματική ανάγκη μερικώνανθρώπων για βοήθεια και την αδυναμία άλλων να παράσχουν την αιτούμενη βοήθεια.

Το παράδοξο των δυσχερειών και των προσκομμάτων που εμποδίζουν τη διεθνή υιοθεσίαμεταφράζεται σε τραγωδία για χιλιάδες παιδιά και οικογένειες στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οιπολυάριθμες διεθνείς συμβάσεις έδειξαν ότι μπορούν μόνο εν μέρει να αντιμετωπίσουν ταπροβλήματα που αφορούν την υιοθεσία. Από τη μια πλευρά, αυτό οφείλεται στις ειδικές διατάξειςκάθε σύμβασης και στην αποκλειστική τους φύση. Από την άλλη πλευρά, ωστόσο, οιπεριορισμένες προσπάθειες που έχουν γίνει μέχρι τώρα είναι αποτέλεσμα της διακυβερνητικήςφύσης των υφιστάμενων δομών και διαδικασιών λήψης αποφάσεων.

Η Συνθήκη της Λισαβόνας και ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων διαμορφώνουν σήμερατο νομικό πλαίσιο αναφοράς και, φυσικά, η πολιτική προσέγγιση αλλάζει. Η προστασία και ηευημερία των παιδιών αποτελούν έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους των δικαιωμάτων πουδιαφυλάσσει η Ένωση. Αυτή είναι η βάση για τη σημερινή συζήτηση και την προφορική ερώτησηπου υποβλήθηκε, η οποία συνιστά το υπόβαθρο για μια ευρύτερη συζήτηση που θα πρέπει ναενδιαφέρει πολύ το Κοινοβούλιο και θα πρέπει να διεξαχθεί τάχιστα και προσεκτικά από τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και να παρακολουθείται με την επιμονή που έχει επιδείξει η κ. Angelilli.

Επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω τον Antoine de Saint-Exupery, που είπε: «Όλοι οι ενήλικεςυπήρξαν κάποτε παιδιά –παρόλο που λίγοι από αυτούς το θυμούνται».

Petru Constantin Luhan (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, η προφορική ερώτηση που παρείχετη βάση για το ψήφισμα σχετικά με τις διεθνείς υιοθεσίες εισάγει ένα σημείο κεφαλαιώδουςσημασίας στην ημερήσια διάταξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Η διεθνής υιοθεσία μπορεί να θεωρηθεί εναλλακτική λύση μόνο εφόσον έχουν εξαντληθεί όλατα άλλα μέτρα για να κανονιστεί εθνική υιοθεσία. Η διεθνής υιοθεσία εγείρει επίσης σειρά ειδικώνζητημάτων και δυσχερειών, τα οποία σε μεγάλο βαθμό προκαλούνται από την περιορισμένηδιάδραση ανάμεσα σε ένα παιδί και στους ανάδοχους γονείς την περίοδο πριν την υιοθεσία,

75Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 76: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

καθώς και από προβλήματα που αντιμετωπίζει το παιδί μετά την υιοθεσία και σχετίζονται με τηγλωσσική και πολιτιστική προσαρμογή. Η αρχή να ενεργούμε για το υπέρτατο συμφέρον τουπαιδιού και όχι του αναδόχου, όπως ορίζουν οι συμβάσεις του ΟΗΕ και της Χάγης, πρέπει νααποτελέσει τη βάση του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με την έμφαση στηνανάπτυξη του παιδιού σε ένα οικογενειακό περιβάλλον που διασφαλίζει τη συνέχεια στηνανατροφή του παιδιού, λαμβάνοντας υπόψη τις εθνοτικές, θρησκευτικές, πολιτιστικές καιγλωσσικές καταβολές του παιδιού.

Η βασική θεώρηση στο πλαίσιο της εξέτασης του θέματος των υιοθεσιών και της εκπόνησης τουψηφίσματος είναι η αρχή της επανένταξης του παιδιού από το σύστημα προστασίας σε μιαβιολογική ή διευρυμένη οικογένεια. Θα ήθελα να επισημάνω μια σύγχυση που γίνεται συχνάμεταξύ του αριθμού των παιδιών που έχουν χωριστεί από τους γονείς τους, αλλά βρίσκονταιυπό τη μέριμνα του συστήματος προστασίας, και του αριθμού των παιδιών που είναι διαθέσιμαπρος υιοθεσία. Τα παιδιά που έχουν χωριστεί από τους γονείς τους χαίρουν της προστασίας τουκράτους για περιορισμένο χρονικό διάστημα και δεν είναι διαθέσιμα προς υιοθεσία. Νομίζω ότιδεν χρειαζόμαστε μηχανισμούς ελέγχου και ότι επαρκούν οι υφιστάμενες αρχές που εφαρμόζονταιδιεθνώς και συνδέονται με αυτούς.

Marco Scurria (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, απόψε διεξάγουμε μια συζήτησηπου εν μέρει είναι καρπός του έργου πολλών ενώσεων σε ολόκληρη την ευρωπαϊκή ήπειρο καιστην Ευρωπαϊκή Ένωση και οι οποίες στράφηκαν σε μας ακριβώς για να καταπιαστούμε με αυτότο λεπτό θέμα, το οποίο ξεκίνησε η κ. Angelilli και το οποίο αποτυπώσαμε σε αυτήν τηνπροφορική ερώτηση.

Από διαλεκτική άποψη, μας παρουσίασαν ένα πολύ απλό πρόβλημα ή έτσι φαίνεται εκ πρώτηςόψεως. Υπάρχουν πολλά παιδιά σε ιδρύματα ολόκληρης της Ευρώπης και υπάρχουν πολλέςοικογένειες που θέλουν να υιοθετήσουν παιδιά. Ωστόσο, αυτά τα δύο μονοπάτια συχνά δενφαίνεται να διασταυρώνονται και τα παιδιά παραμένουν στην πρόνοια και οι οικογένειεςπαραμένουν χωρίς παιδιά.

Σαφώς αυτά τα παιδιά είναι η προτεραιότητά μας. Χαίρουν της προσοχής μας και μας χρειάζονταιγια να λάβουμε όλες τις προφυλάξεις που απαιτεί η κατάσταση. Ωστόσο, όταν αυτά τα παιδιάπαραμένουν στην πρόνοια για υπερβολικά μεγάλο διάστημα, συχνά αποτελούν στόχο προαγωγώνπορνείας και εμπόρων οργάνων για λογαριασμό αυτών των νέων δουλεμπόρων.

Όλα αυτά συμβαίνουν ενόσω πολλές οικογένειες θα ήθελαν να ανοίξουν τα σπίτια τους σε αυτάτα παιδιά. Συνεπώς, χαίρομαι ιδιαίτερα που άκουσα την Επίτροπο να σκιαγραφεί τα μέτρα πουπροτίθεται να πάρει. Ωστόσο, θα πρέπει επίσης να προσθέσουμε τη δυνατότητα για μεγαλύτερησυνεργασία μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τη συνεργασία στο πλαίσιο των διεθνώνυιοθεσιών, όπως ασφαλώς και την εποπτεία σε σχέση με την προστασία των υιοθετημένων παιδιών.

Συνεπώς, ζητούμε πιο απλουστευμένες διαδικασίες για τις οικογένειες και τα παιδιά, διότι σελίγα χρόνια, αυτά τα πρώην παιδιά και νέοι άνθρωποι θα γίνουν άντρες και γυναίκες και θααναρωτηθούν γιατί τους παράτησε στην κατάσταση που βρίσκονταν μια Ευρώπη γεμάτη δυνητικάενδιαφερόμενες ανάδοχες οικογένειες.

Anna Záborská (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω μια ελαφρώς διαφορετικήάποψη για την υιοθεσία. Τα παιδιά αξίζουν το καλύτερο. Καταρχάς, αυτό σημαίνει ότι αξίζουνμια οικογένεια. Είτε τη δική τους οικογένεια είτε μια ανάδοχη οικογένεια, με στοργικούς γονείς,μητέρα και πατέρα. Ούτε η Ευρωπαϊκή Ένωση ούτε τα εθνικά σύνορα πρέπει να στέκονται εμπόδιοσε μια τέτοια οικογένεια. Παρόλο που τα κράτη μέλη έχουν τον τελικό λόγο στα ζητήματαυιοθεσίας, είναι καθήκον μας να διευκολύνουμε τη διαδικασία.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL76

Page 77: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Δεν πρέπει ωστόσο να λησμονούμε ότι προηγούνται οι προσπάθειες για το καλό του παιδιού.Αυτό συνεπάγεται προσπάθειες να βοηθήσουμε τους γονείς των παιδιών, αν περιέλθουν σεδυσχερή θέση. Η κοινωνική κατάσταση των γονέων δεν πρέπει να αποτελέσει αιτία για νααποφασίσουμε ότι τα παιδιά τους θα πρέπει να υιοθετηθούν. Είναι απλό να πάρουμε ένα παιδίμακριά από φτωχούς γονείς, την ίδια όμως στιγμή, είναι το χειρότερο πράγμα που μπορούμε νακάνουμε σε ένα παιδί. Αυτό ισχύει πολύ περισσότερο όσον αφορά τις διεθνείς υιοθεσίες.

Ως μία από τους συνυπογράφοντες την ερώτηση που θέσαμε στην Επιτροπή σχετικά με τιςδιεθνείς υιοθεσίες, χαίρομαι ιδιαίτερα που πολλοί βουλευτές του ΕΚ εξετάζουν αυτό το θέμα.Θα ήμουν ακόμα πιο χαρούμενη αν μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε την ίδια ενέργεια καιαίσθηση του επείγοντος φροντίζοντας για το καλό των οικογενειών και των αναγκών τους σεόλες τις ευρωπαϊκές πολιτικές.

Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, η διεθνής υιοθεσίαπου εμπνέεται από τις αρχές της πρόταξης των συμφερόντων του παιδιού και του σεβασμού τωνθεμελιωδών του δικαιωμάτων αποτελεί ένα ενδεδειγμένο μέσο για την εξεύρεση μιας οικογένειαςγια παιδιά για τα οποία δεν μπορεί να βρεθεί οικογένεια στη χώρα προέλευσής τους.

Η εμπορία ανθρώπων, η σεξουαλική εκμετάλλευση και η εργασιακή δουλεία αποτελούν μιαφρικτή πραγματικότητα που επηρεάζει εκατοντάδες εκατομμύρια ανηλίκους. Ας κοιτάξουμεμερικά από τα στατιστικά στοιχεία: υπάρχουν περισσότερα από 145 εκατομμύριαεγκαταλελειμμένα παιδιά στον κόσμο∙ μόνο στη Ρωσία, περισσότερα από 600.000 παιδιά ζουνστους δρόμους∙ μετά το 1980, περισσότερα από 2 εκατομμύρια παιδιά πέθαναν σε ένοπλεςσυρράξεις∙ περισσότερα από 600 εκατομμύρια παιδιά ζουν σε συνθήκες ακραίας φτώχειας∙περισσότερα από 5 εκατομμύρια παιδιά πεθαίνουν κάθε χρόνο∙ περισσότερα από 130 εκατομμύριαπαιδιά στις αναπτυσσόμενες χώρες μεγαλώνουν χωρίς πρόσβαση σε βασική εκπαίδευση λόγωτης φτώχειας τους και 60% από αυτά είναι κορίτσια∙ 7 εκατομμύρια παιδιά παγκοσμίως είναιθύματα σεξουαλικής δουλείας.

Για όλους αυτούς τους λόγους, πρέπει να προωθήσουμε μηχανισμούς για την προαγωγή ενόςδιεθνούς μέσου υιοθεσιών, εμπνεόμενου από την προστασία των παιδιών, που θα εναρμονίσειτις διαφορετικές απαιτήσεις και διαδικασίες που θεσπίζονται στη νομοθεσία των κρατών μελών,θα εφαρμόζει ιδίως το άρθρο 21 του Ευρωπαϊκού Χάρτη για τα Δικαιώματα των Παιδιών και θαλαμβάνει υπόψη το άρθρο 24 του Χάρτη μας των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.

Erminia Mazzoni (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, υπέγραψατην προφορική ερώτηση που κατέθεσε η κ. Angelilli, διότι πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δενμπορεί παρά να καταστήσει την προστασία των παιδιών μία από τις προτεραιότητές της, ιδιαίτεραυπό το πρίσμα της Συνθήκης της Λισαβόνας.

Κατά τη γνώμη μου, οι διαδικασίες υιοθεσίας αποτελούν απλά τη λυδία λίθο για ένα κοινωνικόζήτημα που έχουμε χρέος να το αντιμετωπίσουμε και να του επιβάλουμε μερικά όρια. Στιςκαλύτερες των περιπτώσεων, τα παιδιά γίνονται αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών πουαναμφίβολα προσβάλλουν την αξιοπρέπειά μας, δυστυχώς όμως, συχνά είναι και θύματαεκμετάλλευσης και βίας.

Πέρα από το φαινόμενο των αποκαλούμενων παιδιών-φαντασμάτων –που αναφέρεται σε εκείνατα παιδιά που είναι νόθα ή εγκαταλείφθηκαν και δεν τα ανέλαβε ποτέ το σύστημα– υπάρχει έναςαπροσδιόριστος αριθμός παιδιών που μπορούν να υιοθετηθούν και στα οποία αντιστοιχεί ίδιοςαριθμός ζευγαριών που ελπίζουν να υιοθετήσουν, και αυτά τα δύο δεν διασταυρώνονται ποτέλόγω της νομοθετικής ερμηνείας και της δυσκίνητης γραφειοκρατίας.

77Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 78: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Το Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά δημοσίευσε πρόσφατα μια μελέτη που περιέχειμερικά ανησυχητικά στοιχεία, μεταξύ άλλων, για πολλές ευρωπαϊκές χώρες. Ως Πρόεδρος τηςΕπιτροπής Αναφορών, συχνά βρέθηκα ενώπιον νομικών διενέξεων μεταξύ κρατών μελών, οιοποίες έχουν αρνητική ή ακόμα και τραγική κατάληξη για τα παιδιά και μόνο.

Οι περίπλοκες διαδικασίες που περιλαμβάνονται σε πολλά εθνικά συστήματα δεν αποδεικνύονταιπάντοτε επωφελείς για το παιδί. Τα συνακόλουθα μεγάλα χρονοδιαγράμματα δεν συνάδουν μετην ανάγκη να διατεθεί το παιδί για υιοθεσία εντός του πρώτου έτους της ζωής του προκειμένουνα μειωθεί το τραύμα της αναστάτωσης και για να αποφεύγονται μεγάλα διαστήματα παραμονήςσε ορφανοτροφεία, ενώ θα πρέπει να λαμβάνουμε επίσης υπόψη ότι από μια ηλικία και μετάδυστυχώς υπάρχει χαμηλότερη ζήτηση στην αγορά.

Λαμβάνοντας υπόψη αυτά τα στοιχεία, πιστεύω ότι θα πρέπει να δοθεί πράσινο φως στην επίμακρόν διακηρυγμένη ανάγκη να υπάρξει πανευρωπαϊκός συντονισμός των εθνικών δικαίων που,πρώτον, θα συμβάλει στην απλούστευση των διευρωπαϊκών διαδικασιών υιοθεσίας και, δεύτερον,θα εξασφαλίσει ότι τηρούνται οι θεμελιώδεις αρχές υιοθεσίας όταν υιοθετούνται παιδιά απότρίτες χώρες.

Carlos Coelho (PPE). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, συγχαίρωθερμά την κ. Angelilli για τον επίκαιρο χαρακτήρα αυτής της προφορικής ερώτησης.Συγκαταλέγομαι μεταξύ εκείνων που θεωρούν ότι πρέπει να αναπτύξουμε πιο αποτελεσματικέςπολιτικές παιδικής προστασίας για να αποτρέψουμε καταστάσεις φτώχειας, κακοποίησης καιεγκατάλειψης παιδιών, μαζί με εναλλακτικές του εγκλεισμού τους σε ιδρύματα, μεταξύ τωνοποίων καίριο ρόλο θα πρέπει να διαδραματίσει η υιοθεσία.

Η UNICEF αναγνωρίζει ότι δεν υπήρξε καμία μείωση του αριθμού παιδιών σε ιδρύματα, η δεαύξηση των υιοθεσιών υπολείπεται κατά πολύ της αύξησης του αριθμού των ιδρυματοποιημένωνπαιδιών, κάτι από το οποίο συμπεραίνεται σαφώς ότι θα πρέπει να προβούμε σε μια προσεκτική,σκληρή ενδοσκόπηση. Είναι ζωτικής σημασίας να διεξαγάγουμε μια γενική αξιολόγηση τουνόμου και της διοικητικής και νομικής πρακτικής όσον αφορά τις υφιστάμενες διαδικασίεςυιοθεσίας στα διάφορα κράτη μέλη, προκειμένου να επισημάνουμε κάθε τι που τα εμποδίζει ναλειτουργούν ομαλά.

Επίσης, όσον αφορά τις χώρες που δεν είναι κράτη μέλη της ΕΕ, πρέπει να παρακολουθούμε τοπρόβλημα των παράτυπων ή παράνομων υιοθεσιών, που διαπιστώνεται κυρίως στις φτωχότερεςπεριοχές. Πάρτε για παράδειγμα τη Γουινέα Μπισσάου, όπου περισσότερο από το 50% τωνπαιδιών δεν είναι καταχωρημένα στα ληξιαρχεία. Αυτό σαφώς διευκολύνει την ανάπτυξηεγκληματικών δραστηριοτήτων από δίκτυα εμπορίας παιδιών.

Συνεπώς, πιστεύω ότι απαιτείται μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την προστασία των συμφερόντωντων παιδιών στον τομέα των διαδικασιών διεθνούς υιοθεσίας προκειμένου να αποφευχθεί και ναπροληφθεί η απαγωγή και η πώληση και εμπορία ανθρώπων.

Mairead McGuinness (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, στην Ιρλανδία, το σύνθημα της Ένωσηςγια τη Διεθνή Υιοθεσία είναι ότι οι οικογένειες γίνονται με πολλούς τρόπους. Η αποψινή συζήτησηαντανακλά το ενδιαφέρον που υπάρχει για την υιοθεσία. Η ένωση αυτή έχει περισσότερα από1.200 μέλη: πολλοί έχουν υιοθετήσει και μερικοί επιθυμούν να υιοθετήσουν.

Η στάση μας έναντι της υιοθεσίας έχει αλλάξει εντελώς. Στην Ιρλανδία, έχουμε ένα παρελθόνόπου άρπαζαν από τις μητέρες –ιδιαίτερα τις ανύπαντρες μητέρες– τα μωρά τους και τα έδινανσε άλλους για υιοθεσία. Αυτό δεν αποτελεί ένα καλό ιστορικό, είναι όμως αναμφίβολα έναιστορικό που τώρα επηρέασε τον τρόπο που σκεφτόμαστε την υιοθεσία: το παιδί πρέπει ναβρίσκεται στο επίκεντρο. Βέβαια, οι φυσικές οικογένειες είναι πολύ σημαντικές σε όλα αυτά.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL78

Page 79: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Ομοίως, έχουμε καθήκον και ευθύνη να παράσχουμε το καλύτερο δυνατό σπίτι σε όλα τα παιδιάμας. Κάθε κράτος μέλος –και αυτό είναι το επίπεδο στο οποίο αυτό θα πρέπει να λειτουργήσειαυτό– πρέπει να προστατεύει τα παιδιά εντός των συνόρων του. Η Ευρώπη θα πρέπει να αναλάβειέναν συντονιστικό ρόλο.

Ελπίζω ότι στην Ιρλανδία θα διεξαγάγουμε ένα δημοψήφισμα για τα δικαιώματα του παιδιού.Συζητάμε πολύ γι’ αυτό, δεν είμαστε όμως τόσο αποτελεσματικοί ως προς την πραγματικήαντιμετώπισή του. Ελπίζω ότι το δημοψήφισμα θα διεξαχθεί. Η κατάσταση τότε αναμφίβολα θαβελτιωθεί. Αυτή υπήρξε μια πραγματικά χρήσιμη συζήτηση και ευχαριστώ τους συναδέλφουςγι’ αυτό.

Seán Kelly (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το μεγαλύτερο δώρο που μπορούμε να προσφέρουμεσε κάθε παιδί είναι αυτό ενός ευτυχισμένου σπιτικού. Τα περισσότερα παιδιά το βρίσκουν αυτόστο δικό τους σπίτι με τους φυσικούς τους γονείς. Πολλά όμως το αποκτούν με τους ανάδοχουςγονείς τους.

Και τα δύο είναι προτιμότερα από μια ιδρυματοποιημένη ζωή, αρκεί βέβαια να μην υπάρχειδιαφθορά ή εκμετάλλευση.

Η εξεύρεση της χρυσής τομής είναι δύσκολη, πιστεύω όμως ότι πρέπει –λαμβάνοντας υπόψη τηΣύμβαση της Χάγης κ.λπ.– εκεί όπου υπάρχουν υποψήφιοι ανάδοχοι γονείς που είναι καλήςπίστης και άμεμπτοι, να τους διευκολύνουμε περισσότερο στο να παράσχουν το δώρο ενόςχαρούμενου σπιτιού σε ένα παιδί που δεν το απέκτησε αλλιώς και όχι να τους δυσκολεύουμε μεμακρές, ακριβές, εξαντλητικές διαδικασίες.

Πρέπει να βρούμε τη χρυσή τομή διότι, ως δάσκαλος, συνάντησα πολλά υιοθετημένα παιδιά καιστην μεγάλη τους πλειονότητα βρίσκονταν σε πολύ καλά σπίτια.

Mario Pirillo (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρία Angelilli, κυρίες καικύριοι, μετά τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας η προστασία και η φροντίδα τωνπαιδιών κατέστη ένα από τα θεμελιώδη δικαιώματα που η Ευρώπη έχει αναλάβει τη νομικήδέσμευση να προστατεύει. Ακόμα και έτσι, εξακολουθούν να υπάρχουν πάρα πολλές υποθέσειςεγκαταλελειμμένων παιδιών στην Ευρώπη, τα οποία στην καλύτερη των περιπτώσεων καταλήγουνσε ορφανοτροφεία. Αυτό είναι μια τραγική κατάσταση, την οποία δεν μπορεί να την ανέχονταιοι δημοκρατίες μας.

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για νααποτρέψουμε το ενδεχόμενο να γίνει μη διαχειρίσιμη αυτή η κατάσταση, υιοθετώντας μιαστρατηγική για να αυξήσουμε την ευαισθητοποίηση και να προωθήσουμε το δικαίωμα γιαυιοθεσία παιδιών σε διεθνές επίπεδο όσο το δυνατόν περισσότερο.

Για να συμβεί αυτό, χρειαζόμαστε πρώτα απ’ όλα μια ακριβή εικόνα της κατάστασης σε όλα τακράτη μέλη, με συνεχή παρακολούθηση, η οποία θα μπορούσε επίσης να πραγματοποιηθεί μέσωτης δημιουργίας ενός σταθερού παρατηρητηρίου για τα δικαιώματα των παιδιών. Επιπλέον,χρειαζόμαστε μια συνολική επισκόπηση των υφιστάμενων μέτρων που έχει λάβει η ΕυρωπαϊκήΈνωση, καθώς και εκείνων που θα μπορούσαν να αναπτυχθούν για την προστασία των παιδιώνπου χρήζουν υιοθεσίας από Ευρωπαίους πολίτες όσο το δυνατόν περισσότερο.

Catherine Bearder (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το ευρύ φάσμα μέσων που επί τουπαρόντος διέπουν τις διεθνείς υιοθεσίες οδήγησε σε σύγχυση αναφορικά με το τίνος ευθύνηείναι η διαφύλαξη των δικαιωμάτων των παιδιών που υπόκεινται σε διεθνείς υιοθεσίες. Η Επιτροπήπρέπει να εστιάσει περαιτέρω στις αρμόδιες αρχές και να διασφαλίσει ότι εκείνοι που ρυθμίζουντα δικαιώματα των αναδόχων και των υιοθετημένων παιδιών εξασφαλίζουν ότι τηρούνται τα

79Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 80: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

βασικά ελάχιστα πρότυπα και ότι σε πιο μακροπρόθεσμη προοπτική το παιδί μπορεί να διατηρήσειδεσμό με την χώρα όπου γεννήθηκε και την κουλτούρα της.

Πιο συγκεκριμένα, πρέπει να ληφθούν επείγοντα μέτρα για να αντιδράσουμε στην κακοποίησηκαι εμπορία παιδιών, που όπως δείχνει μια έκθεση στη δική μου χώρα σήμερα, αυξάνεταιανησυχητικά τόσο εντός όσο και εκτός των ευρωπαϊκών συνόρων. Η εμπορία παιδιών και το«ξέπλυμα» παιδιών –η απαγωγή παιδιών που ακολούθως πωλούνται σε ανάδοχους γονείς ωςνόμιμα ορφανά– είναι ένα φαινόμενο που δεν έλκει επαρκή προσοχή σε διεθνές επίπεδο.

Καλώ την Επιτροπή να διαδραματίσει πιο ενεργό ρόλο στο πεδίο της διεθνούς υιοθεσίας, ναπροβεί σε συγκεκριμένα βήματα για να βελτιώσει το περίπλοκο και συγκεχυμένο νομοθετικόπλαίσιο που επί του παρόντος διέπει τη διεθνή υιοθεσία στην ΕΕ και να προστατεύσει εκείνα τακατεξοχήν ευάλωτα νεαρά άτομα.

Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, μιλάμε αυτήν τη στιγμή για τις διεθνείςυιοθεσίες, διότι υπάρχουν παιδιά σε κάθε χώρα τα οποία για διαφόρους λόγους δεν μπορούν νατοποθετηθούν σε λειτουργικές οικογένειες ή σε ανάδοχες οικογένειες στην ίδια χώρα.

Δεν είναι αποδεκτό να επαναληφθεί η κατάσταση της οποίας υπήρξαμε μάρτυρες στο πρόσφατοπαρελθόν, όταν μια πιο εύπορη χώρα, όπως η Ιταλία, απολάμβανε περισσότερες ευκαιρίες ναυιοθετήσει παιδιά από την λιγότερο εύπορη Ρουμανία. Αναμφίβολα, όπως είπαν ήδη απόψεαρκετοί βουλευτές, η φτώχεια δεν μπορεί να αποτελεί επαρκή λόγο για να παίρνουμε ένα παιδίμακριά από την οικογένειά του και να επιτρέπουμε τη διεθνή υιοθεσία.

Θέλω να τονίσω με έμφαση ότι πρέπει να φροντίσουμε ιδιαίτερα σε αυτήν την κατάσταση νατηρούμε όχι μόνο τους εθνικούς νόμους, αλλά και τους διεθνείς νόμους, προκειμένου νααποτρέψουμε τον κίνδυνο κατάχρησης, εμπορίας και απαγωγής παιδιών.

George Sabin Cutaş (S&D). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα και εγώ να αναφερθώ στηΣύμβαση του ΟΗΕ, που δηλώνει ότι οι διεθνείς υιοθεσίες δεν μπορούν να προσφέρουν παράμόνο ένα εναλλακτικό μέσο υποστήριξης του παιδιού, όταν το παιδί δεν μπορεί να δοθεί σεανάδοχη οικογένεια ή δεν μπορεί να του παρασχεθεί φροντίδα με κατάλληλο τρόπο στη χώραπροέλευσής του.

Η απελευθέρωση της διεθνούς υιοθεσίας συνεπάγεται πολλούς κινδύνους. Από τη μια πλευρά,αυξάνει το ενδεχόμενο εμπορίας και κακοποίησης παιδιών, που προκαλείται ως αποτέλεσμα τωνοικονομικών συμφερόντων και των δυσκολιών στην παρακολούθηση της κατάστασης μετά τηνπραγματοποίηση της υιοθεσίας. Από την άλλη πλευρά, η απομάκρυνση των παιδιών από τουςβιολογικούς τους γονείς και τον τόπο γέννησής τους μπορεί να έχει αρνητικές ψυχολογικές,κοινωνικές και εκπαιδευτικές επιπτώσεις. Όταν συζητάμε για την υιοθεσία, η βασική μας σκέψηπρέπει να είναι η διαφύλαξη της ευημερίας του παιδιού. Κατά συνέπεια, δεν πρέπει να ασκείταιπίεση στα κράτη μέλη της ΕΕ που έχουν διαφορετικές παραδόσεις και νομικές διαδικασίες όσοναφορά την υιοθεσία να απελευθερώσουν τη διεθνή υιοθεσία.

Antonyia Parvanova (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα και πάλι να επιστήσω τηνπροσοχή σας στην πρακτική της παράνομης υιοθεσίας. Υπάρχει ένα δίκτυο οργανωμένουεγκλήματος στην Ευρώπη –και ιδιαίτερα στη νοτιοανατολική Ευρώπη– που ασχολείται με αυτό.Εκατοντάδες παιδιά υιοθετούνται παράνομα ή διατίθενται προς εμπορία.

Μετά από όλα όσα καταφέραμε να κάνουμε εδώ στο Κοινοβούλιο, δεν θα πρέπει να έχουμε μόνομία μικρή αιτιολογική σκέψη για το ζήτημα αυτό στην οδηγία για την εμπορία ανθρώπων. Καλώτην Επιτροπή να λάβει ειδικά μέτρα για να αποτρέψει αυτό το τρομερό έγκλημα και να τιμωρήσειτους δράστες. Δεν θα μπορούσαμε να καταπολεμήσουμε, κάθε χώρα μεμονωμένα σε εθνικό

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL80

Page 81: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

επίπεδο αυτήν την έντονα φαύλη πρακτική. Συνιστά οργανωμένο έγκλημα και συνεπώς επιμένωότι θα πρέπει να αντιμετωπιστεί σε επίπεδο ΕΕ.

Marian-Jean Marinescu (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, το ψήφισμα για τη διεθνή υιοθεσίαστην ΕΕ πρέπει σαφώς να αναφέρει τα ακόλουθα σημεία: οι οικογένειες που προτίθενται ναπροσφύγουν στη διεθνή υιοθεσία πρέπει να εξασφαλίζουν τη γνώμη του αρμόδιου εθνικού φορέαστην χώρα προέλευσής τους, η δε διεθνής υιοθεσία πρέπει να πραγματοποιείται μόνο υπό τηνευθύνη των αρμόδιων αρχών στα δύο κράτη μέλη, σε εκείνο της οικογένειας και σε εκείνο τουπαιδιού.

Επιπλέον, η παρακολούθηση των παιδιών που υιοθετούνται μέσω της διαδικασίας διεθνούςυιοθεσίας πρέπει να πραγματοποιείται από το εθνικό θεσμικό όργανο με τις αντίστοιχεςαρμοδιότητες. Τέλος, οι αρμόδιες εθνικές αρχές πρέπει να υποβάλλουν στο αρχικό κράτος μέλοςτου υιοθετημένου παιδιού τακτικές εκθέσεις αναφορικά με την πρόοδο του παιδιού μέσω τηςδιεθνούς διαδικασίας υιοθεσίας.

Catherine Stihler (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ήθελα απλά να προσθέσω κάτι για τηνκηδεμονία που ασκεί μέλος του στενού συγγενικού κύκλου και την υποστήριξη προς τουςκηδεμόνες αυτής της κατηγορίας.

Οι περισσότεροι κηδεμόνες από τον στενό συγγενικό κύκλο είναι παππούδες και γίνονται τελικάοι βασικοί πάροχοι φροντίδας για τα εγγόνια τους, συνήθως είτε επειδή ο γονιός είναι εθισμένοςστα ναρκωτικά είτε επειδή πέθανε εξαιτίας του εθισμού του στα ναρκωτικά.

Το ζήτημα στο οποίο ήθελα να επιστήσω την προσοχή αυτού του Σώματος είναι το καλό έργοπου πραγματοποιεί το παράρτημα της ΜΚΟ Mentor στο ΗΒ αναφορικά με τα δικαιώματα τωνκηδεμόνων-μελών του στενού συγγενικού ή φιλικού κύκλου. Μερικοί κηδεμόνες αυτής τηςκατηγορίας υιοθετούν τα εγγόνια τους. Άλλοι όχι, αλλά έχουν αναλάβει την φροντίδα αυτούτου παιδιού και παρέχουν ένα σταθερό και ασφαλές σπίτι σε αυτά. Ωστόσο, τα δικαιώματα τωνκηδεμονευόμενων παιδιών αυτής της κατηγορίας συχνά στην πράξη υπολείπονται έναντι τωνδικαιωμάτων των παιδιών που βρίσκονται σε κανονικό καθεστώς πρόνοιας. Αυτό είναι κάτι πουένιωσα ότι οι άνθρωποι έθιξαν σε αυτήν τη συζήτηση, σας παρωθώ όμως, αν ενδιαφέρεστε γιατο ζήτημα των κηδεμόνων-μελών του στενού συγγενικού ή φιλικού κύκλου, να δείτε το έργοτης Mentor στο ΗΒ και τη βοήθεια που παρέχεται στους κηδεμόνες αυτής της κατηγορίας στιςδιάφορες χώρες.

Kristalina Georgieva, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου καταρχάςνα ευχαριστήσω και εγώ με τη σειρά μου τα συναισθήματα εκείνων που ευχαρίστησαν τηνκ. Angelilli διότι άρχισε μια πολύ πλούσια συζήτηση απόψε. Θέλω να προβώ σε πέντεεπισημάνσεις συνοψίζοντας τη συζήτηση.

Πρώτον, η Επιτροπή συμφωνεί πλήρως με τις απόψεις που εκφράστηκαν σχετικά με τη σημασίατης προστασίας και προώθησης των δικαιωμάτων των παιδιών στις διεθνείς υιοθεσίες. Αυτό είναικαι θα παραμείνει ο βασικός στόχος της Επιτροπής καθώς συμμετέχουμε σε συζητήσεις για τοθέμα αυτό, τόσο στο πλαίσιο της Σύμβασης της Χάγης, όσο και στο έργο μας σχετικά με ταδικαιώματα των παιδιών στην Ευρώπη.

Σε σχέση με αυτό το ζήτημα, θέλω να επισημάνω ότι στην προσεχή ανακοίνωση για τα δικαιώματατων παιδιών θα παρουσιάσουμε δράσεις για την προώθηση των δικαιωμάτων του παιδιού τηνπερίοδο 2011-2014. Αυτές θα περιλαμβάνουν δράσεις με στόχο τη βελτίωση της υποστήριξηςπου παρέχει η Επιτροπή στα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή της Σύμβασης των ΗνωμένωνΕθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού. Όπως ανέφερα σε σχέση με την Πράσινη Βίβλο,λαμβάνουμε επίσης μέτρα που θα διευκολύνουν την κυκλοφορία των πράξεων προσωπικής

81Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 82: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

κατάστασης ως αποφάσεων υιοθεσίας – με άλλα λόγια, την αμοιβαία αναγνώριση των εθνικώναποφάσεων υιοθεσίας εντός της ΕΕ.

Σε ό,τι αφορά τις ανησυχίες των βουλευτών του ΕΚ ότι το ζήτημα είναι ευαίσθητο και θα πρέπεινα το εξετάσουμε στο πλαίσιο των εθνικών αναγκών και της εθνικής νομοθεσίας, η Επιτροπή θαήθελε να υπογραμμίσει ότι ο ρουμανικός νόμος για τις διεθνείς υιοθεσίες είναι αποκλειστικήαρμοδιότητα της ρουμανικής κυβέρνησης. Το μέτρο που ελήφθη πρέπει να ιδωθεί σε σχέση μετις καταχρηστικές πρακτικές αναφορικά με τη διεθνή υιοθεσία στη Ρουμανία στο παρελθόν. ΗΕπιτροπή παρακολουθεί στενά τις εξελίξεις στη ρουμανική νομοθεσία, θα ήθελα όμως και πάλινα υπογραμμίσω ότι αποτελεί αποκλειστική ευθύνη της Ρουμανίας να αναπτύξει περαιτέρω αυτόντον νόμο.

Σε σχέση με την παρακολούθηση, είμαστε βαθιά πεπεισμένοι ότι ο ενδεδειγμένος θεσμός είναιη Ειδική Επιτροπή της Σύμβασης της Χάγης για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασίασχετικά με τη διεθνή υιοθεσία. Η Επιτροπή συμμετέχει σε αυτό το όργανο παρακολούθησης. Θαλάβουμε υπόψη μας πολλές από τις επισημάνσεις που έγιναν απόψε, όταν εξετάσουμε με ποιόντρόπο θα συμμετάσχουμε στο έργο αυτού του οργάνου.

Η Επιτροπή θεωρεί την πιστοποίηση θέμα των εθνικών αρχών. Σχετίζεται με το οικογενειακόδίκαιο που κάθε κράτος μέλος έχει και αναπτύσσει και, συνεπώς, είναι ενδεδειγμένο νααντιμετωπιστεί σε αυτό το επίπεδο.

Τέλος, θα διαβιβάσω στην Αντιπρόεδρο Reding τις επισημάνσεις που έγιναν εδώ απόψε,περιλαμβανομένης της ερώτησης που έθεσε ένας βουλευτής και σε σχέση με την οποία αναμένεταιμια απάντηση.

Ως νονά ενός υιοθετημένου αγοριού, έχω δει πόσο φορτισμένο συναισθηματικά και δύσκολομπορεί να είναι το ζήτημα της υιοθεσίας και πόσοι πολλοί παράγοντες εμπλέκονται σε μιααπόφαση για υιοθεσία. Άκουσα τη συζήτηση απόψε όχι μόνο με μεγάλο ενδιαφέρον, αλλά επίσηςμε μια αίσθηση ότι είναι θέμα που άπτεται όχι μόνο της νομοθεσίας, αλλά και της καρδιάς καιτου νου μας. Συνεπώς, ας προσευχηθούμε να ενεργήσουμε επίσης με την καρδιά και με το νουμας έτσι ώστε να προστατευθούν κατά τον καλύτερο τρόπο τα συμφέροντα των παιδιών, τόσοτων παιδιών μας όσο και των παιδιών άλλων χωρών.

Πρόεδρος. – Έλαβα πέντε προτάσεις ψηφίσματος που κατατέθηκαν σύμφωνα με τοάρθρο 115, παράγραφος 5 του Κανονισμού.

Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τετάρτη 19 Ιανουαρίου 2011.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

John Attard-Montalto (S&D), γραπτώς. – (EN) Το ψήφισμα που συζητείται αναφέρεταικατά βάση στις θεμελιώδεις αρχές των δικαιωμάτων των παιδιών που πρόκειται να υιοθετηθούνκαι στα εχέγγυα για την ευημερία τους. Δεν προωθεί συγκεκριμένες προτάσεις για να καταστούνοι διαδικασίες υιοθεσίας πιο αποτελεσματικές και λιγότερο γραφειοκρατικές, χωρίς ναυπονομεύονται τα εχέγγυα. Υπάρχουν χιλιάδες ορφανά ή εγκαταλελειμμένα παιδιά, που ζουνσε ακατάλληλες συνθήκες. Υπάρχουν χιλιάδες άτεκνα ζευγάρια που θα μπορούσαν να προσφέρουνένα μέλλον σε αυτά τα παιδιά. Δεν αρκεί να καλούμε τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να διαδραματίσουνενεργό ρόλο στη συνδιάσκεψη της Χάγης για να ασκηθεί πίεση με στόχο τη βελτίωση, τηνεναρμόνιση και τη διευκόλυνση των διαδικασιών διεθνούς υιοθεσίας. Θα είχε περισσότερο νόημανα γίνουν συγκεκριμένες προτάσεις σχετικά με το πώς θα εναρμονιστούν και θα διευκολυνθούνοι διαδικασίες διεθνούς υιοθεσίας. Ίσως είναι άξιο θαυμασμού αν το ζήτημα των διεθνών υιοθεσιών

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL82

Page 83: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

ιδωθεί στο ευρύτερο πλαίσιο της ίδιας της υιοθεσίας. Οι εθνικές κυβερνήσεις πρέπει νανομοθετήσουν, ούτως ώστε να προσδώσουν νέα ορμή στους σχετικούς νόμους και να επιτρέψουντην υιοθεσία παιδιών που τα έχουν εγκαταλείψει οι γονείς τους. Σε πολλές νομοθεσίες, ησυγκατάθεση των βιολογικών γονέων παραμένει προϋπόθεση, ακόμη και αν αυτοί έχουνεγκαταλείψει εντελώς τα παιδιά τους.

Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Τα παιδιά συγκαταλέγονται μεταξύ εκείνων στηνκοινωνία που χρήζουν κατεξοχήν προστασίας, ιδιαίτερα αν είναι ορφανά, ευάλωτα ή κακοποιημέναπαιδιά. Στην περίπτωση των διεθνών υιοθεσιών, τα παιδιά που τα παίρνουν μακριά από το οικείοπεριβάλλον τους συχνά καταλήγουν να βιώνουν μεγάλα τραύματα. Συνεπώς, πρέπει πάντοτε ναέχει προτεραιότητα η ευημερία του παιδιού. Αυτό είναι κάτι που πρέπει να λάβουν επίσης υπόψητα Ηνωμένα Έθνη. Την περασμένη χρονιά ξεκίνησε μια εκστρατεία στην Πόλη του Μεξικού σταεισιτήρια του υπόγειου σιδηροδρόμου με στόχο την προώθηση του δικαιώματος τωνομοφυλόφιλων ζευγαριών να υιοθετούν. Σύμφωνα με αναφορές των ΜΜΕ, αυτή η εκστρατείαυποστηρίχθηκε από τα Ηνωμένα Έθνη, παρόλο που ψυχολόγοι επιβεβαιώνουν ότι το να μεγαλώνειένα παιδί με πατέρα ΚΑΙ μητέρα, ως πρότυπα ρόλων, είναι καίριας σημασίας για την ανάπτυξήτου. Οι σταθερές οικογενειακές σχέσεις είναι ιδιαίτερα σημαντικές στην περίπτωση τωνυιοθετημένων παιδιών που, όντας υιοθετημένα, ήδη δεν είχαν και το καλύτερο ξεκίνημα στη ζωήτους. Μπορεί να υπάρχουν δυσκολίες σε κάθε συμβίωση, για το καλό όμως της ευημερίας τωνπαιδιών, δεν θα πρέπει να προεξοφλούμε από την πρώτη κιόλας στιγμή τα προβλήματα.

Joanna Katarzyna Skrzydlewska (PPE), γραπτώς. – (PL) Χαίρομαι ιδιαίτερα που τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξετάζει το ζήτημα της υιοθεσίας στην Ένωση σήμερα, διότι αυτό είναικάτι στο οποίο είμαι ιδιαίτερα ευαισθητοποιημένη. Οι ιδιαίτερες αναφορές στα παιδιά στονΧάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και στο άρθρο 3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσηςμας επιτρέπουν να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα και επίσης μας υποχρεώνουν να το πράξουμε.Η διεθνής υιοθεσία μπορεί να σημαίνει την ευκαιρία για μια φυσιολογική ζωή και μια ευτυχισμένηοικογένεια για πολλά εγκαταλελειμμένα παιδιά που λόγω της ηλικίας ή της υγείας τους δενέχουν καμία πιθανότητα να υιοθετηθούν στη δική τους χώρα. Στην Ευρώπη σήμερα βρισκόμαστεαντιμέτωποι με μια κατάσταση όπου, στις μεν χώρες που έγινε αποδεκτή η έκτρωση και όπουαυτή είναι ευρέως προσβάσιμη δεν υπάρχουν πολλά παιδιά για υιοθεσία, ενώ σε άλλες χώρες,υπάρχουν πολλά τέτοια παιδιά και εκτός από τα πολύ μικρά, δεν έχουν καμία ευκαιρία να βρουνδική τους οικογένεια. Επιπλέον, υπάρχει ένας αυξανόμενος αριθμός ζευγαριών που δυσκολεύονταινα αποκτήσουν δικά τους παιδιά ή έχουν προβλήματα γονιμότητας τα οποία δεν μπορούν νααντιμετωπιστούν. Επομένως, είμαι πολύ ενθουσιασμένη με το έργο της Ευρωπαϊκής Επιτροπήςσε αυτόν τον τομέα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έλθουν σε συμφωνία όσον αφορά το ζήτηματης απλούστευσης των διαδικασιών, ούτως ώστε αυτές να μην είναι υπερβολικά περίπλοκες ήχρονοβόρες. Ωστόσο, δεν θα πρέπει να λησμονήσουμε να δημιουργήσουμε συστήματα για τηνπροστασία και την παρακολούθηση προκειμένου να αποτρέψουμε την εμπορία παιδιών.

19. Παρεμβάσεις διάρκειας ενός λεπτού (άρθρο 150 του Κανονισμού)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις παρεμβάσεις ενός λεπτού επί σημαντικώνπολιτικών θεμάτων.

Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, έχουν περάσει ήδη 19 μήνες από τη στιγμήπου ο Καναδάς εισήγαγε ξαφνικά και μονομερώς απαιτήσεις θεωρήσεων για τους πολίτες τηςΤσεχικής Δημοκρατίας, η οποία, ως μέλος της ΕΕ, δεν επιτρέπεται να εισαγάγει μια αντίστοιχηαπαίτηση θεωρήσεων για όλους τους Καναδούς. Ο Πρόεδρος Barroso δήλωσε αμέσως ότι αυτόείναι θέμα της Ένωσης και όχι διμερών σχέσεων, αλλά η Επίτροπος Malmstrom δυστυχώς δεν

83Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 84: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

το αντιμετωπίζει ως προτεραιότητα, απλά παρακολουθεί παθητικά τις διμερείς διαπραγματεύσεις.Σε απάντηση στην παρέμβασή μου, το Συμβούλιο είπε ότι η Ένωση δεν συζητάει την αμοιβαιότητα,καθώς δεν έχει λάβει ακόμη καμία πρόταση από την Επιτροπή. Οι τσέχοι πολίτες είναι επομένωςεκ των πραγμάτων πολίτες δεύτερης κατηγορίας της ΕΕ όσον αφορά τα δικαιώματά τους, καιείναι παράδοξο ότι οι Καναδοί συνεχίζουν να ταξιδεύουν στη Τσεχική Δημοκρατία χωρίςθεωρήσεις.

Θα ήθελα να επισημάνω ότι η βραδύτητα της Επιτροπής αυξάνει επίσης τον κίνδυνο νακαθυστερήσει η Τσεχική Δημοκρατία την επικύρωση των συμφωνιών μεταξύ της Ένωσης και τουΚαναδά. Δεν έχει καμία άλλη επιλογή για να υπερασπιστεί τα δικαιώματα των πολιτών της, εφόσονη ΕΕ αδυνατεί να ασκήσει πίεση στον Καναδά. Θα ήθελα επομένως να απαιτήσω, μαζί με εσάς,να αντιμετωπίσει η Επίτροπος το θέμα με τον Καναδά χωρίς καθυστέρηση, και να υπερασπιστείεπίσης τη Ρουμανία και τη Βουλγαρία. Μια κοινή πολιτική θεωρήσεων και η αρχή της αλληλεγγύηςδεν είναι πλέον ευρωπαϊκές αξίες; Έχει επίγνωση η Επίτροπος του τι διακυβεύεται σήμερα;

Petru Constantin Luhan (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, η λήψη ψυχοτρόπων καιψυχοδραστικών ουσιών, η οποία γενικά βρίσκεται σε μια γκρίζα νομοθετική ζώνη, έχει πολύ πιοεπιβλαβείς επιπτώσεις από τα ναρκωτικά που είναι γνωστά σήμερα. Αυτές οι ουσίες απαντώνταισυχνά στην Ευρώπη σε ψυχεδελικά καταστήματα που είναι γνωστά ως «εθνοβοτανικά», ένας όροςπου έχει επινοηθεί για να κάνει τη διακίνηση και τη λήψη των ναρκωτικών να φαίνεται ακίνδυνη.

Χώρες όπως η Πολωνία, το Ισραήλ, η Σουηδία, η Δανία, η Αγγλία και η Γερμανία έχουν ήδηαπαγορεύσει έναν σημαντικό αριθμό ουσιών που προσδιορίζονται ως ψυχοτρόπες καιψυχοδραστικές. Οι ουσίες που είναι διαθέσιμες στην αγορά, αν και δεν συμπεριλαμβάνονταιστον κατάλογο των απαγορευμένων ουσιών, είναι πολύ δύσκολο να ελεγχθούν, γεγονός πουκαθιστά αδύνατο για το ιατρικό προσωπικό να παρέχει βοήθεια καθώς οι χημικοί συνδυασμοίπου έχουν χρησιμοποιηθεί προξενούν άγνωστες αντιδράσεις. Το μόνο μέτρο που μπορούμε ναλάβουμε είναι να απαγορεύσουμε τη λειτουργία αυτών των καταστημάτων, και στη συνέχειαπρέπει να εστιάσουμε τις προσπάθειές μας στο σταμάτημα της διαδικτυακής πώλησης αυτώντων ουσιών.

Άννυ Ποδηματά (S&D). – Κύριε Πρόεδρε, η συνεχιζόμενη κρίση στην ευρωζώνη θέτει όλους– ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, κράτη μέλη, πολιτικές ηγεσίες – ενώπιον των ευθυνών μας. Πρέπεινα πάρουμε την πρωτοβουλία των κινήσεων από τις αγορές, να δώσουμε μια ολοκληρωμένη καιπειστική απάντηση στην κρίση συμπληρώνοντας - και όχι υποκαθιστώντας ή παραβλέποντας -τις ευθύνες που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους. Σ’ αυτότο πλαίσιο, ευρωπαϊκές προσωπικότητες, πολιτικά κόμματα, κινήσεις πολιτών, ευρωπαϊκάσυνδικάτα υποστηρίζουν ότι τα ευρωομόλογα μπορούν να παίξουν ένα ρόλο κλειδί για τηνυπέρβαση της κρίσης χρέους και τη διασφάλιση της σταθερότητας του ευρώ.

Θέλω λοιπόν να τονίσω ότι το Συμβούλιο πρέπει να ανταποκριθεί άμεσα στο αίτημα πουδιατύπωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με το ψήφισμά του στις 16 Δεκεμβρίου 2010 και ναδώσει ένα ξεκάθαρο σήμα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή ώστε να προχωρήσει σε ενδελεχή μελέτητου θέματος και σε υποβολή συγκεκριμένων προτάσεων.

Graham Watson (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, παρεμβαίνω για να κάνω μια δήλωση γιατην ταλαιπωρία εκατοντάδων χιλιάδων επιβατών αεροπορικών εταιρειών στην Ευρώπη τις 10μέρες πριν από τα Χριστούγεννα και το χάος στις ρυθμίσεις για τη μεταφορά των ιδίων και τωναποσκευών τους στους καθορισμένους προορισμούς τους. Η αδυναμία των αεροπορικών μαςεταιρειών και των αεροδρομίων μας να αντιμετωπίσουν λίγα εκατοστά χιόνι σε μερικά κράτημέλη προκάλεσε καταστροφικές καθυστερήσεις, αναστάτωση και απόγνωση στους ταξιδιώτες.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL84

Page 85: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Καλώ την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού του Κοινοβουλίου, τον Επίτροπο Μεταφορώντης Ένωσης και τους υπουργούς Μεταφορών στο Συμβούλιο να διενεργήσουν έρευνα για τηναναστάτωση, να λάβουν μέτρα για να αποτρέψουν την επανάληψή της, να εξασφαλίσουν τηνκατάλληλη αποζημίωση των ενδιαφερομένων και να μελετήσουν τον επιμερισμό του βάρους τηςαποζημίωσης στο μέλλον μεταξύ των αεροπορικών εταιρειών και άλλων εμπλεκομένων, όπωςτων φορέων διαχείρισης αερολιμένων.

Ασυνήθιστες χιονοπτώσεις και εξαιρετικά χαμηλές θερμοκρασίες, όπως προέβλεψε το 2009 τοΙνστιτούτο του Potsdam, προκαλούνται από το λιώσιμο των πάγων της Αρκτικής. Θα γίνουνπιο συχνές. Δεν μπορούμε να τις αποτρέψουμε, όσο πολύ και αν πρέπει να προσπαθήσουμε νατις περιορίσουμε, αλλά μπορούμε –και πρέπει– να είμαστε προετοιμασμένοι γι’ αυτές.

Ryszard Czarnecki (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η ειδική επιτροπή που ερευνά την αιτίατης συντριβής ενός πολωνικού αεροσκάφους κοντά στη ρωσική πόλη του Σμολένσκ στις 10Απριλίου του περασμένου έτους δημοσίευσε τα πορίσματα της έκθεσής της στη Μόσχα. Στοατύχημα σκοτώθηκε ο πρόεδρος της Πολωνίας, μαζί με 96 άλλους επιβάτες, μεταξύ των οποίωνπολλοί από τους πιο σημαντικούς ανθρώπους στη χώρα. Η έκθεση είναι απολύτως σκανδαλώδης.Περιέχει πολλά ψέματα, και σαφώς μεταθέτει την ευθύνη για τη συντριβή στην πολωνική πλευρά,αγνοώντας εντελώς τα σοβαρά λάθη που έγιναν από τη ρωσική πλευρά, όπως ο εσφαλμένοςτρόπος με τον οποίο καθοδήγησαν οι ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας στον πύργο ελέγχου τουΣμολένσκ το αεροσκάφος κατά την προσγείωσή του. Στην έκθεση, η ρωσική πλευρά δεν έχειλάβει υπόψη πολλά σχόλια της Πολωνίας –20 σελίδες σχολίων απλά αγνοήθηκαν. Αυτή είναιμια πολύ δυσάρεστη κατάσταση και η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να την εξετάσει.

João Ferreira (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, το 2010, το οποίο ανακηρύχθηκεΕυρωπαϊκό Έτος για την Καταπολέμηση της Φτώχειας και του Κοινωνικού Αποκλεισμού, έληξε.Ήταν ένας χρόνος στον οποίο η Ευρωπαϊκή Ένωση εφάρμοσε, με άνευ προηγουμένου κυνισμόκαι υποκρισία, πολιτικές και κατευθυντήριες γραμμές που είχαν ως αποτέλεσμα τη σημαντικήαύξηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού την οποία μπορούμε να δούμε σήμερα.

Ο κρατικός προϋπολογισμός για το 2011 στην Πορτογαλία σχεδιάστηκε και εγκρίθηκε κάτωαπό τεράστια πίεση και επιδοκιμασία από την Ευρωπαϊκή Ένωση, θα οδηγήσει τη χώρα στηνοικονομική ύφεση και σε απόλυτη οπισθοδρόμηση σε κοινωνικό επίπεδο, με αύξηση της ανεργίαςσε επίπεδα ρεκόρ και διαδεδομένη φτώχεια και κοινωνικό αποκλεισμό.

Επιπλέον, υπάρχουν τα απαράδεκτα επίπεδα πίεσης και εκβιασμού που υφίσταται η χώρα τιςτελευταίες λίγες εβδομάδες, στα οποία αντιτασσόμαστε σθεναρά εδώ: οι ολοένα και πιοεκφοβιστικοί τόνοι του οικονομικού καπιταλισμού και των θεσμών που τον υπηρετούν με σκοπόνα εξαναγκάσουν τη χώρα και τον λαό της να υποταχθούν και να δεχτούν την αδικία και ηλεηλασία, να δεχτούν την αφαίμαξη των πόρων της χώρας και τη διοχέτευσή τους στις τσέπεςτων οικονομικών καπιταλιστών.

Ένα πράγμα είναι σίγουρο: μπορούμε να περιμένουμε ένα χρόνο μεγάλων αγώνων αν συνεχίσουναυτήν την πορεία.

Angelika Werthmann (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε σε σχέση με το άρθρο 18 της ΟικουμενικήςΔιακήρυξης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, και με το άρθρο 10 του Χάρτη ΘεμελιωδώνΔικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πληροφορήθηκα ότι την ημέρα των Χριστουγέννωνσημειώθηκε μια μαζική παραβίαση της θρησκευτικής ελευθερίας στην εκκλησία του ΑγίουΣυνεσίου στην κατεχόμενη πόλη του Ριζοκάρπασου.

Οι επονομαζόμενες αρχές, που υποστηρίζονται από την Τουρκία, σταμάτησαν τη λειτουργίατου Σαββάτου με το πρόσχημα ότι δεν είχε γίνει καμία αίτηση για την τέλεση της θείας λειτουργίας

85Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 86: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

εκείνη την ημέρα, αν και σύμφωνα με την Εκκλησία της Κύπρου, η εν λόγω άδεια ζητήθηκε στιςαρχές του Δεκεμβρίου, όπως συμβαίνει τα τελευταία 36 χρόνια.

Κύριε Πρόεδρε, σας προτρέπω σθεναρά να λάβετε τα ενδεδειγμένα μέτρα για να διασφαλίσετετη θρησκευτική ελευθερία στο έδαφος ενός κράτος μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ιωάννης Κασουλίδης (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, την ημέρα των Χριστουγέννων, οιτουρκικές δυνάμεις ασφαλείας στο Ριζοκάρπασο, στο κατεχόμενο μέρος της Κύπρου, διέκοψανδιά της βίας τη χριστουγεννιάτικη λειτουργία που τελούνταν από τους λίγους εναπομείναντες–ηλικιωμένους– Χριστιανούς εκεί, εκδίωξαν τους ιερείς από την εκκλησία και διέταξαν τοεκκλησίασμα να διαλυθεί. Η αιτιολογία ήταν ότι τους είχε δοθεί γραπτή άδεια για την Κυριακάτικηλειτουργία, αλλά τα Χριστούγεννα ήταν το Σάββατο.

Η απαίτηση γραπτής άδειας για τη θεία λειτουργία είναι ήδη ένας περιορισμός της ελευθερίαςτης θρησκείας, πόσο μάλλον η διακοπή της χριστουγεννιάτικης λειτουργίας λόγω μιας ασήμαντηςγραφειοκρατικής δικαιολογίας –και όλα αυτά σε ένα κράτος μέλος της Ένωσης, με διαταγή μιαςχώρας που επιδιώκει να ενταχθεί σε αυτή.

Σύμφωνα με τη Συμφωνία της Βιέννης, επιτράπηκε στους 12.000 Ελληνοκυπρίους πουεγκλωβίστηκαν στη χερσόνησο της Καρπάσου να ζήσουν εκεί μετά την τουρκική εισβολή. Σήμεραέχουν μείνει 300. Τώρα καταλαβαίνετε γιατί.

Alf Svensson (PPE). – (SV) Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι θα ήταν εξαιρετικά ωφέλιμο ναξεκινήσει η ΕΕ έναν διαθρησκευτικό διάλογο από το υψηλότερο επίπεδο. Θα ήθελα να δοκιμάσειη ΕΕ να πείσει την Τουρκία να φιλοξενήσει τον εν λόγω διάλογο. Γνωρίζουμε όλοι πώςαντιμετωπίζονται οι Χριστιανοί σε όλο τον κόσμο –σε διάφορες περιοχές της Μέσης Ανατολής,οι Κόπτες στην Αίγυπτο, οι χριστιανοί Ιρακινοί στο Ιράκ και ούτως καθεξής. Είναι πεποίθησήμου ότι δεν μπορούμε να αναφέρουμε απλά και να μαθαίνουμε αυτό το γεγονός και να τοπαρακολουθούμε να συμβαίνει· πρέπει να κάνουμε κάτι απτό.

Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνουμε κατά την άποψή μου είναι να θεσπίσουμε έναν διάλογο.Θα ήταν πολύ χρήσιμο αν η Τουρκία, με το συμφιλιωτικό πνεύμα που πιστεύω ότι υπάρχει εκεί,παρά τα όσα συμβαίνουν, ήταν σε θέση να φιλοξενήσει αυτού του είδους τον διάλογο. Αφοράτους Εβραίους, τους Χριστιανούς και τους Μουσουλμάνους. Ας θεσπίσουμε έναν γενικόδιαθρησκευτικό διάλογο υπό την αιγίδα της ΕΕ.

Philippe Juvin (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, στο Ιράκ και στην Αίγυπτο, οι χριστιανοί λένεότι υποφέρουν πραγματικά. Σύντομα, κυρίες και κύριοι, δεν θα υπάρχουν πια καθόλου χριστιανοίστους τόπους που γέννησαν τον χριστιανισμό. Όπως ειπώθηκε πριν από λίγο, στην Τουρκία, μιακοσμική μουσουλμανική χώρα και μια χώρα που χτυπάει την πόρτα μας, το 20% του πληθυσμούήταν χριστιανοί 100 χρόνια πριν· σήμερα αυτό το ποσοστό είναι μικρότερο από 1%.

Το κίνημα που παρατηρούμε είναι, στην πραγματικότητα, ένα σαρωτικό κύμα. Ο αραβικός καιμουσουλμανικός κόσμος διώκει τους χριστιανούς του, τους καταδικάζει, εμποδίζει τημεταστροφή, τους τιμωρεί και τους σκοτώνει. Προφανώς βλέπουμε το Ισλάμ να γίνεται μιακρατική θρησκεία. Το αποτέλεσμα είναι ολοφάνερο για όλους –ο χριστιανισμός είναι ηπερισσότερο διωκόμενη θρησκεία στον κόσμο.

Ωστόσο, κυρίες και κύριοι, η προάσπιση των χριστιανών στη Μέση Ανατολή αυξάνει τιςπιθανότητες αντιστάθμισης της αύξησης του ισλαμικού εξτρεμισμού. Η παρουσία των χριστιανώνπαντού είναι ένας εξισορροπητικός παράγοντας. Επομένως, πρέπει να την υπερασπιστούμεσθεναρά.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL86

Page 87: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Ειλικρινά διερωτώμαι, κυρίες και κύριοι, πού έχουν πάει οι υπέρμαχοι των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων οι οποίοι χαίρονται, όπως και εμείς, που η Δύση είναι κοσμική και πλουραλιστική,και οι οποίοι αποστρέφουν με ντροπή το βλέμμα τους από μία Μέση Ανατολή η οποία, λίγο-λίγο,επιφυλάσσεται σε μία μόνο θρησκεία.

Frédéric Daerden (S&D). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η ουγγρική κυβέρνησηαποφάσισε, στο τέλος του 2010, να σταματήσει την επιδότηση του ιδρύματος για τα μικράπαιδιά που ιδρύθηκε στη Βουδαπέστη από την Emmi Pikler.

Αυτή η ουγγαρέζα επιστήμονας δημιούργησε το κέντρο για να αναπτύξει επιστημονικές μεθόδουςδιδασκαλίας για τα πολύ μικρά παιδιά. Η αποτελεσματικότητα αυτών των μεθόδων για τηνψυχοκινητική ανάπτυξη των παιδιών έχει αναγνωριστεί διεθνώς. Ιδρύματα για τα μικρά παιδιάπου βασίζονται σε αυτό το μοντέλο έχουν διαδοθεί σε όλη την Ευρώπη, καθώς και στην πόλημου στο Βέλγιο.

Είναι λυπηρό το γεγονός ότι, στο τέλος του Ευρωπαϊκού Έτους για την Καταπολέμηση τηςΦτώχειας –ιδιαίτερα της παιδικής φτώχειας– η Ουγγαρία στέλνει αυτό το μήνυμα. Αυτή ηαπόφαση αποτελεί έκπληξη δεδομένης της διεθνούς επιρροής του Ινστιτούτου Pikler και τουγεγονότος ότι οι ουγγρικές διοικητικές αρχές είπαν ότι θέλουν να συνεχίσει να λειτουργεί.Αναρωτιέμαι επομένως, αν και δεν είμαι σε καμία περίπτωση προκατειλημμένος, για τα κίνητραπίσω από αυτήν την απόφαση της Ουγγρικής κυβέρνησης.

Ramon Tremosa i Balcells (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω τιςανησυχίες μου για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του Μαρόκου. Οι τομείς της γεωργίας στιςευρω-μεσογειακές χώρες θα επηρεαστούν σοβαρά αν αυτή η συμφωνία παραμείνει ως έχει.

Πρέπει ν’ ανοίξουμε τα σύνορά μας και να επιτύχουμε μια συμφωνία με τους ευρωπαϊκούςγεωργικούς τομείς, και όχι πίσω από την πλάτη τους. Η Επιτροπή έχει διεξαγάγει μελέτες πουδείχνουν ξεκάθαρα ότι οι ευρωμεσογειακές χώρες είναι εκείνες που θα επηρεαστούν πιο αρνητικάαπό τη συμφωνία ΕΕ-Μαρόκο.

Δεν θα επικύρωνα αυτήν τη συμφωνία χωρίς τη συμπερίληψη ορισμένων διατάξεων σχετικά μετην αγορά εργασίας, την κοινωνική διάσταση και το περιβάλλον στο Μαρόκο. Αν δεν κάνουμετίποτα, ρισκάρουμε να βγουν χαμένες η γεωργική μας δραστηριότητα και η βιομηχανία τροφίμων,ιδιαίτερα στις ευρω-μεσογειακές χώρες. Αυτές είναι οι ανησυχίες που ήθελα να μοιραστώ μαζίσας απόψε.

Constance Le Grip (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, όπως αρκετοί συνάδελφοί μας, ήθελα ναθίξω το θέμα της δίωξης των χριστιανών σε όλο τον κόσμο, ιδιαίτερα των χριστιανών στη ΜέσηΑνατολή.

Δεν χρειάζεται να σας υπενθυμίσω τις τρομερές πράξεις που διαπράχθηκαν πρόσφατα. Θα ήθελανα πω και πάλι πολύ σοβαρά ότι η προάσπιση των χριστιανών στη Μέση Ανατολή και σε ολόκληροτον κόσμο, και η έκκληση για θρησκευτική ελευθερία και ποικιλομορφία θρησκευτικώνπεποιθήσεων, αποτελεί μια έκκληση για ελευθερία, δημοκρατία και ανθρώπινα δικαιώματα, οιοποίες είναι κεντρικές αξίες του ευρωπαϊκού σχεδίου, και οι οποίες είναι επίσης, ασφαλώς,οικουμενικές αξίες –ή τουλάχιστον αυτό πιστεύουμε όλοι εμείς εδώ.

Είναι πραγματικά καιρός να προχωρήσουμε τώρα πέρα από την αγανάκτηση, τη συγκίνηση καιτις επίσημες καταδικαστικές δηλώσεις· είναι καιρός να περάσουμε από τα λόγια στα έργα.Προτρέπω επομένως τις αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης –την Υπάτη Εκπρόσωπο για ια ΘέματαΕξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, αλλά επίσης όλους τους ηγέτες μας και τουςυπουργούς Εξωτερικών Υποθέσεων– να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα και να θεσπίσουν ένα ειδικό

87Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 88: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

και συγκεκριμένο σχέδιο δράσης για να καταστήσουν προτεραιότητα τον σεβασμό τηςθρησκευτικής ποικιλομορφίας και την καταπολέμηση κάθε μορφής θρησκευτικών διώξεων.

Tamás Deutsch (PPE). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, μέχρι τον περασμένο Μάιο,ένας συνασπισμός σοσιαλιστών και φιλελευθέρων ήταν στην εξουσία στην Ουγγαρία για οκτώχρόνια. Κατά τη διάρκεια αυτών των οκτώ ετών, η δημοκρατία γινόταν όλο και πιο ασθενής, οιπαραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έγιναν ενδημικές και η ελευθερία του τύπουπεριοριζόταν όλο και περισσότερο. Ούτε οι ευρωπαίοι σοσιαλιστές ούτε οι ευρωπαίοιφιλελεύθεροι δεν είχαν τίποτα να πουν γι’ αυτό. Το περασμένο Μάιο μια σαρωτική πλειοψηφίαούγγρων πολιτών καταψήφισε αυτήν την σοσιαλιστική-φιλελεύθερη κυβέρνηση και, με μιαεντυπωσιακή εκλογική νίκη άνευ προηγουμένου στην Ευρώπη, ανέδειξε στην εξουσία μιακυβέρνηση του κόμματος Fidesz και των Χριστιανοδημοκρατών. Στο τέλος του περασμένουέτους, αυτή η κυβέρνηση ενέκρινε μια νέα νομοθεσία για τα μέσα ενημέρωσης που διασφαλίζειτην ελευθερία του τύπου. Αυτές είναι οι συνθήκες υπό τις οποίες η Ουγγαρία και η ουγγρικήκυβέρνηση που ασκεί επί του παρόντος την Προεδρία της ΕΕ δέχονται άγρια επίθεση. Αυτά ταδύο μέτρα και σταθμά δεν συνάδουν με τις ευρωπαϊκές αξίες και πρέπει να τα καταδικάσουμεανοιχτά.

Sergej Kozlík (ALDE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, πριν από τρία χρόνια, ο χώρος Σένγκενεπεκτάθηκε για να συμπεριλάβει νέες χώρες μέλη. Ωστόσο, εξακολουθούν να ισχύουν περιοριστικάμέτρα στα σύνορα μεταξύ παλαιών και νέων κρατών μελών.

Για παράδειγμα, στο συνοριακό πέρασμα του Rusovce – Kittsee, το οποίο είναι μία διασταύρωσηαυτοκινητόδρομων μεταξύ της Σλοβακίας και της Αυστρίας, οι Αυστριακοί επιβάλλουν ένααυστηρό όριο ταχύτητας 30 χλμ/ω. Ταυτόχρονα, το πέρασμα στενεύει δραματικά εξαιτίας μιαςμπάρας από μπετόν.

Δεν είναι σε καμία περίπτωση ασυνήθιστο να επιβάλλονται τακτικοί έλεγχοι ταχύτητας σε οχήματαπου διέρχονται από αυτά τα σύνορα, καθώς και τακτικοί αστυνομικοί έλεγχοι εγγράφων καιαποσκευών των οχημάτων.

Η συμμετοχή στον χώρο Σένγκεν σίγουρα σημαίνει ελεύθερη κυκλοφορία ανθρώπων και αγαθών.Θα έπρεπε να αντιλαμβάνεται κανείς ότι διέρχεται τα σύνορα ενός κράτους μέλους της ΕΕ μόνοαπό μια τυποποιημένη ενημερωτική πινακίδα. Η προαναφερθείσα συμπεριφορά, η οποία δενισχύει μόνο στην Αυστρία, αποτελεί παραβίαση των κανόνων Σένγκεν, και η Ευρωπαϊκή Επιτροπήθα πρέπει να δώσει την ενδεδειγμένη απάντηση.

Marek Henryk Migalski (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, προηγούμενοι ομιλητές μίλησαν γιατις διακρίσεις κατά των χριστιανών. Και εγώ, επίσης, θα ήθελα να μιλήσω για μια συγκεκριμένημορφή αποδοκιμασίας ορισμένων χωρών της Ευρώπης. Τις τελευταίες δύο εβδομάδες, με τηνέναρξη της ουγγρικής Προεδρίας, ειπώθηκαν πολλά επικριτικά λόγια για τους Ούγγρους, καιπολύ συχνά αυτά τα λόγια ήταν αβάσιμα και αδικαιολόγητα. Δυστυχώς, εκτός από τις δηλώσειςτου υπουργού Εξωτερικών του Λουξεμβούργου, και άλλες δηλώσεις, οι οποίες ήταν επίσης πολύάδικες και οποίες ήταν, πιστεύω, προσβλητικές για τους Ούγγρους, ακούστηκαν από τα στόματαπολιτικών αυτού του Κοινοβουλίου, μεταξύ των οποίων από τον κ. Schulz. Πιστεύω ότι αυτόείναι ένα σύμπτωμα μιας πεποίθησης ότι τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης χωρίζονται στιςκατηγορίες «καλύτερα» και «χειρότερα». Τα καλύτερα είναι εκείνα που είναι μέλη εδώ και πολύκαιρό, και τα χειρότερα εκείνα που είναι μέλη μόνο από το 2004.

Πιστεύω ότι πρέπει να τεθεί τέλος σε αυτού του είδους τη διάκριση, και όλοι πρέπει να συνηθίσουντο γεγονός ότι τα νέα κράτη μέλη είναι πλήρη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης – αυτό είναιαπαραίτητο ιδιαίτερα σε αυτήν την αίθουσα. Επομένως, ζητώ να ανακληθούν στην τάξη και να

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL88

Page 89: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

τιμωρηθούν τα άτομα σε αυτήν την αίθουσα που επιτρέπουν στους εαυτούς τους να ενδίδουνσε διακρίσεις αυτού του είδους.

Alajos Mészáros (PPE). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, μαζί με πολλούς άλλους, επικροτώ επίσηςτην ουγγρική Προεδρία της ΕΕ. Με γεμίζει περηφάνια το γεγονός ότι αυτό το κράτος μέλος τηςΚεντρικής Ευρώπης είναι το τρίτο μεταξύ των κρατών που προσχώρησαν το 2004 που έχει τηνευκαιρία να φέρει σε πέρας αυτήν την τιμημένη και υπεύθυνη αποστολή. Δεν υπάρχει καμίααμφιβολία ότι η Ουγγαρία ήταν πάντα στην πρώτη γραμμή του αγώνα για τη δημοκρατία. Ποιοςθα μπορούσε να αμφισβητήσει ποτέ το 1956, το 1989 ή το φθινόπωρο του 2006; Γι’ αυτόντον λόγο είμαι εξαιρετικά σοκαρισμένος από την αρνητική εκστρατεία δυσφήμησης που ξεκίνησανορισμένες πολιτικές δυνάμεις εναντίον του τωρινού προέδρου της ΕΕ, μεταξύ άλλων με τοπρόσχημα του ουγγρικού νόμου για τα μέσα ενημέρωσης. Είναι ολοφάνερο ότι αυτό δεν είναιένα θέμα νομοθεσίας αλλά μια επίθεση πολιτικά ηττημένων. Εκείνοι προσπαθούν να διαβρώσουντο ενωμένο ευρωπαϊκό πνεύμα. Όσο για τον χάρτη της Ουγγαρίας που απεικονίζεται στο χαλίτης ιστορίας του πολιτισμού, θα ήθελα απλά να πω ότι εκείνοι που δεν μπορούν να αντιμετωπίσουντην ιστορία, δεν μπορούν να δουν καθαρά ούτε το μέλλον. Ακριβώς όπως οι λαοί της Γαλλίας,της Γερμανίας ή της Πολωνίας μπορούν να μιλάνε για το παρελθόν των χωρών τους, μπορεί ναμιλάει και ο λαός της Ουγγαρίας. Θεωρώ ότι είναι ανεύθυνο και επικίνδυνο να δυσφημούμε τηνπροεδρεύουσα χώρα μας, ιδιαίτερα σε μια χρονική στιγμή που η ανάγκη για την πιο στενή δυνατήσυνεργασία είναι μεγαλύτερη από ποτέ.

Γεώργιος Παπανικολάου (PPE). – Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, η Ελλάδα αποτελεί τηβασική πύλη εισόδου παρανόμων μεταναστών προς όλη την Ευρώπη. Σύμφωνα με την FRONTEX,το 90% των λαθρομεταναστών που καταφεύγουν στην Ευρώπη μπαίνουν από την Ελλάδα.

Αντιμετωπίζουμε στην Ελλάδα, λοιπόν, μια μεγάλη κρίση σε ό,τι αφορά το ζήτημα αυτό. Τοτελευταίο διάστημα η ελληνική κυβέρνηση ανακοίνωσε την πρόθεσή της να δημιουργήσει έναφράχτη στα χερσαία σύνορά μας με την Τουρκία. Διερωτάται κανείς αν μία τέτοια λύση μπορείστρατηγικά να βοηθήσει στην επίλυση του προβλήματος, αν αρκεί αυτό. Φυσικά και όχι. Όσουςφράχτες και να φτιάξουμε, όσες προσπάθειες και να κάνουμε, χρειάζεται συνολική στρατηγικήκαι αλληλεγγύη μεταξύ των ευρωπαϊκών κρατών. Και για να ξεκινήσουμε σωστά, το πρώτο πουπρέπει να κάνουμε είναι να εδραιώσουμε μια καλή συνεργασία για τα θέματα αυτά με τη βασικήχώρα προέλευσης, την Τουρκία.

Εκκρεμεί η υπογραφή σύμβασης Ευρώπης-Τουρκίας. Γνωρίζουμε πολύ καλά ότι, για νακαταλήξουμε σε μία συμφωνία και να προχωρήσουμε στην εφαρμογή της, χρειάζονται ενάμισημε δύο χρόνια· μέχρι τότε, λοιπόν, ας εφαρμόσουμε τη διμερή συμφωνία που υπάρχει με τηνΕλλάδα από το 2002, όπως έκαναν και άλλες χώρες του Νότου και ρύθμισαν το πρόβλημα.

Catherine Stihler (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, την επόμενη εβδομάδα, άνθρωποι σε όλοτον κόσμο, θα τιμήσουν τη ζωή του εθνικού ποιητή της Σκοτίας, Robert Burns. Όπως γνωρίζουνπολλοί από εσάς, ένα κύριο μέρος ενός δείπνου Burns είναι το χάγκις.

Επί του παρόντος, απαγορεύεται η εισαγωγή του σκοτσέζικου χάγκις στις ΗΠΑ, ωστόσο έναςστους τρεις Αμερικανούς έχει σκοτσέζικη καταγωγή και θα ήθελαν να δοκιμάσουν λίγο αυθεντικόσκοτσέζικο χάγκις. Ποια δράση μπορεί να αναλάβουν η Επιτροπή και το Συμβούλιο στιςδιατλαντικές τους συνομιλίες για να επαναφέρει το χάγκις, όχι μόνο στην ημερήσια διάταξη,αλλά επίσης στο μενού σε σχέση με τα αμερικανικά παραδοσιακά σκοτσέζικα δείπνα Burns;

Sonia Alfano (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, στις 13 και 14 Ιανουαρίουδιεξήχθη ένα δημοψήφισμα στο εργοστάσιο της Fiat στο Mirafiori στο οποίο ζητήθηκε τόσο

89Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 90: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

από τους εργάτες όσο και από τους υπάλληλους γραφείου να ψηφίσουν υπέρ ή κατά του σχεδίουανάκαμψης για το εργοστάσιο στο Τορίνο.

Το σχέδιο βασίζεται σε μια νέα συλλογική σύμβαση που υπονομεύει τα βασικά δικαιώματα τωνεργαζομένων σχετικά με τις αναρρωτικές άδειες και τις απεργίες, και ακόμη και το μεσημεριανόδιάλειμμα κατά τη διάρκεια της οκτάωρης εργασίας στη γραμμή παραγωγής. Το δημοψήφισμαείναι παράνομο επειδή ο διοικητικός διευθυντής, κ. Marchionne, απείλησε τους εργαζομένουςότι αν απορριφθεί η σύμβαση, η επιχείρηση είναι πιθανόν να εγκαταλείψει το εργοστάσιο στηνΙταλία και να μεταφερθεί αλλού.

Αυτή η στρατηγική του φόβου, του ανεξέλεγκτου καπιταλισμού χωρίς να λαμβάνονται υπόψηοι κανόνες ή τα δικαιώματα, υποστηρίχθηκε από την κυβέρνηση και ακόμη και από ένα μεγάλομέρος του Δημοκρατικού Κόμματος, ενός κόμματος της αντιπολίτευσης που έχει τις ρίζες τουστο Ιταλικό Κομμουνιστικό Κόμμα. Τα μόνα συνδικάτα που αντιτάχθηκαν στη σύμβαση ήταν ηΙταλική Ομοσπονδία Μεταλλοτεχνιτών (FIOM) και η Ιταλική Γενική Συνομοσπονδία Εργατών(CGIL), και αποκλείστηκαν από την εκπροσώπηση των συνδικάτων.

Εν πάση περιπτώσει, το δημοψήφισμα πέρασε μόνο με το 54% των ψήφων. Ως αποτέλεσμα αυτήςτης συμφωνίας, τα δικαιώματα των εργαζομένων στην Ιταλία οπισθοδρόμησαν αρκετές δεκαετίεςπίσω. Η Ευρώπη πρέπει να το γνωρίζει αυτό και το έχει υπόψη.

Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να αναφερθώ στηνανησυχητική κατάσταση σε χώρες εταίρους της Μεσογείου και τις επιπτώσεις που μπορεί να έχειη κατάσταση αυτή στις σχέσεις μας, στην ασφάλεια, στην ευημερία στην περιοχή.

Μιλήσαμε σήμερα το απόγευμα για τις ραγδαίες ανατροπές στην Τυνησία· κοινωνικές ταραχέςυπάρχουν σε χώρες του Μαγκρέμπ και του Μασρέκ· νέα πολιτική αστάθεια στο Λίβανο, ενώαδιέξοδα συνεχίζουν να υπάρχουν στην ειρηνευτική διαδικασία. Πρέπει να μας απασχολήσεισοβαρά η κατάσταση αυτή, διότι οι χώρες της Μεσογείου είναι χώρες εταίροι και όχι μόνο χώρεςγείτονες.

Θα σας θυμίσω ότι στην Τυνησία από το 1995 μέχρι σήμερα έχουν διατεθεί ποσά άμεσης βοήθειαςπου υπερβαίνουν το 1 δισεκατομμύριο ευρώ, πέρα από τα χαμηλότοκα δάνεια της ΕυρωπαϊκήςΤράπεζας Επενδύσεων, και μέχρι το 2013 έχουμε προγραμματίσει σημαντικά ποσά άμεσηςβοήθειας.

Θα ήθελα λοιπόν να κάνω μια έκκληση, κύριε Πρόεδρε. Να κάνουμε μία σοβαρή πολυμερήσυζήτηση με απολογισμό των σχέσεών μας, να δούμε τις προοπτικές και τις διαδικασίες πουπρέπει να ακολουθήσουμε, και η Ύπατη Εκπρόσωπος να μας παρουσιάσει ένα ολοκληρωμένοσχέδιο γειτονίας μέσα στο πλαίσιο της Ένωσης για τη Μεσόγειο για να αντιμετωπίσουμε τιςκρίσεις αυτές από κοινού με τις χώρες εταίρους.

Joe Higgins (GUE/NGL). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, τον Δεκέμβριο, ο Πρόεδρος της ΕπιτροπήςBarroso με ενημέρωσε με επιστολή του ότι η συνάντησή του με τον πρόεδρο Nazarbayev τονπερασμένο Οκτώβριο θα βοηθούσε στην προαγωγή του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνστο Καζακστάν. Το ίδιο ελέχθη για την παραχώρηση της προεδρίας του ΟΑΣΕ στο Καζακστάντο 2010 και τη διεξαγωγή μιας σημαντικής συνόδου κορυφής του ΟΑΣΕ στην Astana τονΔεκέμβριο. Ωστόσο, οι παγκόσμιοι ηγέτες δεν είχαν φύγει καλά-καλά από τη σύνοδο κορυφήςόταν ανακοινώθηκε ότι επρόκειτο να διεξαχθεί ένα δημοψήφισμα τον Μάρτιο για να ματαιωθούνοι προεδρικές εκλογές το 2012, κρατώντας με αυτόν τον τρόπο τον Nazarbayev στην εξουσίαμέχρι το 2020.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL90

Page 91: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Η παρενόχληση του τύπου της αντιπολίτευσης και των υπερμάχων των ανθρωπίνων δικαιωμάτωναυξάνεται. Ακτιβιστές του αριστερού κινήματος «Καζακστάν 2012» διώκονται και φυλακίζονται.

Απαιτώ να σταματήσει η ΕΕ να ενισχύει τη δικτατορία του Nazarbayev. Πρέπει να υποστηριχθούναπόλυτα τα ανεξάρτητα εργατικά συνδικαλιστικά και κοινωνικά κινήματα στο Καζακστάνπροκειμένου να μπορέσουν να ηγηθούν της κινητοποίησης για τον τερματισμό αυτής τηςδικτατορίας –ακριβώς όπως η δύναμη του λαού στην Τυνησία έβαλε τέλος στη δικτατορία τουBen Ali– και να θεσπιστούν δομές που θα φέρουν τον πλούτο του Καζακστάν στη δημοκρατικήιδιοκτησία της πλειοψηφίας.

Krisztina Morvai (NI). – (HU) (το μικρόφωνο της ομιλήτριας ήταν κλειστό και η αρχή τηςπρότασης δεν ακούστηκε) ... έκτακτη συνεδρίαση της Επιτροπής. Το θέμα δεν θα μπορούσε ναείναι τίποτα άλλο πέρα από τον ουγγρικό νόμο για τα μέσα ενημέρωσης. Δεν μπορούσα ναπιστέψω στα αυτιά μου όταν σημαντικοί σοσιαλιστές και φιλελεύθεροι συνάδελφοι απαίτησαννα ξεκινήσει η ΕΕ τις λεγόμενες διαδικασίες επί παραβάσει –τις πιο αυστηρές από τις κυρώσειςπου έχει στη διάθεσή της– κατά της Ουγγαρίας, της χώρας που ασκεί επί του παρόντος τηνΠροεδρία της ΕΕ. Ούτε αυτή, ούτε κανένα άλλο είδος κυρώσεων, δεν είχε επιβληθεί μεταξύ του2002 και του 2010 όταν το σοσιαλιστικό και φιλελεύθερο καθεστώς στην Ουγγαρία διέλυεβίαια κάθε διαμαρτυρία, φυλάκιζε μαζικά εκατοντάδες ανθρώπους, πυροβολούσε ανθρώπουςστα μάτια και προκαλούσε σοβαρούς τραυματισμούς. Αν, μετά απ’ όλα αυτά, η ΕυρωπαϊκήΈνωση ξεκινήσει διαδικασίες επί παραβάσει εναντίον της τωρινής ουγγρικής κυβέρνησης και τουουγγρικού κράτους, θα ανοίξει επιτέλους τα μάτια όσων έτρεφαν ποτέ ψευδαισθήσεις σχετικάμε τη στάση της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέναντι στην Ουγγαρία, και πιστεύω ότι ο ουγγρικόςλαός θα απαιτήσει την απόσχισή μας από την Ευρωπαϊκή Ένωση, και θα υπάρξουν ορισμένοιπου θα ακολουθήσουν το παράδειγμά μας.

Αντιγόνη Παπαδοπούλου (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, και εγώ επίσης θέλω να θίξω τοθέμα του σεβασμού της θρησκευτικής ελευθερίας για όλους, χωρίς διακρίσεις, διότι αποτελείένα βασικό ανθρώπινο δικαίωμα.

Αυτό το ανθρώπινο δικαίωμα παραβιάστηκε στη χώρα μου για τους λιγοστούς Χριστιανούς πουπαρακολουθούσαν τη Χριστουγεννιάτικη λειτουργία στην εκκλησία του Αγίου Συνέσιου στοκατεχόμενο χωριό του Ριζοκάρπασου.

Η υποτιθέμενη αστυνομία του τουρκικού καθεστώς κατοχής εισέβαλε στην εκκλησία και ανάγκασετον ιερέα να διακόψει την ακολουθία των Χριστουγέννων και μετά ανάγκασε τους εγκλωβισμένουςΕλληνοκύπριους που παρακολουθούσαν τη λειτουργία να εκκενώσουν την εκκλησία.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να καταδικάσει σθεναρά ανάλογες πράξεις, οι οποίεςαποκαλύπτουν το άσχημο και τυραννικό πρόσωπο της τουρκικής κατοχής του βόρειου τμήματοςτης Κύπρου, παραβιάζοντας το ευρωπαϊκό δίκαιο και τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ΤρίτηΣυμφωνία της Βιέννης το 1975.

Η ΕΕ πρέπει να εμποδίσει την Τουρκία και την υφιστάμενή της τοπική διοίκηση στο κατεχόμενητμήμα της Κύπρου να διαπράξει περαιτέρω παραβιάσεις, και να συνεχίσει την εθνική εκκαθάρισητων εναπομεινάντων 300 Χριστιανών Ελληνοκυπρίων.

Seán Kelly (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η οδηγία για τα συμπληρώματα των τροφίμωνεγκρίθηκε το 2002 αλλά σχεδόν εννέα χρόνια αργότερα, ακόμη δεν έχει εφαρμοστεί πλήρως. ΗΕπιτροπή δεν έχει παρουσιάσει ακόμη μια πρόταση για την εναρμόνιση των μέγιστων ποσοτήτωνβιταμινών και μετάλλων που μπορούν να περιλαμβάνονται στα συμπληρώματα τροφίμων όπωςαπαιτείται από την οδηγία. Αυτό σημαίνει ότι οι εταιρείες πρέπει να παράγουν πολλαπλέςσυστάσεις προϊόντος για να συμμορφώνονται με τις διάφορες εθνικές νομοθεσίες. Αυτό είναι

91Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 92: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

άδικο και δαπανηρό, ιδιαίτερα εφόσον είναι διαθέσιμο ένα επιστημονικό μοντέλο για τη θέσπισημέγιστων ποσοτήτων. Η ίδια η Επιτροπή το ανέφερε αυτό σ’ ένα έγγραφο το 2006.

Διερωτάται κανείς γιατί δεν έχει παρουσιαστεί η πρόταση. Ίσως, για να παραφράσω τον RobbieBurns, τον οποίο ανέφερε κάποιος λίγο πριν, «Τα καλύτερα σχέδια των ποντικών και των ανθρώπωνκαι της Επιτροπής αποτυγχάνουν». Πρέπει να συμβεί πολύ σύντομα, διότι η νομοθεσία της ΕΕαποσκοπεί να διευκολύνει τις εταιρείες να ανταγωνίζονται στην εσωτερική αγορά τυποποιώνταςτις προδιαγραφές. Όσο γρηγορότερο συμβεί αυτό, τόσο το καλύτερο. Παροτρύνω την Επιτροπήνα κινηθεί γρήγορα.

Iliana Ivanova (PPE). - (BG) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η βουλγαρική κοινή γνώμηπαρακολούθησε πρόσφατα μια σειρά δημοσιευμάτων για τη χρήση ειδικών συσκευώνπαρακολούθησης για την παρακολούθηση συνομιλιών ανθρώπων σε υψηλές κυβερνητικές θέσεις.Ποιοι αποκάλυψαν αυτήν την πληροφορία, από πού προήλθε, και αν είναι αλήθεια ή όχι παραμένειάγνωστο, και κανείς δεν έχει αναλάβει την ευθύνη για τη δημοσίευσή της.

Η ρητά δηλωμένη επιθυμία της κυβέρνησης για μεταρρύθμιση και καταπολέμηση τουοργανωμένου εγκλήματος, η απροθυμία της να επηρεαστεί από την πρώην κρατική υπηρεσίαασφαλείας, και το γεγονός ότι το τρέχον έτος, η Βουλγαρία θα διεξαγάγει προεδρικές και τοπικέςεκλογές, ήταν το ερέθισμα γι’ αυτήν την εκστρατεία, η οποία δημιούργησε ένταση και έσπειρεδυσπιστία ανάμεσα σ’ εκείνους που είναι στην εξουσία. Οι μόνοι κύκλοι που έχουν συμφέροναπό αυτήν την κατάσταση είναι εκείνοι που έδωσαν τροφή στις θολές διακρίσεις μεταξύεγκληματικότητας και κράτους και επωφελήθηκαν από αυτές. Τώρα επιδιώκουν να εκδικηθούνγια τα ζημιωμένα συμφέροντά τους.

Θα ήθελα να σας διαβεβαιώσω ότι η Βουλγαρία διέπεται από το κράτος δικαίου, ότι μέθοδοιαυτού του είδους χρησιμοποιούνται από τις αρχές μόνο στο πλαίσιο του νόμου, και ότι οκυβερνών συνασπισμός θα συνεχίσει στον δρόμο των μεταρρυθμίσεων και δεν θα επιτρέψει σεαθέμιτα συμφέροντα να υπονομεύσουν την καταπολέμηση του εγκλήματος.

Stanimir Ilchev (ALDE). - (BG) Κύριε Πρόεδρε, τους τελευταίους μήνες υπάρχει αυξανόμενηανησυχία στη Βουλγαρία για την κλιμάκωση της χρήσης ειδικών μεθόδων παρακολούθησης.Ωστόσο, υπάρχει και μία άλλη πτυχή σε αυτό το πρόβλημα: η παρακολούθηση τηλεφωνικώνσυνομιλιών γίνεται έμμονη ιδέα μεταξύ ορισμένων πολιτικών και των ανώτερων τάξεων τωντωρινών ειδικών υπηρεσιών.

Δεν υπήρξε καμία βελτίωση στην αποτελεσματικότητα της καταπολέμησης του εγκλήματος. Ηαυξανόμενη παράνοια για τη χρήση παρακολούθησης είναι ακόμη πιο απαράδεκτη. Δεν είναισαφές ποιοι είναι οι υποκινητές αυτών των οργίων: αν είναι πρόσωπα από τον τομέα της ασφάλειαςή οι προηγούμενοι συνάδελφοί τους, ή υπόγειες δομές ο στόχος των οποίων είναι ηαποσταθεροποίηση της κατάστασης. Τα περιεχόμενα των καταγεγραμμένων συνομιλιώνκυκλοφορούν μυστηριωδώς στα μέσα ενημέρωσης. Ο βούλγαρος πρωθυπουργός συμμετείχεεπίσης σε μία από τις καταγεγραμμένες συνομιλίες. Το περιεχόμενο ήταν δυσφημιστικό, αλλάο ίδιος ισχυρίζεται ότι παραποιήθηκε.

Πέρα από αυτά τα δυσάρεστα γεγονότα, και η αίσθηση μεταξύ των Βουλγάρων είναι ότι τα οιθεσμοί τους δεν λειτουργούν σωστά και ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα υπονομεύονται βάναυσα.Για αυτούς τους λόγους, η Βουλγαρία, ως ένα πρόσφατο μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,χρειάζεται βοήθεια για να αναδιαρθρώσει τις ειδικές υπηρεσίες της.

Πρόεδρος. – Οι παρεμβάσεις ενός λεπτού έληξαν.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL92

Page 93: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

20. Ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανθρωπιστική βοήθεια (συνοπτική παρουσίαση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση της κ. Striffler, εξ ονόματος τηςΕπιτροπής Ανάπτυξης, σχετικά με την εφαρμογή της κοινής αντίληψης για την ανθρωπιστικήβοήθεια: ενδιάμεση ανασκόπηση του σχεδίου δράσης και μελλοντικές προοπτικές[2010/2101(INI)].

Michèle Striffler, εισηγήτρια. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, τοπαγκόσμιο πλαίσιο ανθρωπιστικής βοήθειας έχει επιδεινωθεί, οι ανθρωπιστικές προκλήσεις καιανάγκες είναι τεράστιες, και υπάρχουν τώρα αμέτρητες περιοχές στις οποίες απαιτείται παρέμβαση.

Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανθρωπιστική βοήθεια είναι ένα θεμελιώδες μέσο που είναιπιο σημαντικό από ποτέ σε αυτό το μαζικά μεταβαλλόμενο ανθρωπιστικό πλαίσιο. Εφαρμόζονταςαυστηρά την κοινή αντίληψη και το σχετικό σχέδιο δράσης μπορούμε να ανταποκριθούμε στιςανθρωπιστικές προκλήσεις. Ωστόσο, αν εξαιρέσουμε τους ανθρωπιστικούς εταίρους, πάρα πολλοίάνθρωποι εξακολουθούν να μη γνωρίζουν για την κοινή αντίληψη. Πρέπει επομένως νακαταβάλουμε προσπάθεια να αυξηθεί η ορατότητα της και να γίνει πιο γνωστή μεταξύ των κρατώνμελών και των εμπλεκόμενων φορέων. Πρέπει να ζητήσουμε να διανεμηθεί, να κατανοηθεί καινα εφαρμοστεί αυτή η κοινή αντίληψη στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας ΕξωτερικήςΔράσης και από το στρατιωτικό προσωπικό.

Το 2009 δημιουργήθηκε στο Συμβούλιο η ομάδα εργασίας για την ανθρωπιστική βοήθεια καιτην επισιτιστική βοήθεια. Έχει γίνει ένα σημαντικό φόρουμ, αλλά ο ρόλος της θα πρέπει ναενισχυθεί όσον αφορά τον συντονισμό μεταξύ των κρατών μελών και την παρακολούθηση τηςεφαρμογής της κοινής αντίληψης, και όσον αφορά την υποστήριξη της ανθρωπιστικής βοήθειαςσε σχέση με τις άλλες ομάδες εργασίας της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας.

Η ενδιάμεση αναθεώρηση του σχεδίου δράσης είναι μια μοναδική ευκαιρία για να ενισχυθεί ηδράση σε τομείς που αξίζουν περισσότερη προσοχή, όπως, καταρχάς, η προώθηση τωνανθρωπιστικών αρχών και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, διότι η ανθρωπιστική βοήθειαδεν αποτελεί μέσο διαχείρισης κρίσεων, και θα έπρεπε να λυπόμαστε για την αυξανόμενηπολιτικοποίηση της ανθρωπιστικής βοήθειας και τις συνέπειές της για τον σεβασμό του«ανθρωπιστικού χώρου». Ένας δεύτερος τομέας αφορά τα θέματα της ποιότητας, του συντονισμούκαι της συνοχής στη χορήγηση της ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, και μια τρίτη πτυχή είναι ηδιασαφήνιση της χρήσης στρατιωτικών μέσων και ικανοτήτων και της πολιτικής προστασίαςσύμφωνα με την κοινή αντίληψη για την ανθρωπιστική βοήθεια και τις οδηγίες των ΗνωμένωνΕθνών.

Πρέπει να διατηρηθεί μια πολύ σαφής διάκριση μεταξύ της εντολής των στρατιωτικών καιανθρωπιστικών φορέων, και είναι απαραίτητος ένας διάλογος μεταξύ των στρατιωτικών καιανθρωπιστικών φορέων προκειμένου να ενθαρρυνθεί η αμοιβαία κατανόηση.

Επιπλέον, στην έκθεση μου, καλώ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει ορισμένες πολύ φιλόδοξεςνομοθετικές προτάσεις για τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής δύναμης πολιτικής προστασίας, καιχαίρομαι για την πρόσφατη ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ενίσχυση των ικανοτήτωντης Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αντιμετώπιση καταστροφών.

Τέλος, πρέπει να ενισχύσουμε τη διάσταση της «μείωσης των κινδύνων καταστροφών» και τησύνδεση μεταξύ έκτακτης βοήθειας, αποκατάστασης και ανάπτυξης.

Η Συνθήκη της Λισαβόνας θέσπισε την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. Επομένως,κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, προσπαθήσαμε να υπερασπιστούμε την ανεξαρτησίατης Γενικής Διεύθυνσης ECHO και να αποτρέψουμε τυχόν προσπάθειες να χρησιμοποιηθεί η

93Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 94: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

ανθρωπιστική βοήθεια για σκοπούς της εξωτερικής πολιτικής. Πρέπει να εφαρμοστούν αυστηροίκαι διαφανείς κανόνες στη συνεργασία και τον συντονισμό της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας ΕξωτερικήςΔράσης και της Επιτροπής στη διαχείριση κρίσεων μεγάλης κλίμακας.

Τελειώνοντας, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στη διάδοση της σεξουαλικής βίας–αναφέρομαι συγκεκριμένα στα ανατολικά της Δημοκρατίας του Κονγκό, στην περιοχή Kivu–και στη σημασία της συστηματικής συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου και τηςαναπαραγωγικής υγείας στην πτυχή της κατεπείγουσας υγειονομικής περίθαλψης τηςανθρωπιστικής αντίδρασης.

Anna Záborská (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, συγχαίρω την κ. Striffler για την έκθεσή της.Ωστόσο, παραλείπει να αναφέρει φορείς η ανάμειξη των οποίων βασίζεται στη θρησκεία,συγκεκριμένα στον χριστιανισμό. Το κείμενο της ευρωπαϊκής κοινής αντίληψης αναφέρει τονΕρυθρό Σταυρό, αλλά αγνοεί άλλους φορείς που έχουν το ίδιο καθεστώς στο διεθνές δίκαιοαλλά βασίζονται στον χριστιανισμό, όπως είναι, για παράδειγμα, το Τάγμα της Μάλτας.

Η παρούσα έκθεση παρέχει επομένως νέα αποδεικτικά στοιχεία για την αδιαφορία με την οποίααντιμετωπίζουν τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα τη συμμετοχή χριστιανικών φορέων στηνανθρωπιστική δράση. Οι θρησκείες δεν έχουν μόνο την υποχρέωση, αλλά και την απαραίτητηικανότητα να παρεμβαίνουν γρήγορα σε καταστάσεις κρίσεων και φυσικών καταστροφών.

Καλώ την εισηγήτρια να υποβάλει μια προφορική τροπολογία για να αναγνωρίσει τη χρησιμότητακαι την αποτελεσματικότητα φορέων των οποίων το έργο βασίζεται στη χριστιανική πίστη.

Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλητης είναι σημαντικοί παγκόσμιοι χορηγοί ανθρωπιστικής βοήθειας. Αυτή είναι η ηθική μαςυποχρέωση.

Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανθρωπιστική βοήθεια έχει γίνει ένα σημαντικό ορόσημο,γεγονός το οποίο επιβεβαιώνεται από την ανάλυση του σχεδίου δράσης σχετικά με την εφαρμογήτης ανθρωπιστικής βοήθειας. Ωστόσο, η έκθεση επισημαίνει επίσης συγκεκριμένες αδυναμίεςστο σύστημα και άλλα εμπόδια που παρακωλύουν την αποτελεσματική και ταχεία διακίνησηανθρωπιστικών αγαθών και υπηρεσιών για τους πιο ευάλωτους ανθρώπους σε περιοχές κρίσης.

Ελπίζω ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας, η οποία φέρνει μια ολόκληρη σειρά καινοτομιών στοντομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και η οποία αποτελεί πλέον ένα ξεχωριστό χώροπολιτικής, θα χρησιμοποιηθεί κατάλληλα και γρήγορα για να επιτευχθούν απτά αποτελέσματασύμφωνα με τον σεβασμό της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, των ανθρώπινων αξιών και τον σεβασμότων ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως θεσπίζονται στο διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένης, γιαπαράδειγμα, της ταχείας βοήθειας σε καταστροφές.

Zuzana Roithová (PPE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, ο συνεχώς αυξανόμενος αριθμός και τομέγεθος των ανθρωπιστικών καταστροφών σε τρίτες χώρες, οι οποίες, πέρα από οτιδήποτε άλλο,είναι επίσης αποτέλεσμα της κλιματικής αλλαγής, απαιτεί αύξηση τόσο της ποσότητας όσο καιτης ποιότητας της ανθρωπιστικής βοήθειας. Επομένως, υποστηρίζω πλήρως τα μέτρα πουαναφέρονται στην έκθεση, μεταξύ των οποίων τον μετασχηματισμό της πολιτικής προστασίαςτων κρατών μελών, ούτως ώστε να μπορεί να παρέχει επίσης αποτελεσματική, συντονισμένηβοήθεια της ΕΕ. Θεωρώ επίσης ότι είναι επείγον, ασφαλώς, να βελτιώσουμε την ασφάλεια τωνεργαζομένων στην ανθρωπιστική βοήθεια. Κατά την άποψή μου, η Επιτροπή πρέπει να διαθέσειεπίσης πόρους για τη διάδοση πληροφοριών, ιδιαίτερα στην Αϊτή, ούτως ώστε οι πληγέντεςκάτοικοι να μπορέσουν να κατανοήσουν τις αιτίες και τις επακόλουθες συνθήκες της καταστροφήςτους και να συμβάλουν στην προστασία της ασφάλειας των εργαζομένων στην ανθρωπιστική

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL94

Page 95: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

βοήθεια, αντί να ισχύει το αντίθετο. Διαφορετικά, θα είναι αναγκαία –και καθόλου απευκταία–η χρήση της προστασίας των ενόπλων δυνάμεων.

Seán Kelly (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να κάνω εν συντομία ορισμένες ερωτήσεις.Σχετικά με την Ευρωπαϊκή Ένωση, γνωρίζω ότι είμαστε θαυμάσιοι στη χορήγηση βοήθειας εκείπου χρειάζεται, αλλά συχνά διοχετεύεται μέσω ΜΚΟ. Υπάρχει καμία ΜΚΟ που δεν έχει σταθείστο ύψος των περιστάσεων, ή που δεν υπήρξες αντικείμενο καταγγελιών στις χώρες στις οποίεςλειτουργούν, ή για τις οποίες η ίδια η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να έχει κάποιες επιφυλάξεις; Μεάλλα λόγια, δίνουμε απλά τη βοήθεια και τα συμπληρώματα –ας το θέσουμε έτσι– στις ΜΚΟετησίως; Πού είναι η λογοδοσία;

Ενόψει ορισμένων προγραμμάτων που έχω δει πρόσφατα, ανησύχησα ιδιαίτερα για ορισμένεςκαταγγελίες που έγιναν σχετικά με τα πεπραγμένα ορισμένων ΜΚΟ και της έλλειψης λογοδοσίαςτους. Ωστόσο, γνωρίζω ότι η μεγάλη πλειοψηφία επιτελεί καλό έργο και έχει σωστά κίνητρα.

Peter Jahr (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την εισηγήτρια για τογεγονός ότι είμαστε σε θέση να συζητάμε αυτό το πρόβλημα εδώ στο Σώμα σήμερα. Έχω δύοακόμη σχόλια ή ερωτήσεις που με απασχολούν πάντα σε σχέση με την ανθρωπιστική βοήθεια.Καταρχάς, είναι προφανώς αδιαμφισβήτητο και σημαντικό ότι πρέπει να παρέχουμε βοήθεια ανοι άνθρωποι την έχουν ανάγκη, αλλά –όπως έχει πει ήδη ο προηγούμενος ομιλητής– πρέπει νακάνουμε πάντα την ερώτηση: θα χρησιμοποιηθούν πράγματι αυτά τα κεφάλαια ορθά καικατάλληλα;

Δεύτερον, υπάρχει κάτι άλλο που δεν πρέπει να αγνοούμε. Είναι ορθό να παρέχουμε ανθρωπιστικήβοήθεια σε ανθρώπους που τη χρειάζονται. Αυτό θα μπορούσε να είναι αποτέλεσμα μιας φυσικήςκαταστροφής, αλλά είναι επίσης όλο και πιο συχνά αποτέλεσμα καταστροφών που έχουνπροκαλέσει οι ίδιοι οι άνθρωποι. Αυτές συμπεριλαμβάνουν, ιδίως, πολιτικές ή ένοπλεςσυγκρούσεις. Πρέπει να έχουμε υπόψη ότι, ενώ η ανθρωπιστική βοήθεια παρέχει συνδρομήέκτακτης ανάγκης, ταυτόχρονα, πρέπει επίσης να εξαλείψουμε τις αιτίες, δηλαδή, τις πολιτικέςπράξεις βίας.

Kristalina Georgieva, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, επικροτώ θερμά τηνέκθεση της κ. Striffler, καθώς και τη συμμετοχή του Συμβουλίου και τη συνεχή σθεναρήυποστήριξή του για μια αποτελεσματική ευρωπαϊκή ανθρωπιστική δράση.

Η κοινή αντίληψη υιοθετήθηκε το 2007. Παρέχει ένα βασικό πλαίσιο κοινής πολιτικής για τηνΕΕ –ένα κοινό όραμα το οποίο συνοδεύεται από ένα σχέδιο δράσης. Τόσο τα κράτη μέλη όσοκαι η Επιτροπή έχουν κοινή ευθύνη να διασφαλίσουν την καλή εφαρμογή της κοινής αντίληψης.

Θέλω να υπογραμμίσω ότι αυτό που αναδεικνύεται ξεκάθαρα από την έκθεση είναι το μήνυμαότι οι ανθρωπιστικές αρχές, το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και η προστασία του ανθρωπιστικούχώρου πρέπει να είναι στο επίκεντρο της δράσης μας σχετικά με την κοινή αντίληψη. Τα τέσσεραπέμπτα της ανθρωπιστικής μας βοήθειας πηγαίνουν σε ανθρώπους που την έχουν ανάγκη σεκαταστάσεις έκτακτης ανάγκης που σχετίζονται με συγκρούσεις, και έχουν προκληθεί από τονάνθρωπο. Για να είμαστε σε θέση να φτάσουμε σε αυτούς τους ανθρώπους, είναι κρίσιμο να είναιη βοήθειά μας ανεξάρτητη και ουδέτερη και να γίνεται αντιληπτή με αυτόν τον τρόπο.

Θα ήθελα να σας δώσω ένα παράδειγμα. Μόλις επέστρεψα από την Υεμένη όπου, μαζί με τονΎπατο Αρμοστή του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, Antonio Gutierrez, συζητήσαμε το θέμα τηςανθρωπιστικής πρόσβασης με υψηλόβαθμους κυβερνητικούς αξιωματούχους και εκπροσώπουςτου επαναστατικού κινήματος al-Houthi. Για πρώτη φορά, εξασφαλίσαμε μια δέσμευση εκμέρους τους για τη διευκόλυνση της ανθρωπιστικής πρόσβασης και τον σεβασμό της παράδοσηςτης βοήθειας σε όλο τον λαό της Υεμένης που την έχει ανάγκη, σύμφωνα με τις ανθρωπιστικές

95Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 96: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

αρχές της ουδετερότητας και της ανεξαρτησίας. Έχοντας περάσει αρκετές ώρες με άντρες μεΚαλάσνικοφ, θα ήθελα να παρατηρήσω ότι εμείς στην Ευρώπη φέρνουμε πραγματικά αυτήν τηναξία της ουδετερότητας που είναι μια γέφυρα προς τους ανθρώπους που χρειάζονται βοήθεια.Στην περίπτωση της Υεμένης, υπάρχουν 300.000 εσωτερικά εκτοπισθέντες και πολλές ακόμαεκατοντάδες χιλιάδες που έχουν πληγεί από έξι πολέμους σε έξι χρόνια στη βόρεια Υεμένη.

Φυσικά, για ένα αποτέλεσμα μεγάλης διάρκειας, η ανθρωπιστική βοήθεια δεν είναι το σωστόμέσο. Η ανάπτυξη είναι αυτή που μπορεί να θέσει τις βάσεις για διαρκή ειρήνη. Εμείς στηνΕπιτροπή έχουμε ολοκληρώσει μια ετήσια διαδικασία επανεξέτασης του σχεδίου δράσης τηςευρωπαϊκής κοινής αντίληψης, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη μας και τουςανθρωπιστικούς εταίρους μας. Στις 8 Δεκεμβρίου, η Επιτροπή υιοθέτησε μια ανακοίνωση σχετικάμε αυτό το θέμα. Η επανεξέταση δείχνει ότι τα τελευταία τρία χρόνια έχουμε συνεισφέρεισημαντικά στην ενίσχυση της ανθρωπιστικής αντίδρασης όσον αφορά την υπεράσπιση και τηνανθρωπιστική δράση, καθώς και στον συνδυασμό της ανθρωπιστικής βοήθειας και της πολιτικήςπροστασίας.

Συμπεράναμε επίσης ότι υπάρχει πεδίο για περαιτέρω βελτίωση σε τρεις τομείς.

Καταρχάς, πρέπει να προωθήσουμε την ποιότητα και την αποτελεσματικότητα της βοήθειας μεκαλή αξιολόγηση, καλά συντονισμένη αντίδραση και επένδυση στη μείωση του κινδύνουκαταστροφών και στις τοπικές δυνατότητες. Σε μια χρονική στιγμή που οι ανάγκες αυξάνονταικαι οι προϋπολογισμοί περιορίζονται, αυτό είναι κρίσιμο.

Επιτρέψτε μου να απαντήσω στο σημείο αυτό στο θέμα της υποχρέωσης λογοδοσίας. Προφανώς,πρέπει να αξιοποιήσουμε κάθε ευρώ στο έπακρο και να το παραδώσουμε με τη μέγιστη δυνατήποιότητα και με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο. Προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι οι εταίροιμας –οι υπηρεσίες του ΟΗΕ και οι ΜΚΟ– είναι υπόλογοι, επανεξετάζουμε το ένα τρίτο όλωντων εταίρων και το ένα τρίτο όλων των σχεδίων κάθε χρόνο. Έχουμε τα δικά μας γραφείαανθρωπιστικής βοήθειας σε όλα τα επίμαχα σημεία του πλανήτη για να είναι τα αυτιά και ταμάτια των φορολογουμένων μας, και στην Υεμένη, λόγω των αυξανόμενων ανθρωπιστικώναναγκών. Πρόσφατα εγκαινίασα το εκεί γραφείο μας ανθρωπιστικής βοήθειας.

Το δεύτερο θέμα στο οποίο μπορούμε να δούμε περιθώριο βελτίωσης είναι η ενίσχυση τηςευρωπαϊκής φωνής. Είμαστε ο μεγαλύτερος χορηγός βοήθειας και πρέπει να βεβαιωθούμε ότιμιλάμε πολύ ξεκάθαρα με μια φωνή. Πρέπει επίσης να προσεγγίσουμε άλλους χορηγούς ούτωςώστε να διαδραματίσουμε τον ηγετικό μας ρόλο, απέναντι σε παραδοσιακούς χορηγούς, αλλάεπίσης εξασφαλίζοντας νέους χορηγούς.

Τρίτον, πρέπει να διασφαλίσουμε συνοχή, γεγονός που σημαίνει να συνεργαστούμε, από κοινούμε την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, με στρατιωτικούς φορείς για να βεβαιωθούμε ότικατοχυρώνεται και προωθείται επίσης στην Ευρώπη μια ανθρωπιστική προσέγγιση με αρχές.

Επιτρέψτε μου να τελειώσω ευχαριστώντας για άλλη μια φορά την κ. Striffler για το έργο τηςσε αυτό το θέμα και καλώντας το Κοινοβούλιο να συνεχίσει τη συζήτησή του για το ζήτημααυτό. Ο κόσμος έχει αλλάξει. Δυστυχώς, θα υπάρχουν ολοένα και περισσότερες φυσικές καιανθρωπογενείς καταστροφές. Όποια δράση αναλάβουμε, δεν θα είναι καθοριστική μόνο για τιςζωές των πληγέντων, αλλά και για το ηθικό ανάστημα και την ικανότητα της ΕΕ να ηγηθεί στονκόσμο.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τρίτη 18 Ιανουαρίου 2011.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL96

Page 97: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Artur Zasada (PPE), γραπτώς. – (PL) Η ανθρωπιστική βοήθεια είναι μια έκφραση τηςπαγκόσμιας ανθρώπινης αλληλεγγύης και είναι ηθική μας υποχρέωση. Σήμερα, βλέπουμε μιασυστηματική αύξηση της ανάγκης για ανθρωπιστική βοήθεια λόγω του αυξανόμενου αριθμούφυσικών καταστροφών που διαπιστώνουμε. Αυτό οφείλεται εν μέρει στην κλιματική αλλαγή,αλλά και στην ανάπτυξη της τεχνολογίας η οποία μας επιτρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι έχεισυμβεί μια καταστροφή και να κοινοποιήσουμε αυτό το γεγονός. Σημαντικά κριτήρια για τηνπαροχή ανθρωπιστικής βοήθειας πρέπει να είναι η ταχύτητα, η υπευθυνότητα και ένα διοικητικόκόστος που θα είναι όσο το δυνατό χαμηλότερο. Η ανάπτυξη των μεταφορών είναι έναςπαράγοντας που διευκολύνει την παράδοση της βοήθειας. Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε ναφτάσουμε στα θύματα γρηγορότερα και να παρέχουμε βοήθεια σε μεγαλύτερο αριθμό ανθρώπων.Γι’ αυτό είναι τόσο σημαντικό να εμπλακούν οι επιχειρήσεις. Αναφέρομαι σε ομίλους και εταιρείες,αλλά επίσης σε μικρές επιχειρήσεις, και όχι μόνο σε εκείνες που δραστηριοποιούνται στον τομέατων μεταφορών και της υλικοτεχνικής μέριμνας. Πρέπει να οικοδομήσουμε δίκτυα οργανισμώνπου θα εργάζονται από κοινού σε μια συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή, προκειμένου να είμαστεαποτελεσματικοί στην παράδοση της βοήθειας και να βελτιώσουμε το σύστημα ταχείας αντίδρασηςσε επικείμενες κρίσεις. Στη βάση των διατομεακών συνεταιρισμών μεταξύ εταιρειών, οργανώσεωνκαι θεσμικών οργάνων, θα είναι δυνατό να δημιουργηθούν βάσεις, ειδικές μονάδες και γραφείαμε κεφάλαια, χώρο αποθήκευσης, εθελοντές, τρόφιμα, βασικά υλικά και εξοπλισμό και μεταφορικάμέσα. Η συνεργασία αυτού του είδους μπορεί να αποφέρει μετρήσιμα οφέλη ενόψει ανθρώπινωντραγωδιών, ιδιαίτερα όταν είναι απαραίτητο να αντιδράσουμε ταχύτατα και να μην πρέπει νααρχίσουμε πρώτα συγκεντρώνοντας χρήματα.

21. Η γεωργία ως στρατηγικός τομέας στο πλαίσιο της επισιτιστικής ασφάλειας(συνοπτική παρουσίαση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση της κ. Sarbu, εξ ονόματος τηςΕπιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, σχετικά με την αναγνώριση της γεωργίας ωςστρατηγικού τομέα στο πλαίσιο της επισιτιστικής ασφάλειας [2010/2112(INI)].

Daciana Octavia Sârbu, εισηγήτρια. – (RO) Κύριε Πρόεδρε, είναι τιμή για μένα να σαςπαρουσιάσω την έκθεσή μου, η οποία εξετάζει τη στρατηγική σημασία της γεωργίας για τηδιασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η γεωργία είναι έναπαραμελημένο θέμα στις συζητήσεις για τη στρατηγική και το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Αυτή η έκθεση θα δείξει ότι η Ευρώπη δεν έχει επιτύχει επισιτιστική ασφάλεια, ότι αγρότες καιολόκληρες αγροτικές περιοχές κινδυνεύουν να εξαφανιστούν και ότι νέες προκλήσεις, όπως ηκλιματική αλλαγή, είναι πιθανό να αποσταθεροποιήσουν ήδη φθίνοντα αποθέματα τροφίμων,όχι μόνο στην Ευρώπη, αλλά και παγκοσμίως.

Σε ένα πλαίσιο όπου η παραγωγή τροφίμων πρέπει να αυξηθεί τουλάχιστον κατά 70% μέχρι το2050 προκειμένου να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του παγκόσμιου πληθυσμού για τρόφιμα,η επισιτιστική ασφάλεια πρέπει να είναι το κεντρικό θέμα των συζητήσεων που διεξάγονται τόσοσε παγκόσμιο όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να απαντήσει σθεναράσε αυτές τις προκλήσεις και αυτή η έκθεση είναι η προσπάθειά μας να προτείνουμε σήμερα μιασειρά συγκεκριμένων τρόπων δράσης.

Καταρχάς, χρειαζόμαστε μια ισχυρή κοινή γεωργική πολιτική η οποία θα στοχεύει στη διασφάλισητης επισιτιστικής ασφάλειας για όσο το δυνατό περισσότερους πολίτες της ΕΕ και επίσης στησυμβολή στη διασφάλιση της παγκόσμιας επισιτιστικής ασφάλειας ενόψει των περιορισμένωνπόρων και του αντικτύπου της κλιματικής αλλαγής. Δεν μπορούμε να μιλάμε για επισιτιστικήασφάλεια αν δεν αντιμετωπίσουμε δύο κρίσιμα ζητήματα, συγκεκριμένα: την αστάθεια τωναγορών και των τιμών και τα φθίνοντα παγκόσμια αποθέματα τροφίμων.

97Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 98: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Σχετικά με το θέμα της αστάθειας των τιμών, έχω καλέσει την Επιτροπή, ως μέρος της νέας ΚΓΠ,να ενισχύσει τον ρόλο των μέσων παρέμβασης στις αγορές και να υιοθετήσει πιο συνεπή μέτραγια τον περιορισμό της κερδοσκοπίας στις αγορές αγροτικών προϊόντων. Τα παγκόσμια αποθέματατροφίμων είναι πολύ πιο περιορισμένα σήμερα απ’ ότι στο παρελθόν. Σύμφωνα με εκτιμήσεις,μπορούν να καλύψουν τις παγκόσμιες απαιτήσεις σε τρόφιμα μόνο για ενάμισι μήνα. Γι’ αυτόντο λόγο θεωρώ ότι θα ήταν ωφέλιμη η δημιουργία ενός παγκόσμιου συστήματος αποθεμάτωνσε τρόφιμα, που θα περιελάμβανε τόσο αποθέματα έκτακτης ανάγκης για τη μείωση της πείναςόσο και αποθέματα για τη ρύθμιση των τιμών στις αγορές αγροτικών προϊόντων, και θα τελούσευπό διεθνή αιγίδα και θα υποστηριζόταν από την εμπειρογνωμοσύνη υφιστάμενων θεσμών όπωςο ΟΗΕ ή ο FAO. Πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ξεκινήσει αυτήν τη δράση, και γι’αυτόν τον λόγο ζήτησα από την Επιτροπή να αναλάβει αυτόν τον ρόλο.

Ένα άλλο σημαντικό θέμα που θίγεται σε αυτήν την έκθεση είναι η κατάσταση των νέων αγροτών.Αν σκεφτόμαστε το μέλλον της ευρωπαϊκής γεωργίας, πρέπει να εστιάσουμε περισσότερο στουςνέους αγρότες. Μόνο το 7% των αγροτών σε όλη την Ευρώπη είναι κάτω των 35 ετών. Γι’ αυτόντον λόγο ζήτησα από την Επιτροπή να λάβει μέτρα για να τους ενθαρρύνει.

Αφετέρου, υπογράμμισα την ανάγκη να διατηρηθεί η ποικιλομορφία της ευρωπαϊκής γεωργίας.Σε συνάρτηση με αυτό, ανέφερα ότι οι παραδοσιακές γεωργικές πρακτικές, οι οικογενειακέςεκμεταλλεύσεις, οι μικρές γεωργικές εκμεταλλεύσεις και η βιολογική γεωργία μπορούν νασυμβάλουν σημαντικά στην επισιτιστική ασφάλεια. Ζήτησα επίσης την ανάπτυξη προγραμμάτωνσε επίπεδο ΕΕ για τη στήριξη αυτών των μορφών γεωργίας. Ωστόσο, δεν πρέπει να ξεχνάμε ότιη φτώχεια και η πείνα επιμένουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ότι εκατομμύρια Ευρωπαίοι έχουνζητήσει επισιτιστική βοήθεια από την ΕΕ αυτόν τον χειμώνα. Κατά συνέπεια, στην παρούσαοικονομική κρίση, είναι κεφαλαιώδους σημασίας να χρησιμοποιηθεί η χρηματοδότηση της ΕΕγια να διατηρηθεί το πρόγραμμα «Διανομής Τροφίμων στους Απόρους της ΕΕ».

Τέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω τους σκιώδεις εισηγητές και τους άλλους συναδέλφους μουαπό την Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου για την καλή συνεργασία τους και τιςσυνεισφορές τους στην εκπόνηση αυτής της έκθεσης, καθώς και τη Γραμματεία της ΕπιτροπήςΓεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου. Ελπίζω ότι αύριο θα υιοθετήσουμε από κοινού μια έκθεσηη οποία θα ανταποκρίνεται στις προσδοκίες των ευρωπαίων πολιτών.

Mairead McGuinness (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Sarbu,την εισηγήτριά μας, για το εξαιρετικό έργο που επιτέλεσε για αυτήν την έκθεση και για τησυνεργασία της με όλους τους σκιώδεις εισηγητές. Αυτή η έκθεση συνεχίζει το έργο που επιτέλεσακατά την προηγούμενη κοινοβουλευτική θητεία σχετικά με το ρόλο της κοινής γεωργικήςπολιτικής και την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια.

Λυπάμαι που συζητάμε αυτήν την έκθεση λίγο πριν τα μεσάνυχτα. Ίσως ένα λεπτό πριν από ταμεσάνυχτα θα ξυπνήσουν η Ευρώπη και ο κόσμος όσον αφορά την πραγματικότητα και θααντιληφθούν πόσο λίγη ασφάλεια διαθέτουμε σε σχέση με την παραγωγή τροφίμων.

Αυτή η έκθεση είναι εξαιρετικά ευπρόσδεκτη στη γενική συζήτησή μας σχετικά με αυτό το θέμακαι στο πλαίσιο της συζήτησής μας για τη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής.

Είχα ορισμένες ανησυχίες, αλλά πιστεύω ότι αντανακλώνται στο τελικό κείμενο. Η ιδέα ότι μίαμορφή του συστήματος παραγωγής είναι καλύτερη από μία άλλη –ότι η βιολογική, μικρή, τοπικήπαραγωγή είναι καλύτερη– δεν είναι καλό επιχείρημα. Χρειαζόμαστε όλα τα συστήματαπαραγωγής για να συμβάλουμε στην επισιτιστική μας ασφάλεια. Πρέπει επίσης να αντιμετωπίσουμετην αστάθεια και την κερδοσκοπία της αγοράς και δεν πιστεύω ότι έχουμε ήδη όλες τις απαντήσεις.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL98

Page 99: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Το μοναδικό βασικό πρόβλημα με τη γεωργία είναι τα χαμηλά εισοδήματα για τους γεωργούς.Οι νέοι γεωργοί δεν θα εργάζονται για ψίχουλα, και πρέπει να αντιμετωπίσουμε το πρόβληματου χαμηλού εισοδήματος αν θέλουμε ασφάλεια του εφοδιασμού σε τρόφιμα.

Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, λόγω της συνεχούς αύξησης τουπληθυσμού, είμαστε υποχρεωμένοι να υιοθετήσουμε μια πιο ισχυρή προσέγγιση στο θέμα τηςεπισιτιστικής ασφάλειας, και της πρόσβασης σε μία επαρκή, υγιεινή και θρεπτική διατροφή.

Προκειμένου να διασφαλίσουμε την επισιτιστική ασφάλεια, είναι απαραίτητο να αυξηθεί ηδιαφάνεια και η εντιμότητα στην αλυσίδα των τροφίμων, ούτως ώστε να μπορέσουμε ναεξασφαλίσουμε ένα δίκαιο εισόδημα για τους αγρότες, με κέρδη και ελέγχους τιμών, και ένανβιώσιμο γεωργικό τομέα.

Κατά την άποψή μου, είναι εξαιρετικά σημαντικό να εφαρμόσουμε μια αποφασιστική πολιτικήγια την ανάπτυξη της υπαίθρου, μέσω της οποίας μπορούμε να διατηρήσουμε τη βιωσιμότητατης αγροτικής Ευρώπης και να ενισχύσουμε τη ανταγωνιστικότητα της γεωργίας, ναυποστηρίξουμε την καινοτομία και, τελικά και την απασχόληση.

Η γεωργία είναι εξαιρετικά σημαντική, ιδιαίτερα σε μειονεκτικές περιοχές, και επομένως είναιαπαραίτητο να υιοθετηθούν μέτρα που θα παρέχουν κίνητρα για τη στήριξη της γεωργίας στιςαγροτικές περιοχές, την προσέλκυση περισσότερων νέων στη γεωργία, καθώς και για νασυμβάλουμε στη μείωση των περιφερειακών διαφορών και την εξασφάλιση της βιώσιμηςανάπτυξης.

Luís Paulo Alves (S&D). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω τα θερμά μουσυγχαρητήρια τη συνάδελφό μου, την κ. Sarbu, για το εξαιρετικό έργο που επιτέλεσε για αυτήντην έκθεση. Συνιστώ σθεναρά στην Επιτροπή να τη λάβει υπόψη, ιδιαίτερα σε εκείνες τις πτυχέςστις οποίες η περίπλοκη διάσταση των γεωργικών θεμάτων –που επεκτείνεται πέρα από τα στενάόρια της γεωργίας– απαιτεί την συμμετοχή και άλλων τομέων, όπως ο ανταγωνισμός στηνεσωτερική αγορά και η ρύθμιση του χρηματοπιστωτικού τομέα, και αξίζει προσοχή σε φορείςεκτός της ΕΕ, όπως η G20 ή ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου (WTO).

Τα κρίσιμα καθοριστικά θέματα για τη γεωργία, για τους γεωργούς, και για τον εφοδιασμό τωνλαών της Ευρώπης και του υπόλοιπου κόσμου με επαρκή τρόφιμα καλής ποιότητας, μπορούννα αντιμετωπιστούν πραγματικά μόνο αν εξεταστούν από όλες τις σκοπιές. Οι φιλόδοξοι στόχοιτης μεταρρύθμισης της κοινής γεωργικής πολιτικής μπορούν να επιτευχθούν μόνο αν οιμεταρρυθμίσεις επεκταθούν πέρα από τα στενά όρια της γεωργίας και αν οι στόχοι λαμβάνονταιεπίσης υπόψη στη δράση που απαιτείται σε άλλους τομείς πολιτικής και σε άλλους παγκόσμιουςοργανισμούς.

Η παρούσα έκθεση το καθιστά απολύτως σαφές και τη επικροτώ για το γεγονός αυτό.

Janusz Wojciechowski (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ και εγώ την κ.Sarbu για μια εξαιρετική έκθεση, η οποία θεωρώ ότι είναι μία από τις πιο σημαντικές σε αυτήντην κοινοβουλευτική περίοδο.

Υπάρχουν ολοένα και περισσότεροι άνθρωποι στον κόσμο, ενώ η έκταση της διαθέσιμης αρόσιμηςγης μειώνεται. Τα τρόφιμα γίνονται, σε ακόμη μεγαλύτερο βαθμό, ένα προϊόν στρατηγικήςσημασίας. Ενώ το αργό πετρέλαιο μπορεί να αντικατασταθεί από την ηλιακή ή την πυρηνικήενέργεια, δεν υπάρχει τίποτα που μπορεί να αντικαταστήσει τα τρόφιμα που παράγει ο πλανήτηςμας. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, συμπεριφερόμαστε μερικές φορές σαν να παλεύουμε συνεχώς μετο πρόβλημα της υπερπαραγωγής τροφίμων. Όλη η γεωργική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσηςτα τελευταία χρόνια βασίζεται σε τρόπους περιορισμού και μείωσης της γεωργικής παραγωγής.

99Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 100: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Μπορούμε να δούμε ήδη στον ορίζοντα, σήμερα, ότι έρχεται ο καιρός που θα υπάρχει έλλειψητροφίμων. Είναι πολύ καλό που έρχεται αυτό το μήνυμα, με τη μορφή της έκθεσης Sarbu, απότο Κοινοβούλιο, λέγοντας ότι η κατάσταση έχει αλλάξει και ότι η γεωργική πολιτική τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης πρέπει ν’ αλλάξει επίσης. Πρέπει να σεβαστούμε τη γεωργία –είναι η εγγύησητης επισιτιστικής μας ασφάλειας.

Peter Jahr (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, στην πολιτική ισχύει ό, τι και στην καθημερινή ζωή:δεν εκτιμάμε απόλυτα αυτά που έχουμε. Επομένως, φαίνεται επίσης καθαρά ότι εμείς στηνΕυρωπαϊκή Ένωση έχουμε μια περίσσεια τροφίμων, και υπάρχουν, φυσικά, πάντα άφθονα για νααγοράσουμε. Αν συμψηφίσουμε τις εξαγωγές ζωοτροφών, έχουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση έναποσοστό αυτάρκειας 88%. Αυτό σημαίνει ότι και εμείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει επίσηςνα προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι θα διατηρήσουμε αυτό το ποσοστό αυτάρκειας όσοναφορά τα αγροτικά προϊόντα και τα τρόφιμα.

Είμαι επομένως πολύ ευγνώμων στην εισηγήτρια, κ. Sarbu, που έφερε για άλλη μια φορά αυτότο πρόβλημα στο προσκήνιο. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, χρειαζόμαστε επίσης μια κοινή γεωργικήπολιτική που μπορεί να προσφέρει στους πολίτες μας επάρκεια τροφίμων. Ενόψει της αύξησηςτου παγκόσμιου πληθυσμού, των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και των αυξανόμενωντιμών ενέργειας, είναι σαφές ότι οι αγρότες την Ευρώπη δεν θα είναι σε θέση να το αντιμετωπίσουναυτό μόνοι στο μέλλον. Γι’ αυτό το λόγο, χρειαζόμαστε επίσης στρατηγικό συντονισμό σεπαγκόσμια κλίμακα.

Csaba Sándor Tabajdi (S&D). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, η ασφάλεια του εφοδιασμού μετρόφιμα στην ΕΕ θα είναι μία από τις πιο σοβαρές προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει η πολιτικήασφάλειας στις επόμενες δεκαετίες. Αυτό είναι το βασικό προσόν της έκθεσης Sarbu, η οποίαεπισημαίνει το γεγονός ότι σε μία ή δύο δεκαετίες, τα τρόφιμα και το καθαρό νερό θα είναιπροϊόντα στρατηγικής σημασίας όπως είναι το πετρέλαιο και το φυσικό αέριο σήμερα. Η έκθεσηείναι ιδιαίτερα επίκαιρη διότι επί του παρόντος είναι σε εξέλιξη οι συζητήσεις για το μέλλον τηςκοινής γεωργικής πολιτικής, σχεδιάζεται ο προϋπολογισμός για μετά το 2014, και πολλοίεπιθυμούν να περικόψουν τον προϋπολογισμό της κοινής γεωργικής πολιτικής. Είναι πολύσημαντικό αυτή η κοινή γεωργική πολιτική να διαθέτει επαρκείς πόρους στο μέλλον, και για ναδιασφαλιστεί αυτό, οι υπουργοί Οικονομικών και οι υπεύθυνοι για τη λήψη αποφάσεων πρέπεινα πειστούν ότι η γεωργική οικονομία στην Ευρωπαϊκή Ένωση δεν παράγει μόνο τρόφιμα αλλάεπίσης δημόσια αγαθά, μεταξύ των οποίων δημόσια περιβαλλοντικά αγαθά, τα οποία δεν θαμπορούσαμε να διασφαλίσουμε ή να παράγουμε χωρίς τη γεωργία.

Krisztina Morvai (NI). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, μιλώντας για το θέμα της επισιτιστικήςασφάλειας, με ενοχλεί το γεγονός ότι η έκθεση αντιμετωπίζει τις χώρες της ΕΕ ως μια ενιαίαμονάδα. Η κατάσταση στα νέα κράτη μέλη είναι εντελώς διαφορετική από εκείνη στα παλαιότερα.Για παράδειγμα, επιτρέψτε μου να κάνω μία ερώτηση σχετικά με την Ουγγαρία: πώς είναι δυνατόνα μιλάμε για παιδική ασιτία σε μια χώρα με εξαιρετικούς γεωργικούς πόρους; Τόσο παιδιά όσοκαι ενήλικοι λιμοκτονούν στο κέντρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η άλλη ερώτησή μου: πώς είναιδυνατό να έχει πάρει η γεωργία μας μια τόσο δυσλειτουργική τροπή ώστε να παράγουμε γεωργικάπροϊόντα σε τεράστιες περιοχές σε βιομηχανική κλίμακα, κυρίως με έναν –συγχωρήστε με γιατην έκφραση– αποικιακό τρόπο, μόνο και μόνο για να γίνεται η επεξεργασία τους στο εξωτερικό,όπου παράγεται το κέρδος, και μετά να επιστρέφουν στην Ουγγαρία, όπου πωλούνται σε υψηλέςτιμές; Υπάρχει κάτι εντελώς λανθασμένο εδώ.

Seán Kelly (PPE). – (GA) Κύριε Πρόεδρε, όπως και άλλοι ομιλητές θέλω να συγχαρώ τηνεισηγήτρια, κ. Sarbu, για το καλό έργο της σε αυτό το θέμα.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL100

Page 101: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

(EN) Μέσα σε τέσσερα λεπτά, η κ. Sarbu κάλυψε πληθώρα θεμάτων. Δεν πρόκειται να αναλύσωόλα τα πράγματα που ανέφερε, αλλά θα ήθελα να επαναλάβω δύο σημεία. Καταρχάς, υπάρχειανάγκη για μία ΚΓΠ με γερές βάσεις. Ελπίζω ότι αυτό το Κοινοβούλιο θα διαδραματίσει ένανβασικό ρόλο διασφαλίζοντας ότι η ΚΓΠ δεν πρόκειται να υποτιμηθεί ούτε να μειωθεί με κανένατρόπο. Δεύτερον, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι νέοι άνθρωποι θα ενθαρρυνθούν να ασχοληθούνμε τη γεωργία για τον βιοπορισμό τους.

Επιπλέον, έχουμε μια πολιτική ενθάρρυνσης της αύξησης των ενεργειακών καλλιεργειών σε καλήγεωργική γη. Ενόψει του γεγονότος ότι μπορεί να αντιμετωπίσουμε μια έλλειψη τροφίμωνπαγκοσμίως, με αύξηση του πληθυσμού με ρυθμό 80 εκατομμυρίων ετησίως, μήπως πρέπει ναεπανεκτιμήσουμε αυτήν την πολιτική; Μήπως παίρνουμε από τον ένα για να δώσουμε στον άλλον,ή μήπως παίρνουμε και από τους δυο και μένουμε με άδεια τα χέρια; Αυτό είναι το ερώτημα πουήθελα να θέσω.

Csanád Szegedi (NI). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, είναι σαφές από την έκθεσηότι η κατάσταση στη γεωργία δεν μπορεί να συνεχιστεί ως έχει. Εμείς, ή μάλλον, οι μεγάλεςεπιχειρήσεις, δεν μπορούν να συνεχίσουν να μεταφέρουν γεωργικά προϊόντα από τη μία άκρητου κόσμου στην άλλη. Φυσικά, μπορούμε να συνεχίσουμε χωρίς καμία πειστική λογική. Μήλα,πιπεριές, τομάτες και προϊόντα κρέατος μεταφέρονται στην Ευρώπη, μεταξύ άλλων και στηνΟυγγαρία –αλλά συνήθως όχι από την Ισπανία ή από την Ολλανδία, αλά από την Κίνα και τηΒραζιλία. Θα μπορούσαμε ασφαλώς να συνεχίσουμε σε αυτόν τον δρόμο, αλλά τα προϊόνταπρέπει να φορτώνονται σε μεταφορικά μέσα όπως πλοία, στα οποία ταξιδεύουν για εβδομάδεςή μήνες. Αυτά τα προϊόντα πρέπει να διατηρούνται φρέσκα με διάφορα συντηρητικά που είναιτοξικά όταν καταναλώνονται σε μεγάλες ποσότητες. Σήμερα, οι άνθρωποι αγοράζουν αυτά ταπροϊόντα σε μεγάλες εμπορικές αλυσίδες και μετά διερωτώνται από πού έρχονται όλες αυτές οιασθένειες, οι καρκίνοι και οι όγκοι. Είναι, ασφαλώς, προφανές ότι προκαλούνται από χρωστικέςκαι τεχνητά πρόσθετα τροφίμων. Πρέπει να προσθέσω ότι αντί να στηρίζουμε πολυεθνικέςεταιρείες, πρέπει να στηρίζουμε μικρούς επιχειρηματίες ώστε να μπορέσουν να γίνουν η σωτηρίατης Ευρώπης σε μια αναπτυσσόμενη επισιτιστική κρίση.

João Ferreira (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, η αναγνώριση της γεωργίας ως στρατηγικούτομέα στο πλαίσιο της επισιτιστικής ασφάλειας για την οποία μιλάει αυτή η έκθεση είναιαδιαχώριστη από την αναγνώριση και την προαγωγή της έννοιας της επισιτιστικής κυριαρχίας.Όσο μεγαλύτερη είναι η επισιτιστική εξάρτηση και η επισιτιστική ανασφάλεια μιας χώρας, τόσοπιο δύσκολο είναι να διασφαλιστεί επαρκής εφοδιασμός με τρόφιμα για τον πληθυσμό της, απόάποψη τόσο ποσότητας όσο και ποιότητας.

Η επισιτιστική κυριαρχία είναι η καλύτερη εξασφάλιση έναντι της αστάθειας των τιμών τωνπροϊόντων διατροφής, ένα θέμα που έχει επανέλθει δραματικά στην ημερήσια διάταξη. Αυτή ηαστάθεια οφείλεται βασικά στην οικονομική κερδοσκοπία που γίνεται στα προϊόντα διατροφής,έναν τομέα στον οποίο κερδοσκόποι, επενδυτικά κεφάλαια, αμοιβαία κεφάλαια κινδύνου,ασφαλιστικά ταμεία και μεγάλες τράπεζες επενδύσεων έχουν εστιάσει ένα τόσο μεγάλο μέροςτης προσοχής τους ώστε οι άλλες κερδοσκοπικές φούσκες είτε έχουν ξεφουσκώσει είτε έχουνσκάσει.

Ο μόνος τρόπος για να σταματήσει αυτή η κερδοσκοπία είναι να βάλουμε τέλος στα μέσα πουτην καθιστούν βιώσιμη, συγκεκριμένα, σε ορισμένα χρηματοοικονομικά προϊόντα όπως ταεξωχρηματιστηριακά παράγωγα.

Δυστυχώς, τα μέτρα που έχει υιοθετήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση σε αυτόν τον τομέα δεν είναι σεθέση να σταματήσουν αυτό το απειλητικό κύμα κερδοσκοπίας και τις απάνθρωπες συνέπειές του

101Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 102: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

–όπως αναγνωρίζεται σε μια πρόσφατη έκθεση των Ηνωμένων Εθνών που συνέταξε o ειδικόςεισηγητής για το δικαίωμα στη διατροφή.

Livia Járóka (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, συζητάμε για τους πιο φτωχούς από τους φτωχούς–τους ευρωπαίους Ρομά– και, από κοινού με τη νέα ουγγρική Προεδρία, σχεδιάζουμε όλοι μαζίτην ευρωπαϊκή στρατηγική για τους Ρομά.

Μεταξύ άλλων διατομεακών θεμάτων που αφορούν τους πιο φτωχούς από τους φτωχούς, ηγεωργία εξετάζεται πολύ σπάνια, κυρίως επειδή οι πιο φτωχοί από τους φτωχούς στην Ευρώπηδεν έχουν καμία ιδιοκτησία γης. Δεν μιλάμε λοιπόν απλά για επισιτιστική ασφάλεια, αλλά γιατο αν υπάρχει φαγητό στο τραπέζι. Όπως είπε ήδη ένας από τους συναδέλφους μου, αυτό είναιένα βασικό ερώτημα για την ΕΕ σήμερα. Πιστεύω ότι ο γεωργικός τομέας –και το έργο τηςΕπιτροπής για αυτά τα έγγραφα– πρέπει να συμφωνεί με όλα τα μικροπεριφερειακά σχέδιαανάπτυξης, τα οποία ασχολούνται με την καταπολέμηση της φτώχειας και την εξασφάλιση τροφήςστο τραπέζι για τις μελλοντικές γενιές.

Kristalina Georgieva, μέλος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή επικροτείθερμά αυτήν την επίκαιρη έκθεση, καθώς οι τιμές των τροφίμων αυξάνονται κατακόρυφα, κυρίωςλόγω των άστατων καιρικών συνθηκών και των φυσικών καταστροφών, αλλά επίσης λόγωαυξήσεων στις τιμές της ενέργειας που έχουν αντίκτυπο στον κόστος των τροφίμων.

Επομένως, θέλω να ευχαριστήσω την εισηγήτρια, κ. Sarbu, και τα μέλη της Επιτροπής Γεωργίαςκαι Ανάπτυξης της Υπαίθρου για τις προσπάθειές τους.

Η επισιτιστική ασφάλεια είναι βασική για το σχεδόν ένα δισεκατομμύριο ανθρώπους σε όλο τονκόσμο που εξακολουθούν να υποφέρουν από πείνα, αλλά είναι επίσης σημαντική για τουςευάλωτους πληθυσμούς σε όλη την Ευρώπη. Γι’ αυτούς, η κοινή γεωργική πολιτική έχειπραγματικά σημασία. Η επικριθείσα μερικές φορές ΚΓΠ έχει καταφέρει να παρέχει στους πολίτεςτης ΕΕ τρόφιμα σε προσιτές τιμές και έχει διασφαλίσει την επισιτιστική ασφάλεια στην Ευρώπη.Αυτό πρέπει να συνεχιστεί. Η επισιτιστική ασφάλεια αναγνωρίζεται ως ένα κεντρικό θέμα στηνανακοίνωση σχετικά με την κοινή γεωργική πολιτική με χρονικό ορίζοντα το 2020 πουυιοθετήθηκε στις 18 Νοεμβρίου από την Επιτροπή.

Η έκθεση που μας παρουσίασε η κ. Sarbu υπογραμμίζει το θέμα της υπερβολικής αστάθειαςτων τιμών, το οποίο συνδέεται στενά με την επισιτιστική ασφάλεια εξαιτίας του αντίκτυπου πουέχει τόσο στους γεωργούς όσο και στους καταναλωτές.

Η Επιτροπή συμφωνεί απόλυτα ότι είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστεί η υπερβολική αστάθεια τωντιμών. Πρέπει να επιδιώξουμε συλλογικά καλύτερη ρύθμιση, εποπτεία και διαφάνεια για νααντιμετωπίσουμε τα ζητήματα της αγοράς, και αυτό απαιτεί όχι μόνο καλύτερες ρυθμίσεις τουχρηματοπιστωτικού τομέα, αλλά επίσης σημαντικά βελτιωμένη διαφάνεια στην αγορά.

Η έκθεση συνιστά τη δημιουργία ενός παγκόσμιου συστήματος τροφίμων. Ένα καθόλου εύκολοθέμα. Είχαμε εμπειρίες στο παρελθόν από επαγγελματικές ενώσεις. Αποδείχτηκαν ανεπιτυχείςκαι επομένως, αυτό το θέμα απαιτεί αναμφίβολα πιο λεπτομερή συζήτηση. Απαιτεί επίσηςανάλυση της εμπειρίας που έχουμε αποκτήσει, για παράδειγμα σχετικά με το 1 δισ. ευρώ τηςεπισιτιστικής διευκόλυνσης που ενέκρινε η Επιτροπή το 2008, και επίσης σχετικά με το έργοπου αναλαμβάνει η Επιτροπή σε συνεργασία με τον FAO και το Παγκόσμιο ΕπισιτιστικόΠρόγραμμα για να διασφαλίσει τη δημιουργία επαρκών αποθεμάτων προκειμένου να απαλυνθείτο χτύπημα της αύξησης των τιμών των τροφίμων.

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL102

Page 103: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Όλες αυτές οι προσπάθειες μπορούν να αναπτυχθούν όταν η G20 εξετάσει προσεκτικά το θέματων αποθεμάτων τροφίμων, και μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θασυμμετάσχει ενεργά στις σχετικές διαβουλεύσεις τις ερχόμενες εβδομάδες.

Στην έκθεση διατυπώνεται μια έκκληση, την οποία επανέλαβαν πολλοί από εσάς εδώ απόψε, γιαμια ισχυρή πολιτική γεωργίας και ανάπτυξης της υπαίθρου στην Ευρώπη, ικανή να διασφαλίσειεπισιτιστική ασφάλεια για όλους, με τη στήριξη της έρευνας και της καινοτομίας για νααντιμετωπιστούν οι προκλήσεις μεγαλύτερης παραγωγής με τους λιγότερους πόρους που έχουμεκαι θα έχουμε.

Η Επιτροπή συμφωνεί απόλυτα μ’ αυτό. Δεν υπάρχει κανένα πιο σημαντικό μέσο για ναεκπληρωθούν αυτοί οι στόχοι από μια ισχυρή κοινή γεωργική πολιτική ικανή να διασφαλίσειτην οικονομική και περιβαλλοντική ανταγωνιστικότητα της γεωργίας και –όπως είπαν ορισμένοιαπό εσάς– ικανή να φέρει τους νέους ανθρώπους στον γεωργικό τομέα της Ευρώπης.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τρίτη 18 Ιανουαρίου 2011.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Sergio Berlato (PPE), γραπτώς. – (IT) Η επισιτιστική ασφάλεια αποτελεί μια πολιτικήπροτεραιότητα τόσο σε ευρωπαϊκό όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο. Η παγκοσμιοποίηση τηςαλυσίδας τροφίμων σημαίνει ότι αναδύονται συνεχώς νέες προκλήσεις –και μερικές φορέςκίνδυνοι για την υγεία και τα συμφέροντα των καταναλωτών.

Μία από τις κύριες προκλήσεις που θα πρέπει να αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ηδιεξαγωγή γεωργικών και επισιτιστικών μεταρρυθμίσεων προκειμένου να ικανοποιηθούν οιανάγκες του παγκόσμιου πληθυσμού. Σύμφωνα με πρόσφατα στοιχεία, ο παγκόσμιος πληθυσμόςαυξάνεται σταθερά, και θεωρείται ότι θα αυξηθεί γύρω στο 40% ως το 2050, δημιουργώνταςμια αύξηση στη ζήτηση τροφίμων η οποία αναμένεται να διπλασιάσει τις τωρινές απαιτήσεις.

Για να αντιμετωπίσουν την ολοένα και μεγαλύτερη αύξηση της παγκόσμιας ζήτησης για γεωργικάπροϊόντα και τρόφιμα, τα κράτη μέλη και η Ένωση θα πρέπει να διασφαλίσουν την ασφάλεια τουεφοδιασμού τροφίμων. Για να επιτύχει αυτόν τον στόχο, η ΕΕ θα πρέπει να εγγυηθεί την ασφάλειατων προϊόντων διατροφής λαμβάνοντας υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους και, ταυτόχρονα,διασφαλίζοντας τη σωστή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

Τέλος, θα ήθελα να ζητήσω από την Επιτροπή να εξετάσει όλα τα πιθανά μέτρα για τη βελτίωσητης κατάρτισης των νέων στον χώρο εργασίας και τη δημιουργία ευκαιριών απασχόλησης γιαπτυχιούχους στο πεδίο της ασφάλειας των τροφίμων, με κύριο στόχο τη συνεισφορά στηνδημιουργία απασχόλησης στον τομέα της γεωργίας.

Zuzana Brzobohatá (S&D), γραπτώς. – (CS) Είναι πολύ σωστό να τονίζουμε τη σημασίατης επισιτιστικής ασφάλειας για τους κατοίκους της ΕΕ, καθώς είναι βασικό ανθρώπινο δικαίωμάτους. Η ΕΕ πρέπει επομένως να αγωνιστεί για να διασφαλίσει ότι όλοι οι πολίτες της ΕΕ έχουνοικονομική και υλική δυνατότητα πρόσβασης σε υγιεινά και θρεπτικά τρόφιμα, επιτρέποντάςτους να έχουν μια δραστήρια και υγιή ζωή. Πρέπει να ελέγχουμε αυστηρά την τήρηση τωνυψηλότερων προτύπων για την γεωργική παραγωγή και την παραγωγή τροφίμων, για την ασφάλειακαι την ποιότητα των τροφίμων, και επίσης για την περιβαλλοντική βιωσιμότητά τους. Ωστόσο,υπό αυτές τις συνθήκες, είναι επίσης απαραίτητο να επισημανθεί η απόλυτη ανάγκη για παρόμοιεςπροδιαγραφές ποιότητας και ασφάλειας αναφορικά με τα τρόφιμα που εισάγονται από τρίτεςχώρες, προκειμένου να προστατευθεί η ανταγωνιστικότητα των ευρωπαίων γεωργών. Θα ήθελαεπίσης να υποστηρίξω τα μέτρα τα οποία θα παροτρύνουν τους γεωργούς να βελτιώσουν την

103Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 104: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

ενεργειακή απόδοση, καθώς το ενεργειακό κόστος είναι ένας σημαντικός παράγοντας για τηναποδοτικότητα των γεωργικών δραστηριοτήτων. Κατά την άποψή μου, η πιο σημαντική πτυχήτης έκθεσης είναι η εμφατική έκκληση προς την Επιτροπή να διασφαλίσει, προς το δημόσιοσυμφέρον και σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, την πρόσβαση του κοινού σε πληροφορίες γιατα αποτελέσματα του ελέγχου της επισιτιστικής ασφάλειας, ιδιαίτερα μέσω της ταχείας μετάδοσηςαυτών των πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών. Απλά δεν μπορούμε να επιτρέψουμε άλλημία αποτυχία σαν την πώληση κρέατος που περιέχει ίχνη διοξίνης, όπως συμβαίνει τώρα στηΓερμανία, ενώ άλλα κράτη μέλη είχαν ανεπαρκή και καθυστερημένη πληροφόρηση για τηνκατάσταση που προέκυψε.

Nessa Childers (S&D), γραπτώς. – (EN) Καθώς αρχίζουμε να εξετάζουμε ποια θα είναι ητελική μορφή της ΚΓΠ μετά το 2013, τα θέματα της επισιτιστικής ασφάλειας, των ελλείψεωντροφίμων και της βιωσιμότητας έρχονται ακόμη περισσότερο στο προσκήνιο. Αυτό είναι έναγεγονός που σχεδόν όλοι σε αυτό το Σώμα, και όλοι όσο θα εμπλακούν στον σχεδιασμό τουνομοσχεδίου, θα αναγνωρίσουν. Η έκρηξη των βιοκαυσίμων αρκετά χρόνια πριν, σε συνδυασμόμε την παγκόσμια επισιτιστική κρίση το 2009, μας έδειξε πόσο σπάνιοι πόροι αρχίζουν ναγίνονται τα τρόφιμα. Συνεπώς, το όραμά μας πρέπει να περιοριστεί: η βιωσιμότητα των τροφίμωνκαι οι ανάγκες εκείνων που δεν έχουν αυτόματη πρόσβαση σε τρόφιμα πρέπει να έχουνπροτεραιότητα· οι πρακτικές καλλιέργειας και οι καινοτομίες πρέπει να προσανατολίζονται προςπερισσότερα τρόφιμα και προς τις σωστές καλλιέργειες· και, καθώς σχεδιάζουμε το νέο νομοσχέδιοτης ΚΓΠ, θα πρέπει να διασφαλίσουμε επιτέλους ότι η νέα ΚΓΠ θα εργαστεί για μια Ευρώπηαπαλλαγμένη από τον άνθρακα, και μια Ευρώπη που δεν επιδεινώνει το τρέχον πρόβλημα τουάνθρακα.

Robert Dušek (S&D), γραπτώς. – (CS) Θεωρούμε ότι η ασφάλεια του εφοδιασμού μετρόφιμα είναι ένα από τα βασικά ανθρώπινα δικαιώματα. Στον σημερινό κόσμο, υπάρχουν 900εκατομμύρια άνθρωποι που υποφέρουν από συνεχή πείνα εξαιτίας της φτώχειας. Ο παγκόσμιοςπληθυσμός αναμένεται να ξεπεράσει τα 9 δισεκατομμύρια μέχρι το 2050, και η παγκόσμιαπαραγωγή τροφίμων θα πρέπει να αυξηθεί έως και κατά 70%. Η γεωργία πρέπει, αφενός, νααυξήσει την παραγωγή, και, αφετέρου, να αντιμετωπίσει το υψηλό ενεργειακό κόστος, μια ολοένακαι μικρότερη έκταση γης που δεν έχει μολυνθεί και τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής.Πρέπει να αντιμετωπίσουμε την αστάθεια και τις κυμαινόμενες τιμές που προκαλούνται από τηνκερδοσκοπία στις αγορές των προϊόντων και τα φθίνοντα αποθέματα τροφίμων. Η μελλοντικήασφάλεια του εφοδιασμού με βασικά τρόφιμα απαιτεί μια ισχυρή κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ).Η ΚΓΠ πρέπει να βελτιώσει την επισιτιστική ασφάλεια ενισχύοντας την παραγωγικότητα καιστηρίζοντας τόσο την περιβαλλοντικά βιώσιμη παραγωγή τροφίμων όσο και την παραδοσιακήγεωργία, τους μικρούς παραγωγούς, τις βιολογικές καλλιέργειες, και την τοπική και περιφερειακήδιανομή τροφίμων. Αυτά τα μοντέλα γεωργίας συμβάλλουν στην επισιτιστική ασφάλεια, καθώςχρησιμοποιούν μεθόδους και διαδικασίες δοκιμασμένες για πολλές γενιές σε επιμέρους περιοχέςτης ΕΕ. Η γεωργία είναι η πιο στρατηγική πολιτική της ΕΕ, η επιτυχία της οποίας θα συμβάλειστη διασφάλιση της επιβίωσης του πληθυσμού της Ευρώπης σε μια εποχή επισιτιστικής κρίσης.Προκειμένου να είναι σε θέση η ΚΓΠ να καταπολεμήσει τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής,διατηρώντας τις τιμές των τροφίμων σε ένα αποδεκτό επίπεδο και αυξάνοντας τον εφοδιασμόμε υγιεινά τρόφιμα, είναι βασικό να διατηρηθεί ο προϋπολογισμός της τουλάχιστον στουφιστάμενο επίπεδο.

Sandra Kalniete (PPE) , γραπτώς. – (LV) Η ευρωπαϊκή γεωργία είναι ένας από τους τομείςτης Ένωσης με τη μεγαλύτερη στρατηγική σημασία, καθώς παρέχει εφοδιασμό με τρόφιμα σεπερισσότερους από 500 εκατομμύρια ανθρώπους. Για να μπορεί η ευρωπαϊκή γεωργική πολιτικήνα επιτελέσει την πιο σημαντική της αποστολή, δηλαδή να παρέχει στον πληθυσμό της Ευρώπης

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL104

Page 105: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

υγιεινά και καλής ποιότητας τρόφιμα σε λογικές τιμές, διασφαλίζοντας ένα επαρκές εισόδημαγια τους γεωργούς, πρέπει να είναι ανταγωνιστική στην παγκόσμια αγορά και πρέπει να υπάρχειμια εγγύηση δίκαιου ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά της Ευρώπης. Επομένως, αυτό πουπρέπει να επιτύχουμε με την αναθεώρηση της ΚΓΠ είναι δίκαιοι όροι ανταγωνισμού για όλουςτους γεωργούς της Ευρώπης. Τα κράτη μέλη της ΕΕ δεν έχουν αντιμετωπίσει προβλήματαεπισιτιστικής ασφάλειας. Ωστόσο, οι κίνδυνοι αυτοί θα υπάρξουν στο μέλλον, και πρέπει νααντιδράσουμε ανάλογα, πριν συμβεί αυτό. Πρέπει να λάβουμε υπόψη ότι οι γεωργοί αναγκάζονταιήδη να εργάζονται για ελάχιστα εισοδήματα ή ακόμη και με ζημιά, και αυτό έχει αρνητικόαντίκτυπο στην ικανότητά τους να διατηρήσουν την παραγωγή. Είναι επίσης γεγονός ότι οιφυσικές καταστροφές επηρεάζουν τις τιμές των τροφίμων στα καταστήματα και επομένως, τηδιαθεσιμότητα τροφίμων για τους ανθρώπους. Πρέπει να αναγνωρίσουμε τη στρατηγική σημασίατης γεωργίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και να κάνουμε ό, τι μπορούμε για να διασφαλίσουμε ότιστο μέλλον, οι λαοί της Ευρώπης δεν θα χρειαστεί να βιώσουν ελλείψεις τροφίμων επειδή οιπολιτικοί και οι κυβερνήσεις της ΕΕ δεν εντόπισαν και δεν απέτρεψαν έγκαιρα τους κινδύνους.Η αναγνώριση της γεωργίας ως στρατηγικά σημαντικού τομέα για την επισιτιστική ασφάλειαείναι ένα σημαντικό βήμα προς την αποφυγή θεμάτων επισιτιστικής ασφάλειας στο μέλλον.

Elisabeth Köstinger (PPE), γραπτώς. – (DE) Η έκθεση πρωτοβουλίας αναγνωρίζει το γεγονόςότι η γεωργία έχει στρατηγική σημασία στο πλαίσιο της παγκόσμιας επισιτιστικής ασφάλειας.Μια ματιά στο μέλλον δείχνει πόσο επιτακτική είναι η ανάγκη για δράση. Ως το 2050, οι ειδικοίεκτιμούν ότι η παγκόσμια ζήτηση για τρόφιμα θα διπλασιαστεί. Η γεωργία πρέπει να είναι σεθέση να ανταποκριθεί στις τεράστιες ανάγκες του αυξανόμενου πληθυσμού για ασφαλή καιεπαρκή τρόφιμα. Ταυτόχρονα, πρέπει να αντιμετωπιστούν τα εμπόδια που προκύπτουν από τονπεριορισμό των φυσικών πόρων, τις υψηλές τιμές της ενέργειας και την κλιματική αλλαγή.Υποστήριξα την έκθεση, η οποία καταδεικνύει σαφέστατα ότι η επισιτιστική ασφάλεια αποτελείσημαντικό μέλημα και στην Ευρωπαϊκή Ένωση και απαιτεί συντονισμό των επιμέρους τομέωνπολιτικής. Μόνο αν οι τομείς της γεωργικής πολιτικής, της αναπτυξιακής πολιτικής, της εμπορικήςπολιτικής, της οικονομικής πολιτικής και της ενεργειακής πολιτικής, καθώς και της έρευνας,συνεργαστούν μπορούν να επιτευχθούν βελτιώσεις. Η διασφάλιση των εισοδημάτων των γεωργώνκαι ο επαρκής εφοδιασμός με τρόφιμα καλής ποιότητας πρέπει επομένως να είναι βασικοί στόχοιτης κοινής γεωργικής πολιτικής. Οι ιδιαίτερα κυμαινόμενες τιμές αγοράς στον γεωργικό τομέαείναι αποτέλεσμα των αποτυχημένων καλλιεργειών, της κερδοσκοπίας και μιας συγκέντρωσηςτου εμπορίου, και αυτοί είναι σημαντικοί παράγοντες αβεβαιότητας. Οι παρεμβάσεις και ησυγκέντρωση αποθεμάτων είναι οι μηχανισμοί αντιμετώπισης κρίσεων που θα βάλουν τέλος στηνκατάχρηση της αγοράς και στις κερδοσκοπικές συναλλαγές. Είναι σημαντικό αυτοί οι μηχανισμοίπαρέμβασης στην αγορά να διαδραματίσουν έναν κεντρικό ρόλο στη μελλοντική κοινή γεωργικήπολιτική. Ένα άλλο σημαντικό σημείο είναι η σύσταση για την ανάπτυξη ενός παγκόσμιουσυστήματος αποθεμάτων τροφίμων και αποθεμάτων έκτακτης ανάγκης.

Elżbieta Katarzyna Łukacijewska (PPE), γραπτώς. – (PL) Η Ευρώπη χρειάζεται μια κοινήγεωργική πολιτική η οποία θα εγγυάται την ανάπτυξη, και όχι τη στασιμότητα της ευρωπαϊκήςγεωργίας. Η γεωργική πολιτική πρέπει να ανταποκρίνεται στις ευρωπαϊκές και παγκόσμιεςπροκλήσεις, ιδιαίτερα αν λάβουμε υπόψη το γεγονός ότι, σύμφωνα με τον Οργανισμό Τροφίμωνκαι Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, η παραγωγή τροφίμων πρέπει να αυξηθεί τουλάχιστον κατά70% για να ανταποκριθεί στις ανάγκες ενός παγκόσμιου πληθυσμού ο οποίος, μέχρι το 2050,προβλέπεται να ξεπεράσει τα 9 δισεκατομμύρια. Είναι ολοφάνερο, επομένως, ότι η κοινή γεωργικήπολιτική πρέπει να αυξήσει την επισιτιστική ασφάλεια αυξάνοντας την αποδοτικότητα,προωθώντας ταυτόχρονα μια περιβαλλοντικά βιώσιμη πολιτική τροφίμων. Θα ήθελα να επισημάνωότι οι κανονισμοί σε αυτόν τον τομέα πρέπει να είναι διαφανείς. Εκτιμώ πρωτοβουλίες πουσυνιστούν την προώθηση της γεωργικής διαφοροποίησης και τη χρήση της παραδοσιακής και

105Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 106: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

οικολογικής γεωργίας. Επίσης, είναι σημαντικό να διασφαλίσουμε ότι οι νέοι γεωργοί έχουνπρόσβαση σε γη και δάνεια προκειμένου να επιτύχουν τους στόχους της ΚΓΠ, όπως η καινοτομία,ο εκσυγχρονισμός, η βελτίωση της ανταγωνιστικότητας και, πάνω απ’ όλα, η σύγχρονη γεωργία.

Véronique Mathieu (PPE), γραπτώς. – (FR) Η σύνδεση μεταξύ της ευρωπαϊκής κοινήςγεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ) και της παγκόσμιας επισιτιστικής ασφάλειας είναι ένα σημαντικόθέμα που πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του σχεδιασμού της ΚΓΠμετά το 2013. Πράγματι, οι προτεραιότητες της ΚΓΠ πρέπει να εξεταστούν στο πλαίσιο όχι μόνοτων επιδιώξεων της σύγχρονης κοινωνίας μας, αλλά και των περιορισμών που θα μας επιβληθούνσε όλο τον κόσμο στο μέλλον. Σύμφωνα με τον Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας των ΗνωμένωνΕθνών, η παραγωγή των τροφίμων πρέπει να αυξηθεί τουλάχιστον κατά 70% για να μπορέσει νααντιμετωπίσει τις αυξανόμενες ανάγκες του παγκόσμιου πληθυσμού. Η Ευρώπη πρέπει να λάβειυπόψη την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια και πρέπει να αυξήσει την παραγωγή της ενόψειτου περιορισμού των εισαγωγών. Επίσης, υποστηρίζω την πρόταση αναθεώρησης τηςχρηματοπιστωτικής νομοθεσίας μας προκειμένου να καταπολεμήσουμε την αστάθεια των τιμών,η οποία προκαλείται κυρίως από την κερδοσκοπία. Για να είναι αποτελεσματική, ωστόσο, αυτήη αναθεώρηση πρέπει να γίνει ταυτόχρονα σε διεθνές επίπεδο. Χαίρομαι που μία από τιςπροτεραιότητες της γαλλικής Προεδρίας της G20 σε αυτόν τον τομέα είναι η καταπολέμησητης αστάθειας των τιμών των τροφίμων και των προϊόντων.

Iosif Matula (PPE), γραπτώς. – (RO) Η αύξηση στην παγκόσμια ζήτηση τροφίμων, η οποίααπορρέει από την αύξηση του πληθυσμού του πλανήτη, προφανώς έχει αντίκτυπο στους φυσικούςπόρους τροφίμων και συνεπάγεται νέους κανονισμούς και προφυλάξεις επισιτιστικής ασφάλειας.Η προτεραιότητα της ΕΕ είναι να εγγυηθεί στα κράτη μέλη το δικαίωμα στην επισιτιστική ασφάλειακαι να στηρίξει τις αναπτυσσόμενες χώρες για την επίτευξη ενός επαρκούς επιπέδου επισιτιστικήςασφάλειας. Πιστεύω ότι είναι σημαντικό να προωθηθεί η παραγωγή και πώληση τοπικώνπαραδοσιακών τροφίμων. Μπορούν να εξαχθούν πολλά οφέλη από τα τοπικά προϊόντα τροφίμων:χαμηλότερο κόστος παραγωγής και χαμηλότερος κίνδυνος αλλοίωσης των τροφίμων. Υπάρχουνπολλές περιοχές με σημαντικές γεωργικές δυνατότητες οι οποίες έχουν παραμείνειανεκμετάλλευτες λόγω κοινωνικών ή οικονομικών ανισορροπιών, στο φόντο της αυξανόμενηςγήρανσης του αγροτικού πληθυσμού ή της εκβιομηχάνισης. Πράγματι, μεγάλες περιοχέςκαλλιεργήσιμης γης δεν χρησιμοποιούνται αποτελεσματικά. Οι περιφερειακές αρχές μπορούννα διαδραματίσουν έναν βασικό ρόλο στην επισιτιστική ασφάλεια στηρίζοντας τις γεωργικέςδυνατότητες περιοχών που έχουν αυτό το δυναμικό. Η ΕΕ είναι ένας από τους παγκόσμιουςηγέτες στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας, και στον γεωργικό τομέα. Μια σταθερήαύξηση της πλειονότητας του αστικού πληθυσμού θέτει μια νέα πρόκληση: πόσο μεγάληπροτεραιότητα είναι η ανάπτυξη της αστικής γεωργίας ενόψει της διασφάλισης της επισιτιστικήςασφάλειας, με τη χρήση διαφόρων μοντέλων όπως η κάθετη αστική γεωργία;

Tiziano Motti (PPE), γραπτώς. – (IT) Υποστηρίζω την προσέγγιση που προτείνεται από τοψήφισμα που εγκρίθηκε σήμερα σε αυτήν την αίθουσα: η επισιτιστική ασφάλεια είναι ένα βασικόανθρώπινο δικαίωμα και επιτυγχάνεται όταν όλοι οι άνθρωποι έχουν ανά πάσα στιγμή ουσιαστικήκαι οικονομική πρόσβαση σε κατάλληλα, ασφαλή και θρεπτικά τρόφιμα. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση,περίπου 80 εκατομμύρια άνθρωποι εξακολουθούν να ζουν σήμερα κάτω από το όριο τηςφτώχειας, και πολλοί τους βοηθούνται μέσω προγραμμάτων επισιτιστικής βοήθειας. Μια σωστήδιατροφή είναι αναγκαστικά ένας βασικός παράγοντας για την υγεία μας, και εξακολουθούν ναεγείρονται πάρα πολλές αμφιβολίες σχετικά με τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούςαπό μέρος της επιστημονικής κοινότητας. Γι’ αυτόν τον λόγο, είμαι κατά του ανοίγματος τουκειμένου στους ΓΤΟ, ιδιαίτερα το τμήμα που προβλέπει την επέκταση της διαδικασίας έγκρισηςγια την εισαγωγή γενετικά τροποποιημένων τροφίμων από τις τρίτες χώρες στην Ευρωπαϊκή

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL106

Page 107: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

Ένωση. Για λόγους συνέπειας, δεν πιστεύω ότι μπορούμε να απαγορεύσουμε στους γεωργούςμας να χρησιμοποιούν μια τεχνική που στη συνέχεια ανεχόμαστε στην παραγωγή των εισαγωγώνμας. Ωστόσο, στηρίζω τα μέτρα για την ενθάρρυνση των νέων γεωργών, οι οποίοιαντιπροσωπεύουν επί του παρόντος μόνο το 7% του συνόλου, με επιδόματα εγκατάστασης,επιδοτούμενα επιτόκια και άλλα μέτρα ενθάρρυνσης που εφαρμόστηκαν από τα κράτη μέλημέσω των προϋπολογισμών τους για την αγροτική ανάπτυξη, έχοντας την ασφάλεια της γνώσηςότι η ευρωπαϊκή γεωργική παραγωγή μπορεί να διατηρήσει τα τωρινά της υψηλά επίπεδαποιότητας και ασφάλειας.

Rareş-Lucian Niculescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Επικροτώ την έκθεση για την αναγνώρισητης γεωργίας ως στρατηγικού τομέα στο πλαίσιο της επισιτιστικής ασφάλειας. Ωστόσο, επιθυμώεπίσης να εκφράσω τη δυσαρέσκειά μου που το Κοινοβούλιο αποφάσισε να διαθέσει τόσο λίγοχρόνο για τη συζήτησή της. Αυτό το θέμα είναι ιδιαίτερα επίκαιρο τώρα που έχουμεσυνειδητοποιήσει πόσο μπορεί να επηρεάσει η επισιτιστική κρίση τη σταθερότητα των κρατών.Μία από τις αιτίες της εξέγερσης στην Τυνησία ήταν η αύξηση των τιμών των τροφίμων. ΗΑλγερία, η Ινδία και το Μπαγκλαντές είναι επίσης κράτη όπου οι αυξανόμενες τιμές των τροφίμωνέχουν προκαλέσει σοβαρές εντάσεις. Η αυξανόμενη καλλιέργεια των βιοκαυσίμων, ηχρηματοπιστωτική κερδοσκοπία, οι πολύ γρήγορες αλλαγές των παραγωγών σε πιο κερδοφόρεςκαλλιέργειας και, τέλος, η αλλαγή στις διατροφικές συνήθειες των πολιτών σε πολλά κράτη,είναι επίσης νέα θέματα που συνδέονται στενά με το θέμα της σημερινής έκθεσης.

Επιθυμώ να κάνω ένα τελευταίο σχόλιο. Σ’ έναν κατάλογο που παρουσίασε μια Ιαπωνική τράπεζακαι υποδεικνύει τον βαθμό ευαισθησίας στις αυξήσεις των τιμών των τροφίμων, τέσσερις απότις σαράντα πιο ευάλωτες χώρες είναι κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και άλλο ένα κράτοςπρόκειται να γίνει σύντομα μέλος της ΕΕ, και τρία κράτη είναι άμεσοι γείτονες της ΕΕ. Αυτόςείναι ένας ενδιαφέρων κατάλογος που πρέπει να μας δώσει τροφή για σκέψη.

Pavel Poc (S&D), γραπτώς. – (CS) Αν εξετάσουμε τη γεωργία ως ένα στρατηγικό χώρο, τότεμια απαραίτητη προϋπόθεση για τη διασφάλιση της ασφάλειας του εφοδιασμού με τρόφιμα είναινα έχει η Ευρωπαϊκή Ένωση αυτάρκεια, τουλάχιστον στην παραγωγή βασικών τροφίμων καιζωοτροφών. Η εξάρτηση της ΕΕ από εισαγωγές γεωργικών προϊόντων προκαλεί αυξήσεις τωντιμών των τροφίμων και υπονομεύει τους άμεσους παραγωγούς της ΕΕ στην εμπορική αλυσίδα.Σύμφωνα με τον Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO), η ζήτηση γιατρόφιμα και ζωοτροφές θα μπορούσε να αυξηθεί κατά 70% ως το 2050. Επομένως θα είναιαναγκαίο να χρησιμοποιήσουμε όλες τις διαθέσιμες μορφές γεωργίας, και να παρέχουμε σημαντικήστήριξη σε οικονομικές επενδύσεις για επιστημονική έρευνα σε αυτό το πεδίο. Η αποτελεσματικήχρήση των παραδοσιακών μορφών γεωργίας που είναι χαρακτηριστικές ορισμένων περιοχώναπαιτεί επίσης μεγαλύτερη στήριξη και δημόσιο ενδιαφέρον. Για παράδειγμα, η αξιολόγηση τωνπεριβαλλοντικών επιπτώσεων της παραγωγής τροφίμων και των μεταφορικών αποστάσεωνκατανοείται εύκολα από τον καταναλωτή. Τα τωρινά επίπεδα απώλειας ύψους έως και 50% τηςσυνολικής αλυσίδας παραγωγής και η δυσανάλογη αύξηση των εμπορευματικών μεταφορώνδεν είναι συμβατοί παράγοντες με τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας. Δεν μπορούμενα επιδιώκουμε τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας και την προστασία του περιβάλλοντοςενώ ταυτόχρονα ανεχόμαστε μια εξάρτηση από προϊόντα που καλλιεργούνται σε μία άλλη ήπειροκαι εισάγονται από χιλιάδες χιλιόμετρα μακριά. Ανάλογες πρακτικές δημιουργούν ένα τεράστιοπεριβαλλοντικό αποτύπωμα και, ταυτόχρονα, υποχρεώνουν τις αναπτυσσόμενες χώρες ναεισάγουν σχεδόν όλα τα απαραίτητα τρόφιμα, καθιστώντας τις εξαρτημένες, καταστρέφονταςτις οικονομίες τους, εξωθώντας στη φτώχεια τους κατοίκους τους και καταστρέφοντας τοπεριβάλλον τους.

22. Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

107Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL17-01-2011

Page 108: ΔΕΥΤΕΡΑ 17 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2011 · 2011-06-13 · Τρίτον, στις 23 Δεκεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικύρωσε τη Σύμβαση

23. Λήξη της συνεδρίασης

(Η συνεδρίαση λήγει στις 23.30)

17-01-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL108